ويكيبيديا

    "أنّ هذا ما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that's what
        
    • this is what
        
    • it's what you
        
    • that that is what
        
    I guess I thought that's what big brothers did. Open Subtitles كنتُ أعتقد أنّ هذا ما يفعله الإخوة الكبار
    I think that's what your suspects have been doing, only on humans. Open Subtitles أعتقد أنّ هذا ما يفعله المشتبهين بهم خاصّتك، لكن على البشر
    No one you don't know, if that's what's bothering you. Open Subtitles لا أحد لا تعرفهُ, لو أنّ هذا ما يُزعجُك.
    Are you sure this is what we must do? Open Subtitles أأنتَ واثقٌ أنّ هذا ما يتوجّب علينا فعله؟
    Are you sure that this is what made your patient ill? Open Subtitles أأنتِ موقِنةٌ أنّ هذا ما جعل مريضتكِ عليلة ؟
    Guessing that's what the District Attorney wants to ask us. Open Subtitles أعتقد أنّ هذا ما توّد المدعية العامّة أن تتكلم معنا بشأنه
    I believe that this could be the end of the Evil Queen, as long as you're sure that's what you want. Open Subtitles أعتقد أنّ هذه قد تكون نهاية الملكة الشرّيرة طالما أنّك واثقة أنّ هذا ما تريدينه
    Do you think that's what happened to the missing dwarfs, too? Open Subtitles أتعتقدان أنّ هذا ما حدث للأقزام المفقودين أيضاً؟
    I guess that's what happens when your dirty laundry is aired over the hospital intercom. Open Subtitles اعتقد أنّ هذا ما يحدث عندما يتم نشر غسيلك القذر من خلال جهاز الاتصــــال الداخلي للمستشفى.
    I knew that's what you wanted, given how we parted. Open Subtitles أعرف أنّ هذا ما أردته, نظراً لمدى افتراقنا.
    Not sure that's what a GPS does, but what does it have to do with my dad? Open Subtitles لستُ متأكّداً أنّ هذا ما يفعله جهاز تحديد المواقع لكنْ ما علاقة ذلك بأبي؟
    I thought, "Someday, that's what I want to do." Open Subtitles فكّرتُ أنّ هذا ما أريد القيام به يوماً ما.
    Well, I know that's what you'd like to think. Open Subtitles حسنٌ، أعلمُ أنّ هذا ما تودُ أن تُفكّر فيه.
    They just wanted us to think that that's what they were after. Open Subtitles لقد أرادونا أن نعتقد أنّ هذا ما كانوا يسعون خلفه.
    Guess that's what happens when you get two takedowns for the price of one. Open Subtitles أحسب أنّ هذا ما يحدث عندما تقضي على عدوين بضربة واحدة
    and that's what people end up believing they're actually hearing. Open Subtitles وهذا ما يحدُث للناس باعتقادهم أنّ هذا ما يسمعونه فعلاً.
    I know that's what you told your daughter, but I think maybe you do. Open Subtitles ، أعلم أنّ هذا ما أخبرتي بِه إبنتك و لكن أعتقد أنّك تعرفين
    I know in my soul this is what I am supposed to do. Open Subtitles إنّي أعلمُ في أعماق روحي أنّ هذا ما ينبغي لي فعله.
    If you quote any of this, by the way, you'd do me a great favor by saying this is what I hope for the book. Open Subtitles إذا قمت باقتباس هذه الكلام فلتسدي لي معروفاً بقولك أنّ هذا ما آمله من الكتاب
    Are you saying that this is what you need to do now, for the time being, or what you need to do forever? Open Subtitles أفهم من ذلك أنّ هذا ما عليكِ القيام به الآن، في الوقت الحاضر، أم أنّ هذا ما يتوجّب أنْ تقومي به إلى الأبد؟
    I think this is what we should be doing. Getting to know each other. Open Subtitles أعتقد أنّ هذا ما علينا فعله، كما تعلم، نتعرّف على بعضنا البعض
    I think it's what you felt towards your fallen comrades. Open Subtitles لقد اعتراني شعورٌ بالواجب أظن أنّ هذا ما اعتراكَ عندما سقط رفاقكَ قتلى
    I believe that that is what it's called. I think we should elaborate on that point. Open Subtitles ــ أنا أصدّق أنّ هذا ما يسمّونها ــ أعتقد بأننا يجب أن نجد تعريف لذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد