ويكيبيديا

    "أن أربعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that four
        
    • four of
        
    • that the four
        
    • by four
        
    • as four
        
    • because four
        
    It was impressive that four persons in the Gender Equality Division could carry out so many mandates. UN ومن المؤثر أن أربعة أشخاص في شعبة المساواة بين الجنسين أمكنهم أن ينفذوا ولايات كثيرة.
    He confirmed that four individuals under indictment by the International Criminal Tribunal had until recently held positions with the Prijedor police force. UN وأكد رئيس الشرطة أن أربعة أشخاص متهمين من المحكمة الجنائية الدولية شغلوا حتى اﻵونة اﻷخيرة وظائف في قوة شرطة برييدور.
    We should not forget that four out of every five poor people in the world live in those middle-income nations. UN وينبغي ألا ننسى أن أربعة من كل خمسة أشخاص فقراء في العالم يعيشون في تلك الدول المتوسطة الدخل.
    There are signs that four of them were executed after their arrest by the Israeli occupying forces. UN وثمة علامات تشير إلى أن أربعة منهم أعدموا على يد قوات الاحتلال الإسرائيلي بعد اعتقالهم.
    It has also been reported by returnees that four Ethiopians were burnt alive while they were asleep. UN وأشار العائدون إلى أن أربعة إثيوبيين قد حرقوا أحياء أثناء نومهم.
    The Government further indicated that four other prisoners, who were convicted for the same murder, did not support Mr. Rajapakse’s statements. UN وأفادت الحكومة أيضا أن أربعة سجناء آخرين أدينوا بالجريمة نفسها لم يؤيدوا إفادة السيد راجابكسه.
    KVM verifiers confirmed that four of the Albanians were in KLA uniform. UN وأكد محققون تابعون للبعثة أن أربعة من اﻷلبان كانوا يرتدون زي جيش تحرير كوسوفا.
    OHCHR has noted that four CPN(M) cadres were handed over to police for their alleged involvement in abuses. UN ولاحظت المفوضية أن أربعة من كوادر الحزب الشيوعي الماوي قد سُلّموا للشرطة بزعم تورطهم في ارتكاب انتهاكات.
    The officers' report on the incident reveals that four officers used reasonable force to restrain the author, who kicked one of the officers in the head during the struggle. UN ويشير تقرير الموظفين عن الحادث إلى أن أربعة من الموظفين استخدموا قدراً معقولاً من القوة لتقييد حركة صاحب البلاغ الذي لكم أحد الموظفين في رأسه وهو يقاومه.
    It was agreed that four years would be a reasonable minimum term. UN وقد تم الاتفاق على أن أربعة سنوات ينبغي أن تكون هي الحد الأدنى المعقول لفترة شغل الوظيفة.
    It had been calculated that four fifths of the political crises throughout the world affected the poorest sixth of the world's population. UN وأوضح أنّ التقديرات تشير إلى أن أربعة أخماس الأزمات السياسية التي تنشأ عبر العالم تؤثّر على السدس الأكثر فقرا من سكان العالم.
    The fact that four out of the five best-performing municipalities were in Kosovo Serb majority municipalities is noteworthy. UN ومن اللافت للنظر أن أربعة من أفضل البلديات أداء وعددها خمس بلديات تنتمي إلى بلديات كوسوفو ذات الأغلبية الصربية.
    The Special Rapporteur was pleased to learn that four child victims had been successfully resettled in countries other than their countries of origin. UN وأعربت المقررة الخاصة عن ارتياحها لمعرفة أن أربعة ضحايا من الأطفال تم توطينهم بنجاح في غير بلدانهم الأصلية.
    He pointed out that four of the five Board members were indigenous and that the Board made all its decisions by consensus. UN وأشار إلى أن أربعة من أصل خمسة أعضاء في المجلس هم من السكان اﻷصليين وأن المجلس يتخذ جميع مقرراته بتوافق اﻵراء.
    Palestinian sources reported that four residents were injured by IDF shooting in Hebron and in the Ramallah area. UN وأفادت مصادر فلسطينية أن أربعة من السكان أصيبوا بجروح من جراء إطلاق الجيش النار في الخليل وفي منطقة رام الله.
    He stated that four of those killed had been informants for the guerrillas and two were active fighters. UN وذكر أن أربعة من أولئك القتلى كانوا مخبرين للمغاورين وأن اثنين كانا من المقاتلين النشطين.
    I informed the Council that four such meetings had taken place and that I would keep the Council apprised of developments in the light of the continuing consultations. UN وأبلغت المجلس أن أربعة من هذه الاجتماعات عُقدت بالفعل وأنني سأواصل إطلاع المجلس على التصورات في ضوء المشاورات المستمرة.
    I would hope that your spy also informed you that four of my six men attempted to arrest him and died in the effort. Open Subtitles كنت آمل أن يخبرك جاسوسك أن أربعة من الستة رجال حاولوا القبض عليه
    We now know that four of these people are dead, and two of them are already in prison. Open Subtitles نحن نعلم الآن أن أربعة من هؤلاء الناس قد لقوا حتفهم، واثنان منهم في السجن.
    Preliminary indications for 2012 are that at least four of the key donors might scale back their contributions. UN وتشير المؤشرات الأولية لعام 2012 إلى أن أربعة على الأقل من المانحين الرئيسيين قد يخفضوا مساهماتهم.
    The Government also noted that the four detainees preserve their right to be visited by, and correspond with, family and friends and that such visits are ongoing. UN وأشارت الحكومة أيضاً إلى أن أربعة محتجزين يحتفظون بحقهم في تلقي زيارات، والتراسل معهم، من جانب الأسرة والأصدقاء وأن هذه الزيارات مستمرة.
    Reportedly, he had been arrested on 14 February, by four masked men when he emerged from a local mosque. UN وأفادت التقارير أن أربعة ملثمين كانوا قد ألقوا عليه القبض في 14 شباط/فبراير لدى خروجه من مسجد في المدينة.
    Recent figures showed that of the 93 per cent of employed fathers taking time off around the time of the birth, as many as four in five took statutory paternity leave. UN وتبيّن أحدث الأرقام أن 93 في المائة من الآباء العاملين يأخذون إجازة من العمل وقت الولادة، كما أن أربعة من كل خمسة آباء يتمتعون بإجازة الأبوة المقررة بموجب القانون.
    This is because four of the six potential candidates would have dealt with the case already: one Judge would have confirmed the indictment and three other Judges would have delivered the trial decision. UN ومرد ذلك أن أربعة من أصل ستة من المرشحين المحتملين يكون قد سبق لهم أن تناولوا القضية: يكون أحد القضاة قد ثبت الاتهام، والقضاة الثلاثة اﻵخرون قد أصدروا الحكم فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد