ويكيبيديا

    "أن أبقيه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to keep him
        
    • to keep it
        
    I had to do something. I had to keep him quiet! Open Subtitles كان على أن أفعل شيئا كان على أن أبقيه صامتا
    So I've got to keep him in this palace surrounded by beautiful sense objects, flowers that never drooped, beautiful young ladies who never look old. Open Subtitles اذاً عليا أن أبقيه في هذا القصر محاصراً أشياء شعوريّة جميلة، زُهور لا تذبل بتاتاً سيدات يافعات لا يشِخن أبداً
    It is my mission to keep him alive. You must believe. Open Subtitles إنّها مهمتي أن أبقيه حيّاً، يجب أن تصدقوني.
    I like to keep it short, especially in the summer. Open Subtitles شكراً ، أحب أن أبقيه قصيراً وخاصة في الصيف
    But it worked well enough, so I decided to keep it in my glove box. Open Subtitles لكنه عمل بشكل جيد بما فيه الكفاية، لذلك قررت أن أبقيه في علبة القفازات لدي
    Yeah, well, he's a goddamn animal, and I'm trying to keep him from meeting you. Open Subtitles نعم, حسناً هو حيوان لعين وأنا أحاول أن أبقيه بعيداً عن مقابلتك.
    It's my job to keep him safe for as long as I can. Open Subtitles إنها وظيفتي أن أبقيه آمنا لأطول فترة ممكنه.
    I couldn't really afford to keep him on, anyway. Open Subtitles لم أكن أريد أن أبقيه, على أية حال.
    I don't want to keep him hypothermic longer than we have to. Open Subtitles لا أريد أن أبقيه في الصقيع البارد أكثر مما يجب
    And if I want to keep him talking, it's got to be off the record. Open Subtitles و أنا إذا أردت أن أبقيه يتكلم, يجب أن لا يكون ذلك رسميا
    My job's to keep him alive.That's what I did. Open Subtitles مهمّتي هي أن أبقيه حيّاً، وهذا ما فعلت
    I'd like to keep him separate from the baggage, if that's possible. Open Subtitles أفضل أن أبقيه منفصل على الحقائب إذا كان ذلك ممكنا
    I tried to keep him in the wheelchair, but he's tough to stop. Open Subtitles لقد حاولت أن أبقيه على الكرسي لامتحرك لكنه كان صارم في إيقافي
    I won't be able to keep him on the air. Open Subtitles لن أستطيع أن أبقيه في البرنامج كان يتحدث عن الصحفيين
    My job's to keep him alive.That's what I did. Open Subtitles مهمّتي هي أن أبقيه حيّاً، وهذا ما فعلت
    I'd like to keep him a little longer, so he can get the full treatment. Open Subtitles أود أن أبقيه فترة أطول كي تتم معالجته على أكمل وجه
    Oh, it was my nephew's wedding; he told me to keep it clean. Open Subtitles انه زفاف ابن أختى لقد قال لى أن أبقيه نظيفا
    I don't need to see it. I like to keep it loaded because you never know who's gonna walk into a law office these days. Open Subtitles أحب أن أبقيه معبّأ لأنك لا تعلم في هذه الأيام من يدخل عليك في مكتب المحاماة.
    This part of the building is off the map, and I'd like to keep it that way. Open Subtitles هذا الجزء من المبنى ،غير موجود على الخريطة وأود أن أبقيه على هذا الحال
    It's my job to keep it locked but I always forget. Open Subtitles إنّ وظيفتي أن أبقيه مغلقًا، لكنّي أنسى دومًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد