ويكيبيديا

    "أن أحيل إليكم طيه تقرير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to transmit herewith the report of
        
    • to transmit to you herewith the report
        
    I have the honour to write to you in order to transmit herewith the report of the Republic of Paraguay in accordance with the provisions of Security Council resolution 1540 (2004) (see annex). UN أتشرف أن أحيل إليكم طيه تقرير جمهورية باراغواي المقدم عملا بأحكام قرار مجلس الأمن 1540 (2004) (انظر المرفق).
    Secretary-General I have the honour to transmit herewith the report of the International Colloquium on Post-Conflict Reconstruction Strategies, held at the Austrian Study Centre for Peace and Conflict Resolution, Schlaining, on 23 and 24 June 1995 (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه تقرير الندوة الدولية بشأن استراتيجيات التعمير بعد انتهاء الصراع، المعقودة في المركز النمساوي للسلم وحل المنازعات، شلينينغ، يومي ٢٣ و ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٥ )انظر المرفق(.
    I have the honour to transmit herewith the report of Chile for its national voluntary presentation at the 2008 annual ministerial review of the Economic and Social Council (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه تقرير شيلي لعرضها الوطني الطوعي في سياق الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2008 (انظر المرفق).
    On behalf of my Government, I have the honour to transmit to you herewith the report of Burkina Faso concerning the implementation of resolution 1373 (2001). UN بناء على تعليمات حكومتي يشرفني أن أحيل إليكم طيه تقرير بوركينا فاسو المتعلق بتنفيذ القرار 1373 (2001).
    I have the honour to transmit to you herewith the report of the eighteenth ministerial meeting of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa, which was held from 26 to 30 August 2002 in Bangui, Central African Republic. UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه تقرير الاجتماع الوزاري الثامن عشر للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا، المعقود في بانغي بجمهورية أفريقيا الوسطى، في الفترة من 26 إلى 30 آب/أغسطس 2002.
    I have the honour to transmit herewith the report of the Government of Mongolia on the implementation of Security Council resolution 1540 (2004) in accordance with paragraph 4 of the resolution (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه تقرير حكومة منغوليا بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004)، المقدم عملا بالفقرة 4 من القرار (انظر المرفق).
    I have the honour to transmit herewith the report of the Committee in accordance with the note by the President of the Security Council of 29 March 1995 (S/1995/234) (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه تقرير اللجنة المقدم وفقا لمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234) (انظر المرفق).
    I have the honour to transmit herewith the report of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1572 (2004) concerning Côte d'Ivoire, containing an account of the Committee's activities from 1 January to 31 December 2007 (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه تقرير لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1572(2004) بشأن كوت ديفوار. ويتضمن هذا التقرير، الذي اعتمدته اللجنة، بيانا عن أنشطتها في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 (انظر المرفق).
    I have the honour to transmit herewith the report of the Government of Mongolia on the implementation of Security Council resolution 1718 (2006), in accordance with paragraph 11 of the said resolution (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه تقرير حكومة منغوليا عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1718 (2006)، وفقا للفقرة 8 من القرار المذكور (انظر المرفق).
    On behalf of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1572 (2004) concerning Côte d'Ivoire, and in accordance with paragraph 9 of Security Council resolution 1643 (2005), I have the honour to transmit herewith the report of the Group of Experts on Côte d'Ivoire (see annex). UN باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004) بشأن كوت ديفوار، ووفقا للفقرة 9 من قرار مجلس الأمن 1632 (2005)، يشرفني أن أحيل إليكم طيه تقرير فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار (انظر المرفق).
    I have the honour to transmit herewith the report of the high-level symposium of the Development Cooperation Forum held in Addis Ababa on 6 and 7 June 2013 on the theme " A renewed global partnership for development for a post-2015 era " (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه تقرير الندوة الرفيعة المستوى لمنتدى التعاون الإنمائي المعقودة في أديس أبابا في 6 و 7 حزيران/يونيه 2013 عن موضوع ' ' شراكة عالمية متجددة من أجل التنمية في فترة ما بعد عام 2015`` (انظر المرفق).
    I have the honour to transmit herewith the report of the Informal Working Group on International Tribunals containing an account of the Group's activities from 1 January to 31 December 2013 (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه تقرير الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمحكمتين الدوليتين، الذي يتضمن سرداً لأنشطة الفريق في الفترة من1كانون الثاني/يناير إلى 31كانون الأول/ديسمبر 2013(انظر المرفق).
    I have the honour to transmit herewith the report of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1718 (2006), containing an account of the Committee's activities from 1 January to 31 December 2014. UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه تقرير لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006)، الذي يتضمن سردا لأنشطة اللجنة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014.
    I have the honour to transmit herewith the report of the Informal Working Group on International Tribunals containing an account of the Group's activities from 1 January to 31 December 2012 (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه تقرير الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمحكمتين الجنائيتين الدوليتين، الذي يتضمن سرداً لأنشطة الفريق في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 (انظر المرفق).
    I have the honour to transmit herewith the report of the Development Cooperation Forum High-level Symposium held in Brisbane, Australia, on 14 and 15 May 2012 on the theme " Shaping a Sustainable Future -- Partners in Development Cooperation " (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه تقرير الندوة الرفيعة المستوى لمنتدى التعاون الإنمائي التي عقدت في بريسبان، أستراليا، يومي 14 و 15 أيار/مايو 2012 حول موضوع " بناء مستقبل مستدام - شركاء في التعاون الإنمائي " (انظر المرفق).
    I have the honour to transmit herewith the report of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1718 (2006) dated 2 May 2012, submitted in accordance with the statement by the President of the Security Council dated 16 April 2012 (S/PRST/2012/13) (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه تقرير اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006) المؤرخ 2 أيار/مايو 2012، والمقدم وفقا لبيان رئيس مجلس الأمن المؤرخ 16 نيسان/أبريل 2012 (انظر المرفق).
    I have the honour to transmit herewith the report of France to the Sanctions Committee established pursuant to Security Council resolution 1970 (2011) concerning the implementation of paragraphs 9, 10, 15 and 17 of Security Council resolution 1970 (2011) (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه تقرير فرنسا المقدم إلى لجنة الجزاءات المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1970 (2011) عن تنفيذ الفقرات 9 و 10 و 15 و 17 من قرار مجلس الأمن 1970 (2011) (انظر المرفق).
    I have the honour to transmit herewith the report of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Al-Qaida and the Taliban and associated individuals and entities containing an account of the Committee's activities from 1 January to 31 December 2010 (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه تقرير لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات الذي يتضمن سردا لأنشطة اللجنة خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2010 (انظر المرفق).
    I have the honour to transmit to you, herewith, the report of the facilitators on the consultations regarding the question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and other matters related to the Security Council (see annex II). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه تقرير الميسّرين بشأن المشاورات المتعلقة بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن (انظر المرفق الثاني).
    I have the honour to transmit to you herewith the report of the 19th ministerial meeting of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa, which was held from 14 to 17 May 2003 in Brazzaville, Republic of the Congo (see annexes I and II). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه تقرير الاجتماع الوزاري التاسع عشر للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا، المعقودة في برازافيل بجمهورية الكونغو، في الفترة من 14 إلى 17 أيار/مايو 2003 (أنظر المرفقين الأول والثاني)
    I have the honour to transmit to you herewith the report of the 20th ministerial meeting of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa, which was held from 27 to 31 October 2003 in Malabo, Republic of Equatorial Guinea (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه تقرير الاجتماع الوزاري العشرين للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا، المعقودة في مالابو، بجمهورية غينيا الاستوائية، في الفترة من 27 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر (انظر المرفق).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد