ويكيبيديا

    "أن أخاطب الجمعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to address the Assembly
        
    • to address this Assembly
        
    • to address the General Assembly
        
    • to speak to the Assembly
        
    • me to address the
        
    • addressing the Assembly
        
    On a final note, allow me to address the Assembly in my national capacity. UN وختاما، اسمحوا لي أن أخاطب الجمعية بصفتي الوطنية.
    I am honoured to address the Assembly today on this important topic. UN ويشرفني أن أخاطب الجمعية العامة اليوم بشأن هذا الموضوع الهام.
    I have the honour to address the Assembly as a representative of the largest democracy in the world. UN يشرفني أن أخاطب الجمعية العامة بوصفي ممثل أكبر دولة ديمقراطية في العالم.
    I have the honour to address the Assembly today on behalf of the European Union (EU). UN يشرفني أن أخاطب الجمعية العامة اليوم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    It is an honour for me to address this Assembly today on behalf of the European Union, which, like the United Nations, is seeking to change and renew itself in order to face more effectively the challenges of the new millennium. UN إنه لشرف لي أن أخاطب الجمعية اليوم بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي الذي يسعى مثل اﻷمم المتحدة إلى تغيير وتجديد نفسه لكي يواجه تحديات اﻷلفية الجديدة بفعالية أكبر.
    I am pleased to address the Assembly today under the presidency of the Legal Adviser to the Royal Court in the Kingdom of Bahrain. UN ويسرني أن أخاطب الجمعية اليوم تحت رئاسة المستشارة القانونية للمحكمة الملكية في مملكة البحرين.
    It is indeed a great honour for me to address the Assembly. UN إنه في الواقع شرف عظيم لي أن أخاطب الجمعية العامة.
    I am privileged to address the Assembly on behalf of the new Albanian Government, which took office following recent parliamentary elections. UN ويشرفني أن أخاطب الجمعية نيابة عن الحكومة الألبانية الجديدة، التي بدأت عملها عقب الانتخابات البرلمانية الأخيرة.
    As the Swedish youth delegate, I am honoured to address the Assembly today. UN إنني بوصفي مندوبة الشباب السويدي، يشرفني أن أخاطب الجمعية اليوم.
    I am also pleased to address the Assembly in order to speak on behalf of the people of Sao Tome and Principe. UN ويسعدني أيضاً أن أخاطب الجمعية متحدثاً باسم شعب سان تومي وبرينسيبي.
    For me, it is a great honour to address the Assembly today from this lofty rostrum on behalf of the Government of the Republic of Uzbekistan. UN ومن دواعي الشرف العظيم لي أن أخاطب الجمعية العامة اليوم من هذه المنصة الشامخة بالنيابة عن حكومة جمهورية أوزبكستان.
    It is an honour once again for me to address the Assembly under your distinguished presidency. UN ويشرفني مرة أخرى أن أخاطب الجمعية تحت رئاستكم المميزة.
    In this fiftieth year of the existence of our Organization, I particularly wish to address the Assembly from the perspective of a small island State. UN وفي هذا العام الخمسين من عمر منظمتنا أود بصفة خاصة أن أخاطب الجمعية من منظور دولة جزرية صغيرة.
    It is therefore an honour and a privilege for me to address the Assembly on behalf of the delegations that are members of the Group of 77 and on behalf of the delegation of China, during the commemoration of the twenty-fifth anniversary of the United Nations Population Fund (UNFPA). UN لذا، فإنه لشرف وامتياز لي أن أخاطب الجمعية نيابة عن الوفود اﻷعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧، وعن وفد الصين، أثناء هذا الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    In only my fourth month as President of El Salvador, I believe I must say that I recognize what a great honour it is for me to address the Assembly. UN وأرى أنه يجدر بي القول إنه من دواعــي الشــرف العظيم لي أن أخاطب الجمعية العامة وأنا لا زلت فــي الشهر الرابع من رئاستي للسلفادور.
    I know only too well that I am in a very privileged position to address the Assembly in the name of IPPF and many colleagues and partners worldwide, including the Youth Coalition. UN أعرف حق المعرفة أنه لشرف عظيم جدا لي أن أخاطب الجمعية العامة باسم الاتحاد الدولي لتنظيم اﻷسرة، وباسم العديد من زملائي وشركائي في أنحاء العالم، بما في ذلك ائتلاف الشباب.
    It is a source of particular satisfaction for me to address the Assembly for the first time as Prime Minister of Malta, and also for Malta in its new role as a member of the European Union. UN من دواعي ارتياحي الخاص أن أخاطب الجمعية لأول مرة بوصفي رئيساً لوزراء مالطة، وهو من دواعي ارتياح مالطة أيضاً في دورها الجديد بوصفها عضواً في الاتحاد الأوروبي.
    Mr. Maginley (Antigua and Barbuda): I am honoured to address this Assembly today on behalf of the Group of 77 and China. UN السيد ماغينلي (أنتيغوا وبربودا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أخاطب الجمعية اليوم بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    It is a distinct honour to address the General Assembly on this historic occasion on behalf of the States members of the Caribbean Community. UN إنه لشرف متميز أن أخاطب الجمعية العامة في هذه المناسبة التاريخية بالنيابة عن الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية.
    It is also a pleasure to speak to the Assembly today as the Prime Minister of a fully sovereign State that seeks to recover its place among the community of nations. UN ويسرني أن أخاطب الجمعية اليوم بوصفي رئيس وزراء دولة ذات سيادة كاملة وتسعى بجدارة لاستعادة مكانتها في صفوف الأسرة الدولية من جديد.
    It is a pleasure for me to address the General Assembly on this very important issue. UN ومن دواعي سروري أن أخاطب الجمعية العامة بشأن هذه المسألة الهامة للغاية.
    Once again I have the honour of addressing the Assembly on the question of the Olympic Ideal. UN مرة أخرى يشرفني أن أخاطب الجمعية بشأن مسألة المثل اﻷعلى اﻷوليمبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد