- You want me to keep going idiot ? | Open Subtitles | هل تريديني أن أستمر أيها المغفل ؟ بالتاكيد |
Look, I really, really want to keep seeing you. | Open Subtitles | اسمعي, أنا حقا, حقا أريد أن أستمر برؤيتكِ |
You told me to keep showing up, to do the job, that it would get better, and that no matter what you would be there for me! | Open Subtitles | أنت أخبرتني أن أستمر بالقدوم وأن أقوم بعملي وأن الأمر سيتحسن وأنه مهما حصل ستكونين دائماً موجودة لأجلي |
I've no wish to go on in this world. | Open Subtitles | لا أريد أن أستمر بالعيش في هذا العالم |
I must continue to believe that my father will someday return | Open Subtitles | ويجب أن أستمر في التصديق بأن والدي سيعود يوماً ما |
Mr. Papadopoulos asked me to continue my good offices mission and to consider holding a new round of talks. | UN | وطلب إلى السيد بابادوبولوس أن أستمر في بعثتي للمساعي الحميدة وفي النظر في عقد جولة جديدة من المحادثات. |
Before proceeding further, I should like to associate my delegation with the statements made by the representative of South Africa on behalf of the Group of 77 and China and by the representative of the Philippines on behalf of the Association of Southeast Asian Nations. | UN | وقبل أن أستمر في بياني، أود أن أعرب عن تأييد وفد بلدي للبيان الذي أدلى به ممثل جنوب أفريقيا نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، والبيان الذي أدلى به ممثل الفلبين نيابة عن رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
And if you want me to carry on protecting you, you'll need to pay more. | Open Subtitles | و إذا أردت أن أستمر في حمايتك أنت في حاجة إلى أن تدفع لي. |
But I have to keep building it. So I do that by asking myself 100 times a day | Open Subtitles | و كان على أن أستمر في تشيده ، لذا أفعل هذا بسؤال نفسي مئات المرات في اليوم الواحد |
Wasn't my fault they sucked, but it was my job to keep hacking till it was hacker-proof. | Open Subtitles | لم تكن غلطتي أنهم فشلوا ولكنها كانت وظيفتي أن أستمر في الإختراق إلى أن يصبح إثبات على الإختراق |
20 million. Do you want to keep going? Or have you had enough? | Open Subtitles | عشرون مليون دولار، أتريدني أن أستمر أم أنك اكتفيت؟ |
If God wants me to keep working, and I believe he does, | Open Subtitles | إذا كان الله يريد مني أن أستمر في العمل وأنا أعتقد أنه يريد ذلك |
I tried to keep it going as long as I could, but when he couldn't get any arrests... | Open Subtitles | حاولت أن أستمر في الأمر بقدر ما أستطيع ولكن عندما لم يقبض على أحد، |
I've tried to keep up my reading, sir. Especially Egypt- | Open Subtitles | كنت أحاول أن أستمر بقراءتي سيدي,خاصة عن مصر |
I'm supposed to keep asking you questions to make sure your brain's functioning properly. | Open Subtitles | من المفترض أن أستمر بسؤالك لكي أتيقن من أن وظائف دماغك تعمل بشكل سليم |
Um, I hate to keep dragging this up. But, um... | Open Subtitles | أنا أكره أن أستمر في تذكيركم بهذا, و لكن... |
And I don't have to go on sitting here if I don't want to. | Open Subtitles | ولا يجب عليّ أن أستمر في الجلوس هنا إذا لم أرِد هذا. |
So, in other words, you want me to go on my way without telling me to go on my way? | Open Subtitles | بمعنى آخر تريدني أن أستمر في طريقي دون أن تقول لي إستمر في طريقك |
I wish I could continue to say that all is well in our islands. | UN | كنت أتمنى لو أستطيع أن أستمر في القول بأن كل شيء على ما يرام في جزرنا. |
I should like to continue to refer to the texts of the young ones for a little longer. | UN | وأحب أن أستمر بعض الوقت في الاستشهاد بنصوص الصغار. |
I'd like to carry on that torch, if you'll help me. | Open Subtitles | أريد أن أستمر بحمل تلك الشعلة , إن ساعدتني |
Sure like to think I could still do that, though, with someone. | Open Subtitles | وبالتأكيد يمكنني أن أستمر بفعل هذا يمكننى أن أظل مع أحدهم، |