ويكيبيديا

    "أن أجري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to make
        
    • to run
        
    • to have
        
    • to do a
        
    • to perform
        
    • I run
        
    • run to
        
    • I make a
        
    • make that
        
    The order is, of course, random, but I need to make personal contact with each individual delegation. UN والترتيب بطبيعة الحال عشوائي، بيد أنني أود أن أجري اتصالات شخصية مع كل وفد بمفرده.
    I didn't really need to make that phone call. Open Subtitles لم أكن أود أن أجري هذه المُكالمَة الهاتفيّة.
    Okay. Okay. I have to make that other call. Open Subtitles ‫حسناً، حسناً ‫يجب أن أجري ذلك الاتصال الآخر
    The minute I got the invitation, I had to run to the refrigerator and check the Red Sox schedule. Open Subtitles في اللحظة التي أحصل فيها على الدعوة علي أن أجري الى الثلاجة لأفحص جدول ألعاب الجوارب الحمراء
    This is my shot, Jake, to run a clean election, to do this right, to make a president honestly. Open Subtitles هذه هي فرصتي، جايك، أن أجري إنتخابات نزيهة .أن أقوم بهذا بحق، أن أصنع رئيسا
    I've got these bad hips. Supposed to have surgery. Open Subtitles لديّ ساقيّ المتعبتين من المفترض أن أجري جراحة
    I was asked to do a last-minute talk to prospective students and... Open Subtitles طُلب مني أن أجري حديثًا في آخر لحظة مع طلاب محتملين...
    I should also like to make a correction to the documentation listed in paragraph 3 of this report. UN وأود أيضا أن أجري تصويبا على ما ورد في الفقرة 3 من هذا التقرير.
    Before I conclude, I would like to make a technical amendment on preambular paragraph 10 of draft resolution A/C.1/55/L.47. UN قبل أن أختتم بياني أود أن أجري تعديلا فنيا في الفقرة العاشرة من ديباجة مشروع القرار.
    Following the discussion we held in that allotted half-hour, I wish to make an oral revision to the text of the draft resolution. UN عقب المناقشة التي أجريناها في نصف الساعة المخصص ذاك، أود أن أجري تنقيحا شفويا لنص مشروع القرار.
    Consequently, allow me also to make a focused assessment on the meetings we had last week and share with you some of my personal considerations. UN وبالتالي، اسمحوا لي أيضاً أن أجري تقييما مركزاً للجلسات التي عقدناها في الماضي وأن أطلعكم على ملاحظاتي الشخصية.
    I wish to make a slight editorial correction to operative paragraph 10 of the English text. UN وأود أن أجري تصويبا صياغيا طفيفاً على النص الإنكليزي للفقرة 10 من المنطوق.
    Therefore, I would like to make the following revision to the draft resolution. UN ولهذا، أود أن أجري التنقيح التالي لمشروع القرار.
    Still, at the request of some of the sponsors, I wish to make a small revision to paragraph 3 of the draft resolution. UN ولكن، وبناء على طلب من بعض مقدمي مشروع القرار، أود أن أجري تنقيحا صغيرا على الفقرة 3 منه.
    So I just want to run a few tests, make sure you're up for that, is that okay, Mr. Gonzales? Open Subtitles لذلك أريد فقط أن أجري بعض الأختبارات , لأتاكد من إنكَ مستعد لذلك , أيناسبك هذا , سيد كوزنزالز ؟
    My religion tells me to run backwards so I can neutralise the music's satanic messages. Open Subtitles ديني يأمرني أن أجري للوراء بحيث استطيع ان ابطل رسائل الموسيقى الشيطانية
    I have to run more tests to know for sure. Open Subtitles ينبغي أن أجري المزيد من الاختبارات للتأكيد.
    If I think about this too much, it makes me want to run out in the middle of the street and scream. Open Subtitles عندما أفكر في هذا كثيرا يجعلني هذا أريد أن أجري في الشوارع و أصرخ
    Can I just say, I want to have a competition on this. Open Subtitles هل يمكنني أن أقول، أريد أن أجري مسابقة حول هذا الأمر
    I want you to do a blood count, an EEG, and if they're negative, get them MRIs. Open Subtitles أريد أن أجري تحليل دم وفحص لقياس كهربية المخ وإن كانت النتائج سلبية فأريدهما أن يخضعا لعمل تصوير بالرنين المغناطيسي
    I'm gonna have to perform a few tests, sir. Open Subtitles علي أن أجري لك بعض الاختبارات يا سيدي
    Should I run a gender analysis? Open Subtitles هل يجب أن أجري تحليلاً لكشف إن كان المراسل ذكر أم أنثى؟
    Anytime.. can I make a phone call? Open Subtitles متى ما تشاء .. هل يمكنني أن أجري مكالمة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد