ويكيبيديا

    "أن أثني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to commend
        
    • to pay tribute
        
    • must commend
        
    • to hand
        
    • to dissuade
        
    • to compliment you
        
    • I commend
        
    • to pay a tribute
        
    • wish to acknowledge
        
    I should also like to commend the efforts of Mr. Sergio Duarte, High Representative for Disarmament Affairs. UN أود كذلك أن أثني على جهود السيد سيرجيو دوارتي، الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح.
    In this regard, I wish to commend Presidents Déby and Al-Bashir for these positive developments, and I encourage them to persevere. UN وفي هذا الصدد، أود أن أثني على الرئيسين ديبي والبشير من أجل هذه التطورات الإيجابية وأشجعهما على المثابرة عليها.
    In this connection, I wish to commend the efforts of the Co-Vice-Chairmen of the Working Group, Ambassadors Breitenstein and Jayanama. UN وفي هذا الصدد، أود أن أثني على جهود نائبي الرئيس المشاركين في الفريق العامل، السفير بريتنشتاين والسفير جاياناما.
    I would also like to pay tribute to your tireless efforts during the intersessional period to ensure progress in our work. UN وأود كذلك أن أثني على الجهود المتواصلة التي بذلتموها خلال فترة ما بين الدورات لضمان إحراز تقدم في عملنا.
    In speaking of Ambassador Al-Nasser, I cannot fail to pay tribute to his country. UN في معرض الكلام عن السفير النصر، لا يسعني إلا أن أثني على بلده.
    I wish also to commend your predecessor, Ambassador Krasnohorská of Slovakia, for her outstanding performance as President. UN وأود أن أثني أيضاً على سلفكم، السفيرة كرازنوهورسكا من سلوفاكيا، على أدائها الممتاز كرئيسة للمؤتمر.
    I would also like to commend the excellent work done by Mr. Atul Khare of India in facilitating the consultations on the draft. UN وأود أيضا أن أثني على العمل الممتاز الذي اضطلع به السيد أتول كاري، ممثل الهند، في تيسير المشاورات بشأن مشروع القرار.
    Allow me in this context to commend the chairmanship of the Mine Action Support Group for its efforts in coordinating donor support. UN واسمحوا لي في هذا السياق أن أثني على رئاسة فريق دعم الإجراءات المتعلقة بالألغام على جهوده في تنسيق دعم المانحين.
    I would like first of all to commend you, Mr. President, for having scheduled this debate at this very appropriate moment. UN أود أولا وقبل كل شيء، أن أثني عليك، السيد الرئيس، لعقد هذه المناقشة في هذا الوقت المناسب.
    I should also like to commend the role of the Peacebuilding Support Office for the work it carries out every day in fulfilling its mission. UN أود أيضا أن أثني على دور مكتب دعم بناء السلام للعمل الذي يضطلع به كل يوم في تحقيق مهمته.
    In that connection, I would like to commend the commitment of Member States and the efforts of the United Nations Office for Outer Space Affairs. UN وفي ذلك الصدد، أود أن أثني على التزام الدول الأعضاء وعلى جهود مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي.
    I should also like to commend the excellent work of his predecessor, Mr. Joseph Deiss. UN كما أود أن أثني أيضا على العمل الممتاز الذي قام به سلفه، السيد جوزيف ديس.
    I would therefore like to commend President Al-Nasser for hosting the High-level Meeting on the Prevention and Control of Non-Communicable Diseases. UN لذلك أود أن أثني عليكم، سيدي الرئيس، لاستضافتكم الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    I would like to commend Mr. Sergio Duarte for his statement, which was very relevant. UN وأود أن أثني على السيد سيرجيو دوارتي على بيانه الهام للغاية.
    In that regard, I wish to commend the Secretary-General for advancing the work on the reform of the Security Council. UN وفي ذلك الصدد، أود أن أثني على الأمين العام لمضيه قدماً بالعمل على إصلاح مجلس الأمن.
    Before I address the subject at hand, allow me to commend the Secretary-General for this very welcome initiative. UN وقبل أن أتطرق إلى الموضوع قيد النظر، أود أن أثني على الأمين العام على هذه المبادرة التي نرحب بها أيما ترحيب.
    I would also like to commend the Registry of the Court for its highly effective activity and to congratulate the staff on the quality of their work. UN وأود أيضا أن أثني على سجل المحكمة لنشاطه البالغ الفعالية وأن أهنئ موظفيه على نوعية العمل الذي يؤدونه.
    First of all, I would like to pay tribute to Maureen Connelly, my Inspector General, who will soon be retiring after a distinguished career with the organization. UN وأود بادئ ذي بدء أن أثني على السيدة مورين كونيلي، المفتشة العامة لدى المفوضية، التي ستتقاعد قريباً بعد أن أنجزت مهمة مميزة لدى المنظمة.
    I wish also to pay tribute to our brother the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, whose ability and dedication we highly appreciate. UN وأود كذلك أن أثني على شقيقنا الأمين العام، السيد كوفي عنان، الذي نقدر كفاءته وتفانيه تقديرا عاليا.
    I would also like to pay tribute to his predecessor, His Excellency Mr. Hennadiy Y. Udovenko, and to the Secretary-General, His Excellency Mr. Kofi Annan. UN وأود أيضا أن أثني على سلفه، معالي السيد هينادي ي. أودوفينكو وعلى اﻷمين العام، سعادة السيد كوفي عنان.
    I must commend you for the transparent manner in which you have conducted consultations in this regard, and we appreciate your efforts. UN ويجب أن أثني عليكم بخصوص الطريقة الشفافة التي أدرتم بها المشاورات في هذا السياق، ونحن نقدر جهودكم.
    I would like to pay tribute to Ambassador Tibor Tóth of Hungary, who has been in the driver's seat for almost a decade now, and finally was allowed to hand over the torch to a successor. UN وأود أن أثني على سفير هنغاريا تيبور توث، الذي مضى على تسلمه مركز القيادة عقد من الزمن تقريباً، وسمح له أخيراً بتسليم الراية إلى خلفه.
    My job is to dissuade my readers of that notion. Open Subtitles عملي هو أن أثني قرائي عن هذه الأفكار
    - I want to compliment you, Cardinal, on your steadfastness, your probity, your survival, indeed. Open Subtitles أود أن أثني على صمودك يا كاردينال و على استقامتك و على نجاتك بالتأكيد
    I commend the Secretary-General for his worthy interventions and effective leadership. UN وأود أن أثني على الأمين العام لتدخلاته القيمة وقيادته الفعالة.
    I wish also to pay a tribute to Major General Seth Kofi Obeng and the men and women under his command for the manner in which they have carried out their task. UN كما أود أن أثني على اللواء سث كوفي أوبنغ والرجال والنساء العاملين تحت قيادته للطريقة التي يؤدون بها مهمتهم.
    I also wish to acknowledge the excellent work done by His Excellency Ambassador Stoyan Ganev of Bulgaria as President of the last session of the General Assembly. UN وأود أن أثني أيضا على العمل الممتاز الذي اضطلع به سعادة السفير ستويان غانيف ممثل بلغاريا خلال رئاسته للجمعية العامة في دورتها السابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد