ويكيبيديا

    "أن أتقدم إليكم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to extend to you
        
    • to congratulate you
        
    • to offer you
        
    • to express to you
        
    • to convey to you
        
    • congratulating you
        
    • the outset to
        
    • the honour to extend to
        
    Allow me, on behalf of my delegation, to extend to you our wholehearted congratulations on your election as the President of the present session. UN وأود، باسم وفدي، أن أتقدم إليكم بتهانينا القلبية الخالصة على انتخابكم رئيسا للدورة الحالية.
    I should like to extend to you, Madam President, our sincere gratitude for your positive response to the request for the resumption of the tenth emergency special session of the General Assembly, to follow up on the implementation of the 9 July 2004 advisory opinion of the International Court of Justice regarding the expansionist wall in the occupied Palestinian territories, including East Jerusalem. UN السيدة الرئيسة، أود أن أتقدم إليكم بجزيل الشكر والامتنان على تفاعلكم الإيجابي مع عقد هذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة بغرض متابعة تنفيذ الفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية المتصلة بالجدار التوسعي في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية.
    Mr. Kaba (Guinea) (spoke in French): Mr. Chairman, allow me first of all to extend to you the congratulations of my delegation on your election to the chairmanship of the First Committee. UN السيد كابا (غينيا) (تكلم بالفرنسية): سيدي الرئيس، اسمحوا لي بادئ ذي بدء أن أتقدم إليكم بتهانئ وفدي على انتخابكم لرئاسة اللجنة الأولى.
    Allow me at the outset to congratulate you sincerely on your appointment as Secretary-General of the United Nations. UN اسمحوا لي في البداية، أن أتقدم إليكم بتهنئة صادقة على تعيينكم أمينا عاما لﻷمم المتحدة.
    Mr. President, I would like to congratulate you upon your election as President of the General Assembly. UN السيد الرئيس، أود أن أتقدم إليكم بالتهنئة على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة.
    First, allow me to offer you and all of the P-6 my sincere congratulations on the clear and outstanding efforts that you have made from the outset with the submission of CD/1863 and until its adoption today. UN أولاً اسمحوا لي أن أتقدم إليكم بالتهنئة الخالصة لكم ولجميع الرؤساء الستة على الجهود المتميزة والواضحة التي بذلتموها منذ البدء بتقديم الوثيقة CD/1863 حتى اعتمادها في هذا اليوم.
    Mr. Hassan (Sudan) (spoke in Arabic): At the outset, it gives me great pleasure to express to you, Sir, my most sincere congratulations on your election as Chairman of this important Committee. UN السيد حسن (السودان): يسعدني في البداية أن أتقدم إليكم بأخلص التهاني والتقدير لانتخابكم رئيسا لهذه اللجنة الهامة.
    Mr. Al-Khal (Qatar) (spoke in Arabic): On behalf of the delegation of the State of Qatar, I have the pleasure to extend to you, Mr. Chairman, our sincere congratulations on your assumption of the chairmanship of the First Committee. UN السيد الخال (قطر): يطيب لي باسم وفد دولة قطر أن أتقدم إليكم بخالص عبارات التهنئة والتقدير على توليكم رئاسة هذه اللجنة الهامة.
    Mr. Hassouna (League of Arab States) (interpretation from Arabic): At the outset, allow me to extend to you, Sir, my warmest congratulations on your assumption of the presidency of the fifty-third session of the General Assembly. UN السيد حسونة )جامعة الدول العربية(: السيد الرئيس، اسمحوا لــي في مستهل كلمتــي أن أتقدم إليكم بخالص التهنئة بمناسبة انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة لﻷمم المتحدة خلال دورتها الثالثة والخمسين.
    Mr. Alatas (Indonesia): It gives me great pleasure, Sir, to extend to you my congratulations and those of the Indonesian delegation on your election to the presidency of the fifty-third session of the General Assembly. UN السيد العطاس )إندونيسيا( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: إن من دواعي سروري البالغ، يا سيدي، أن أتقدم إليكم بتهاني، وتهاني وفد إندونيسيا على انتخابكم لرئاسة الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    Mr. Ben Mustapha (Tunisia) (spoke in Arabic): I would like first of all to extend to you, Sir, my warmest congratulations on your election as President of the General Assembly at its fifty-fourth session. UN السيد بن مصطفى )تونس( )تكلم بالعربية(: أود في البداية أن أتقدم إليكم بأحر التهاني وأطيب التمنيات لانتخابكم على رأس الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في دورتها الرابعة والخمسين.
    Mr. OCHOA ANTICH (Venezuela) (interpretation from Spanish): Allow me, on behalf of Venezuela, to extend to you, Sir, our very special congratulations on your election as President of the General Assembly at its forty-eighth session. UN السيد أوشوا أنتيخ )فنزويلا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: اسمحوا لي سيدي الرئيس أن أتقدم إليكم باسم فنزويلا بخالص تهانينا على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    Mr. AL-NUAIMI (United Arab Emirates) (interpretation from Arabic): On behalf of the delegation of the United Arab Emirates, it gives me great pleasure to extend to you our sincere congratulations on your election as President of the forty-eighth session of the General Assembly. UN السيد النعيمي )اﻹمارات العربية المتحدة(: السيد الرئيس، اسمحوا لي أن أتقدم إليكم بالتهنئة باسم وفد دولة اﻹمارات العربية المتحدة على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    Mr. Gyarmati (Hungary): As the Hungarian delegation is speaking for the first time under your chairmanship, Sir, permit me to extend to you our congratulations on your election to that important post. UN السيد غيارماتي )هنغاريا( )ترجمــة شفوية عن الانكليزية(: بالنظر إلى أن وفد هنغاريا يتكلم للمرة اﻷولى في ظل رئاستكم، سيدي، اسمحوا لي أن أتقدم إليكم بالتهانئ على انتخابكم لهذا المنصب الهام.
    I would also like to congratulate you, Mr. President, for taking over the leadership of the Assembly at its fifty-seventh session. UN وأود أيضاً أن أتقدم إليكم بالتهنئة، يا سيادة الرئيس، على توليكم قيادة الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    First allow me, on behalf of the Bolivian delegation, to congratulate you and the other officers elected to guide the present expert meeting. UN اسمحوا لي في البداية، وبالنيابة عن الوفد البوليفي، أن أتقدم إليكم وإلى أعضاء المكتب الآخرين بالتهنئة على انتخابكم لتوجيه اجتماع الخبراء هذا.
    Mr. Fihri (spoke in Arabic): On behalf of the Kingdom of Morocco, I should like to congratulate you warmly, Sir, on your election to the presidency of the General-Assembly of the United Nations at its sixty-fourth session. UN السيد الفهري: سيدي الرئيس، يطيب لي، باسم المملكة المغربية، أن أتقدم إليكم بأخلص التهاني بمناسبة انتخابكم لرئاسة الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Mr. DEMBRI (Algeria) (translated from French): Mr. President, allow me in my turn to offer you the heartiest congratulations of the Algerian delegation and its pleasure at seeing you conducting our work with the competence and savoir faire we are familiar with. UN السيد دمبري )الجزائر( )الكلمة بالفرنسية(: السيد الرئيس، اسمحوا لي بدوري أن أتقدم إليكم بتهاني وفد الجزائر القلبية وأن أعرب لكم عن امتنانه ﻹدارتكم ﻷعمالنا بكفاءتكم ومهارتكم المعهودتين.
    Mr. Spring (Ireland): Allow me, Sir, to offer you my warm congratulations on your election as President of the fifty-first session of the General Assembly. UN السيد سبرينغ )أيرلندا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي يا سيدي أن أتقدم إليكم بأحر التــهاني على انتخابكم رئيسا للجمعيــة العامة في دورتــها الحادية والخمسين.
    Mr. Almaabri (Yemen) (spoke in Arabic): At the outset, Sir, allow me to express to you my most sincere congratulations on your election to the chairmanship of the First Committee at this session. UN السيد المعبري (اليمن): السيد الرئيس، اسمحوا لي أن أتقدم إليكم بخالص التهنئة لانتخابكم رئيسا لأعمال اللجنة السياسية الأولى في دور انعقادها العادي الحالي.
    Senegal is happy to convey to you, through me, its congratulations and hopes for success in leading this session. UN وبالنيابة عن السنغال يسعدني أن أتقدم إليكم بتهانيها وتمنياتها لكم بالنجاح في إدارة هذه الدورة.
    I am pleased to join in that tribute by congratulating you on this well-deserved distinction and wishing you all success in the discharge of your mission. UN ويسعد بــــلادي أن تكون طرفا في رفع هذه الرسالة، ويشرفني شخصيا أن أتقدم إليكم بأحر التهاني على التشريف الذي حظيتم به، متمنيا لكم كل النجاح في المهمة التي عهدت إليكم.
    Mr. Al-Noaimi (United Arab Emirates) (spoke in Arabic): On behalf of the United Arab Emirates, I have the honour to extend to Mr. Hunte and to his friendly country, Saint Lucia, our sincerest congratulations on his election to the presidency of the General assembly at its fifty-eighth session. UN السيد النعيمي (الإمارات العربية المتحدة): السيد الرئيس، يطيب لي، باسم دولة الإمارات العربية المتحدة، أن أتقدم إليكم وإلى بلدكم الصديق، سانت لوسيا، بأخلص التهاني على انتخابكم رئيسا للدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد