| you were probably really missing your tiny face-sander thing | Open Subtitles | من المحتمل أنّك كنتِ تفتقدين منعّم الوجه خاصتك |
| I can think of others, including one where you were wrong and I was wrong to have ever listened to you. | Open Subtitles | بوسعي التفكير في تفسيرات أخرى بما في ذلك أنّك كنتِ مخطئة وكنت مخطئةً لأنني أصغيتُ لك |
| I can think of others, including one where you were wrong and I was wrong to have ever listened to you. | Open Subtitles | بما في ذلك واحد مفاده أنّك كنتِ مخطئة وكنت مخطئةً لأنني أصغيتُ لك |
| I can't believe you've been cooking this up and you didn't even tell me. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّك كنتِ تخطّطين لهذا الموضوع ولم تخبريني به حتّى. |
| They told me that you're the only one that never broke. | Open Subtitles | و قد أخبرنني أنّك كنتِ الوحيدة التي لم تنكسر أبداً |
| I wish you'd told me you were coming. | Open Subtitles | أتمنى أنّكِ كنتِ أخبرتني أنّك كنتِ قادمة. |
| Well, I figured you were looking forward to killing me, so I'm not gonna take that away from you. | Open Subtitles | حسنٌ، ظننت أنّك كنتِ تتطلعين لقتلي بنفسك، لذا.. لن أسلبك هذا |
| No, I think you were looking for something or someone. | Open Subtitles | لا، أظن أنّك كنتِ تبحثين عن شيءٍ ما أو أحدٍ ما |
| I told the blendeds you were using again. It was before I knew about... you know... | Open Subtitles | أخبرتُ المختلطات أنّك كنتِ تتعاطين من جديد, ولقد كان قبل أن أعلم بشأن الحمل. |
| you were handling the bowel incorrectly. | Open Subtitles | كما أنّك كنتِ تضعين الأمعاء في الوضعيّة الخاطئة، وهو الأمر الذي كنتِ ستعرفينه |
| I'm pretty sure you were flirting with me this morning. | Open Subtitles | أنا متأكد جدّا أنّك كنتِ تغازلينني هذا الصباح. |
| You get the honor of saying you were the one. Who made this all happen. | Open Subtitles | ستحظين بشرف قول أنّك كنتِ الشخص الذي ترك لهذا الأمر الحدوث. |
| I don't suppose you were looking at apartment ads on the treadmill? | Open Subtitles | سأفترض أنّك كنتِ تطالعين إعلانات تأجير الشقق لمّا كنتِ على آلة الجري |
| You said you were working last night. I was. | Open Subtitles | قلتِ أنّك كنتِ تعملين ليلة البارحة، لقد كنتُ أعمل |
| You said yourself you were one of them. | Open Subtitles | لقد قلتِ بنفسكِ أنّك كنتِ واحدة منهن |
| My nephew said you were a spitfire, but trust me, you should be quite afraid of me because the next time you interfere with my family, | Open Subtitles | قال ابن أخي أنّك كنتِ جامحة الغضب لكنْ ثقي بي، يجدر بكِ أنْ تخشيني كلّ الخشية لأنّكِ عندما تتدخّلين مرّة أخرى في عائلتي، سأطارد عائلتكِ |
| And don't say you wish you were. | Open Subtitles | ولا تقولي أنّك كنتِ تتمنين ذلك. |
| I've read those transcripts, and it seems to me you were the one who was... pressing the issue. | Open Subtitles | قرأت نصوص الإستجواب، ويبدو لي أنّك كنتِ الوحيدة الّتي... تضغطين على المشكلة |
| I know you've been cheating on me, and you just cost yourself one fine man... | Open Subtitles | أعلم أنّك كنتِ تخونيني , وقد كلفكِ ذلك إنساناً رائعاً |
| you've been studying with my wife? | Open Subtitles | أرى أنّك كنتِ تدرسين مع زوجتي؟ |
| He said that you had contact in the past. | Open Subtitles | قال أنّك كنتِ مريضة لديه في الماضي |