If the Committee concludes that Australia has breached particular rights, the State party requests that remedies other than release be recommended. | UN | وفي حال خلصت اللجنة إلى أن أستراليا قد انتهكت حقوقاً معينة، فينبغي التوصية بسبل انتصاف أخرى غير إطلاق سراحهم. |
If the Committee concludes that Australia has breached particular rights, the State party requests that remedies other than release be recommended. | UN | وفي حال خلصت اللجنة إلى أن أستراليا قد انتهكت حقوقاً معينة، فينبغي التوصية بسبل انتصاف أخرى غير إطلاق سراحهم. |
I can assure you that Australia is working energetically to incorporate all of these elements into our planning for the 2000 Games. | UN | وأود أن أؤكد لكم أن أستراليا تعمل بفعالية لتضمين كل هذه العناصر في خطتنا لدورة اﻷلعاب اﻷوليمبية في عام ٢٠٠٠. |
Unfortunately, the fact remains that Australia continues to operate a system of compulsory pilotage in the Torres Strait today. | UN | وللأسف، تبقى الحقيقة أن أستراليا تواصل في هذا الوقت إعمال النظام الإلزامي لإرشاد السفن في مضيق توريس. |
The Australia Mesothelioma Program reports that Australia has the highest incidence of mesothelioma in the world. | UN | ويذكر برنامج مكافحة ورم الظهارة المتوسطة في أستراليا أن أستراليا تضم أعلى الإصابات بورم الظهارة المتوسطة في العالم. |
He wished to make it clear that Australia strongly supported Israel's right to self-defence. | UN | وقال إنه يود أن يوضح أن أستراليا تؤيد بقوة حق إسرائيل في الدفاع عن النفس. |
The Australia Mesothelioma Program reports that Australia has the highest incidence of mesothelioma in the world. | UN | ويذكر برنامج مكافحة ورم الظهارة المتوسطة في أستراليا أن أستراليا تضم أعلى الإصابات بورم الظهارة المتوسطة في العالم. |
The amendments also confirm that Australia will not recognise as valid same-sex marriages entered into in another country. | UN | كذلك تؤكد التعديلات على أن أستراليا لن تعترف بصحة الزيجات بين أفراد الجنس الواحد التي تتم في أي بلد آخر. |
I have just one brief point to make, which is that Australia has registered two papers late in the day with the secretariat; my apologies to all. | UN | عندي فقط تعليق مقتضب يتمثل في أن أستراليا سجلت ورقتين لدى الأمانة في وقت متأخر من اليوم؛ وأعتذر للجميع. |
The representative of Canada made a statement and announced that Australia, Bulgaria, the Republic of Moldova, New Zealand and Palau had joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وأدلى ممثل كندا ببيان وأعلن أن أستراليا وبالاو وبلغاريا وجمهورية مولدوفا ونيوزيلندا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
The Australia Mesothelioma Program reports that Australia has the highest incidence of mesothelioma in the world. | UN | ويذكر برنامج مكافحة ورم الظهارة المتوسطة في أستراليا أن أستراليا تضم أعلى الإصابات بورم الظهارة المتوسطة في العالم. |
The co-chair of the Methyl Bromide Technical Options Committee confirmed that Australia had provided that clarification to the Committee. | UN | وأكد الرئيس المشارك للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل أن أستراليا قد قدمت هذا التوضيح للجنة. |
The Australia Mesothelioma Program reports that Australia has the highest incidence of mesothelioma in the world. | UN | ويذكر برنامج مكافحة ورم الظهارة المتوسطة في أستراليا أن أستراليا تضم أعلى الإصابات بورم الظهارة المتوسطة في العالم. |
Noting that Australia has offered to assist the United Nations Secretariat in the compilation and presentation of a report on this work, | UN | وإذ يلاحظ أن أستراليا عرضت مساعدة الأمانة العامة للأمم المتحدة على إعداد وتقديم تقرير بشأن هذا العمل، |
The fact that Australia is a party to this Convention is sufficient evidence of Australia's commitment to a protection of the family and, indeed, the child. | UN | وحقيقة أن أستراليا طرف في هذه الاتفاقية هي دليل كاف على التزامها بحماية الأسرة، والتزامها فعلاً بحماية الأطفال. |
If the Committee concludes that Australia has breached particular rights, remedies other than release should be recommended. | UN | وفي حال خلصت اللجنة إلى أن أستراليا قد انتهكت حقوقاً معينة، فينبغي التوصية بسبل انتصاف أخرى غير إطلاق سراحهم. |
If the Committee concludes that Australia has breached particular rights, remedies other than release should be recommended. | UN | وفي حال خلصت اللجنة إلى أن أستراليا قد انتهكت حقوقاً معينة، فينبغي التوصية بسبل انتصاف أخرى غير إطلاق سراحهم. |
The representative of the United Arab Emirates made a statement and announced that Australia, Brazil, Senegal and Thailand had joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وأدلى ممثل الإمارات العربية المتحدة ببيان وأعلن أن أستراليا والبرازيل وتايلند والسنغال قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
It noted that Australia had yet to implement the recommendations of the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples. | UN | وأشار إلى أن أستراليا لم تنفذ بعد توصيات المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية. |
The Australia Mesothelioma Program reports that Australia has the highest incidence of mesothelioma in the world. | UN | ويذكر برنامج مكافحة ورم الظهارة المتوسطة في أستراليا أن أستراليا تضم أعلى الإصابات بورم الظهارة المتوسطة في العالم. |
75. Ms. Chanet said that she had understood Australia to be referring to the new reporting procedure under which periodic reports would no longer be required. | UN | 75 - السيدة شانيه: قالت إنها فهمت أن أستراليا تشير إلى إجراء إبلاغي جديد لا يعود وفقا له من المطلوب تقديم تقارير دورية. |