ويكيبيديا

    "أنَّ مكتب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that the Office
        
    The Committee noted that the Office for Outer Space Affairs, in its capacity as the secretariat of the Inter-Agency Meeting, would identify, in the intersessional period, the host for the thirty-fifth session of UN-Space. UN ولاحظت اللجنة أنَّ مكتب شؤون الفضاء الخارجي سيقوم، بصفته أمانة الاجتماع المشترك بين الوكالات، بتحديد مضيف الدورة الخامسة والثلاثين لآلية الأمم المتحدة للفضاء خلال الفترة الفاصلة بين الدورتين.
    It was noted that the Office for Outer Space Affairs, as the executive secretariat of ICG and its Providers' Forum, would assist in the preparation of those meetings and the activities of the working groups. UN وأُشير إلى أنَّ مكتب شؤون الفضاء الخارجي، بصفته الأمانة التنفيذية للجنة الدولية ولمنتدى مقدِّمي الخدمات التابع لها، سوف يساعد في التحضير لهذين الاجتماعين ولأنشطة الأفرقة العاملة.
    It was noted that the Office for Outer Space Affairs, as the executive secretariat of ICG and its Providers' Forum, would assist in the preparation of those meetings and the activities of the working groups. UN وأُشير إلى أنَّ مكتب شؤون الفضاء الخارجي، بصفته الأمانة التنفيذية للجنة الدولية ولمنتدى مقدِّمي الخدمات التابع لها، سوف يساعد على التحضير لهذين الاجتماعين ولأنشطة الأفرقة العاملة.
    It was noted that the Office for Outer Space Affairs, as the executive secretariat of ICG and its Providers' Forum, would assist in the preparation of those meetings and the activities of the working groups. UN وأُشير إلى أنَّ مكتب شؤون الفضاء الخارجي، بصفته الأمانة التنفيذية للجنة الدولية ولمنتدى مقدِّمي الخدمات التابع لها، سوف يساعد على التحضير لهذين الاجتماعين ولأنشطة الأفرقة العاملة.
    It was noted that the Office for Outer Space Affairs, as the executive secretariat of ICG and its Providers' Forum, would assist in the preparation of those meetings and the activities of the working groups. UN ولوحظ أنَّ مكتب شؤون الفضاء الخارجي، بصفته الأمانة التنفيذية للجنة الدولية ولمنتدى مقدِّمي الخدمات التابع لها، سيساعد في التحضير لهذين الاجتماعين ولأنشطة الأفرقة العاملة.
    It was noted that the Office for Outer Space Affairs, as the executive secretariat of the ICG and its Providers' Forum, would assist in the preparation of those meetings and the working groups' activities. UN ولوحظ أنَّ مكتب شؤون الفضاء الخارجي، باضطلاعه بوظيفة الأمانة التنفيذية للجنة ومنتدى مقدِّمي الخدمات التابع لها، سيساعد في التحضير لهذين الاجتماعين ولأنشطة أفرقة العمل.
    The Committee noted with satisfaction that the Office for Outer Space Affairs was helping developing countries and countries with economies in transition to participate in and benefit from activities being carried out under the Programme. UN 75- ولاحظت اللجنة بارتياح أنَّ مكتب شؤون الفضاء الخارجي يساعد البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية على المشاركة في الأنشطة الجاري تنفيذها في إطار البرنامج وعلى الاستفادة من تلك الأنشطة.
    The Workshop noted that the Office for Outer Space Affairs would establish a group of educators and experts to develop a curriculum for a basic course on GNSS. UN 31- وأشارت الحلقة إلى أنَّ مكتب شؤون الفضاء الخارجي سوف يشكّل فريقا من المعلمين والخبراء لوضع منهاج دراسي لدورة دراسية أساسية عن النظم العالمية لسواتل الملاحة.
    The Committee noted with satisfaction that the Office for Outer Space Affairs was helping developing countries and countries with economies in transition to participate in and benefit from activities being carried out under the Programme. UN 81- ولاحظت اللجنة بارتياح أنَّ مكتب شؤون الفضاء الخارجي يساعد البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية على المشاركة في الأنشطة قيد التنفيذ في إطار البرنامج وعلى الاستفادة من تلك الأنشطة.
    The Meeting noted that the Office for Outer Space Affairs was currently revitalizing its website and that plans were being made to enhance the dedicated web page related to UN-Space. UN 19- أشار الاجتماع إلى أنَّ مكتب شؤون الفضاء الخارجي يعكف على تنشيط موقعه على الشبكة وإلى أنَّ ثمة خططاً توضع لتحسين صفحة الاستقبال المخصصة لـ " آلية الأمم المتحدة للفضاء " على الشبكة.
    The Committee also noted with satisfaction that the Office for Outer Space Affairs was helping developing countries and countries with economies in transition to participate in and benefit from activities being carried out under the Programme. UN 62- ولاحظت اللجنة بارتياح أنَّ مكتب شؤون الفضاء الخارجي يساعد البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية على المشاركة في الأنشطة الجاري تنفيذها في إطار البرنامج وعلى الاستفادة من تلك الأنشطة.
    The Subcommittee also noted with satisfaction that the Office for Outer Space Affairs had in February 2013 signed a memorandum of understanding with the International Centre for Integrated Mountain Development, based in Nepal, to establish a UN-SPIDER regional support office in the Himalayan region. UN 122- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أيضاً أنَّ مكتب شؤون الفضاء الخارجي قد وقَّع في شباط/فبراير 2013 على مذكرة تفاهم مع المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال، الكائن في نيبال، بغرض إنشاء مكتب للدعم الإقليمي تابع لبرنامج سبايدر في منطقة الهيمالايا.
    The Constitution states, in article 182, that the " Office of the Ombudsman shall be an independent public institution " . UN وينص الدستور، في المادة 182، على أنَّ " `مكتب أمين المظالم` هو مؤسسة عمومية مستقلة في ممارسة صلاحياتها " .
    The Committee also noted with satisfaction that the Office for Outer Space Affairs was helping developing countries and countries with economies in transition to participate in and benefit from activities being carried out under the Programme. UN 77- ولاحظت اللجنة بارتياح أيضاً أنَّ مكتب شؤون الفضاء الخارجي يساعد البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية على المشاركة في الأنشطة الجاري تنفيذها في إطار البرنامج وعلى الاستفادة من تلك الأنشطة.
    The Committee noted that the Office for Outer Space Affairs planned to organize a session on space law on the margins of the fifth African Leadership Conference on Space Science and Technology for Sustainable Development, to be held in Ghana in 2013. UN 235- ولاحظت اللجنة أنَّ مكتب شؤون الفضاء الخارجي يعتزم تنظيم دورة حول قانون الفضاء على هامش مؤتمر القيادات الأفريقية الخامس بشأن تسخير علوم وتكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة، المقرر عقده في غانا عام 2013.
    The Subcommittee noted that the Office for Outer Space Affairs planned to organize a session on space law on the margins of the Fifth African Leadership Conference on Space Science and Technology for Sustainable Development, to be held in Ghana in 2013. UN 124- ولاحظت اللجنة الفرعية أنَّ مكتب شؤون الفضاء الخارجي يعتزم تنظيم دورة في مجال قانون الفضاء على هامش مؤتمر القيادات الأفريقية الخامس بشأن تسخير علوم وتكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة، الذي سيُعقد في غانا عام 2013.
    The Committee noted that the Office for Outer Space Affairs, in its function as the secretariat of the Inter-Agency Meeting, would coordinate with Geneva-based United Nations entities with regard to the hosting of the thirty-third session of the Inter-Agency Meeting, to be held in 2013. UN 310- ولاحظت اللجنة أنَّ مكتب شؤون الفضاء الخارجي، بصفته القائم بمهام أمانة الاجتماع المشترك بين الوكالات، سينسّق مع كيانات الأمم المتحدة التي تتَّخذ من جنيف مقرّا لها فيما يتعلق باستضافة الدورة الثالثة والثلاثين للاجتماع المشترك بين الوكالات، المقرَّر عقدها في عام 2013.
    The Subcommittee noted with appreciation that the Office for Outer Space Affairs continued to support the study of the effect of sudden disturbances on the ionosphere through the use of the sudden ionospheric disturbance monitor installed at its permanent outer space exhibit at the United Nations Office at Vienna. UN 181- كما لاحظت اللجنةُ الفرعية مع التقدير أنَّ مكتب شؤون الفضاء الخارجي يُواصل دعم دراسة تأثير الاضطرابات المفاجئة على الغلاف الإيوني باستخدام جهاز رصد اضطرابات الغلاف الإيوني المفاجئة المركَّب في معرض الفضاء الخارجي الدائم التابع له في مقر مكتب الأمم المتحدة بفيينا.
    The Subcommittee noted with appreciation that the Office for Outer Space Affairs had included on its website a new section entitled " United Nations treaties and principles on outer space: travaux préparatoires " (www.unoosa.org/oosa/en/SpaceLaw/treatyprep/index.html). UN 124- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أنَّ مكتب شؤون الفضاء الخارجي قد أدرج في موقعه الشبكي باباً جديداً عنوانه " معاهدات الأمم المتحدة ومبادئها المتعلقة بالفضاء الخارجي: الأعمال التحضيرية " (www.unoosa.org/oosa/en/SpaceLaw/treatyprep/index.html).
    The Subcommittee noted with appreciation that the Office for Outer Space Affairs, together with the Government of Argentina and the National Commission on Space Activities (CONAE) of Argentina, had begun preparations for the eighth United Nations workshop on space law, to be held in Argentina from 5 to 9 November 2012. UN 131- ولاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير أنَّ مكتب شؤون الفضاء الخارجي، بالتعاون مع حكومة الأرجنتين واللجنة الوطنية الأرجنتينية للأنشطة الفضائية، قد بدأ التحضير لحلقة عمل الأمم المتحدة الثامنة حول قانون الفضاء، التي ستعقد في الأرجنتين من 5 إلى 9 تشرين الثاني/ نوفمبر 2012.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد