ويكيبيديا

    "أنّكَ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • you're
        
    • you were
        
    • you'd
        
    • you are
        
    • me you
        
    • that you've
        
    • you weren
        
    • you would
        
    • thought
        
    Listen, man, I know you're hurting, but you and Mom are gonna have to make up eventually, okay? Open Subtitles .. اسمع يا رجل، أعرف أنّكَ تتألم لكن يجب أن تسوّي الأمور مع أمّي بالنهاية، حسناً؟
    What makes you think you're in a position to make demands? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقدُ أنّكَ في وضع يجعلك تصرّح بطلباتٍ؟
    So the next time you tell me that you love me, make sure you're not doing it just out of habit. Open Subtitles إذن، في المرّة المُقبلة .. التي تقول لي أنّكَ تُحبّني احرص على ألّا تكون تقولها فقط من باب التعوّد
    Also, found out you were in town last year, in October. Open Subtitles وأيضاً،اكتشفتُ.. أنّكَ كنتَ في المدينة هنا بالعام الماضي، في أكتوبر.
    Maybe because you're the one that likes to taunt teenagers. Open Subtitles ربّما بسبب أنّكَ الشخص الذي يعجبه التنمر على المراهقين
    We know you're hiding the truth, somewhere deep inside you. Open Subtitles نعرف أنّكَ تخفي الحقيقة في مكان ما في أعماقك
    you're twice the farmer I am. You don't need me. Open Subtitles أنتَ مزارع أفضل منّي كمـا أنّكَ لست بحـاجة إليّ
    you're really observant, you're perceptive, you've got a great sense of humor and you're obviously extremely smart. Open Subtitles أنتَ شديد الانتباه وحاد الملاحظة والتفهّم لديك حاسة دعابة عظيمة ومن الواضح أنّكَ ذكيٌ جداً
    So I'm guessing you're the ceo of this supermarket chain? Open Subtitles أفترض إذن أنّكَ الرئيس التنفيذيّ لتلك السلسلة من الأسواق؟
    Did your team doctor realize you're on blood thinners? Open Subtitles هل علم طبيبكَ بالفريق أنّكَ على مرقّقات الدم؟
    Given your usual rate of commitment, I'm surprised you're not already re-divorced. Open Subtitles ،بالأخذ في الاعتبار معدل زلاتكَ يدهشني أنّكَ لستَ مطلقاً من جديد
    We both know that you're only capable of one. Open Subtitles كلانا نعلم أنّكَ قادراً على أحدهما و حسب.
    Oh, Mr. President, I think you're gonna be so impressed. Open Subtitles يا سيادة الرئيس ، أعتقد أنّكَ ستكون مذهولاً للغاية
    I know you're still planning your ridiculous scare test. Open Subtitles أعلم أنّكَ ما تزال تخطط لاختباركَ التخويفيّ السخيف
    I know you're 19, but I forgot about the stupid thing - until a couple of seconds ago. Open Subtitles أعلمُ أنّكَ في الـ 19، لكنّي نسيتُ أمرَ هذا الشيء الأحمق إلى ما قبل بضع ثوان.
    I guess without the darker side, you're no match for me. Open Subtitles احزر أنّكَ من دون جانبكَ الأحلك، فأنتَ لستَ تضاهيني قوّة.
    Your father always said you were a good kid. Open Subtitles كان والدُكَ يقول دوماً أنّكَ كنتَ صبيّاً صالحاً
    So you admit that you were with her that night. Open Subtitles إذن أنتَ تعترف أنّكَ كنتَ معها في تلك الليلة
    She thought you were worried about what would happen if you didn't. Open Subtitles ظنّت أنّكَ كنتَ قلقاً حول ما قد يحدث لو لم تقفز
    But I knew you'd do the right thing, and you did. Open Subtitles و أعرف أنّكَ ستفعلين الأمر الصائب ، و قمتِ بذلك.
    Glad that you're a better shot than you are a bellhop. Open Subtitles يُسعدني أنّكَ مهارتك بالتصويب .أفضل من من كونك خادِم فُنْدُق
    And I know you think you still work here, but, trust me, you don't. Open Subtitles وأنا أعلم أنّكَ تعتقدُ أنّكَ لا تزال تعملُ هنا، ولكنّكَ لست كذلك.
    How fortunate that you've chosen such festive attire. Open Subtitles من حُسن الحظ أنّكَ اخترت هذا الزي الاحتفالي
    I should have known that you weren't done sabotaging this. Open Subtitles كان عليّ معرفة أنّكَ لم تكتفِ من تخريب هذا
    You know, I've got this great Japanese whiskey that you would definitely not be interested in on account of being an addict, or you'd be too interested. Open Subtitles أتعرف، لديّ ويسكي ياباني عظيم والذي لن تريد الشراب منه أبدًا ،بسبب أنّكَ كُنتَ مُدمنًا أو ستريده أكثر من اللازم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد