I want to make sure that, 20 or 50 or 100 years from now, people everywhere will still believe that about our United Nations. | UN | وأريد أن أتأكد من أنه بعد ٢٠ أو ٥٠ أو ١٠٠ سنة من اﻵن، ستظل الشعوب في كل مكان تؤمن باﻷمم المتحدة. |
I just wanted to make sure you're okay after the accident. | Open Subtitles | أردت فقط أن أتأكد من أنك على مايرام بعد الحادث |
I wanted to make sure the case was closed properly. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد بأن القضيه قد أغلقت بشكل صحيح |
I just want to be sure about the exact text of the draft resolution we are voting on, and so I am seeking clarification on how exactly it is going to be changed. | UN | أود فقط أن أتأكد من النص المحدد لمشروع القرار الذي سنصوت عليه، ولهذا فإني أطلب توضيحا عن كيف سيتم تغييره بالضبط. |
I need to know... that my family's gonna be safe. | Open Subtitles | أحتاج إلى أن أتأكد من أن عائلتي ستكون بأمان |
No, I just wanted to make sure you were doing okay. | Open Subtitles | لا لقد كنت فقط أريد أن أتأكد أنك على مايرام |
Well, had to make sure that, you know, it didn't go bad. | Open Subtitles | كان علي أن أتأكد من أنها أنت تعرف، إنها ليست سيئة |
Just wanted to make sure I wasn't walking into a trap. | Open Subtitles | فقط أردت أن أتأكد من أنني لن أدخل إلى فخ |
No. My responsibility is to make sure this facility continues to operate. | Open Subtitles | كلا ، فمسؤوليتي هي أن أتأكد أن القسم يستمر في العمل |
I just want to make sure we have everything we need. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أتأكد أن لدينا كل ما نحتاج |
Just wanted to make sure you have everything you need. | Open Subtitles | فقط أردت أن أتأكد أن لديك كل شئ تحتاجينه |
Ma'am, it's my job to make sure she's there. | Open Subtitles | سيدتي، إنها وظيفتي أن أتأكد أنها ستكون هناك |
My job is to make sure that you do your job. | Open Subtitles | عملي هو أن أتأكد من تأديتك لعملك على أكمل وجه |
I need to make sure that my project goes before Pete's. | Open Subtitles | يجب أن أتأكد أن مشروعي سيتم إختباره قبل مشروع بيت |
I want to make sure you don't have any dangerous orthodontia. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد أنه ليس لديك أي تقويم أسنان خطر |
I had to be sure before I approached you, so I started following you. | Open Subtitles | يجب أن أتأكد قبل الوصول إليك فبدأت أتبعكم |
I need to know that everyone's okay, your people included. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد بأن الجميع بخير بما فيهم جماعتك |
I need to check if everyone at the temple is safe. | Open Subtitles | أحتاج إلى أن أتأكد إلى أن الجميع في المعبد بخير |
I had to see if you were telling the truth. | Open Subtitles | كان علي أن أتأكد فيما إذا كنت تقول الحقيقة |
And I need to ensure no-one else betrays me. | Open Subtitles | وأريد أن أتأكد من أنه لن يخونني أحد |
I'm making sure - I didn't make a fool of myself. | Open Subtitles | وأريد أن أتأكد أني لم أكن مغفلة باتخاذي هذا القرار |
I would just ask to confirm that this will be a statement for the record. | UN | أود فقط أن أتأكد من أن هذا الإعلان سيرد في محضر الجلسة. |
My pleasure to ensure that you have the proper induction in this most honorable institution. | Open Subtitles | من دواعي سروري أن أتأكد أن يكون لديكن التعريف المناسب لهذا المؤسسة الشريفة |
No one, I hope. But I need to be certain. | Open Subtitles | لا أحد، على ما أتمنى، ولكن علىّ أن أتأكد |