I know you don't wanna see me, but, uh, I just want to know you're okay. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك لا تريد أن ترى لي، ولكن، اه، أريد فقط أن أعرف أنك بخير. |
I just wanna know you're okay. That's all. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أعرف أنك بخير هذا كل شيء |
Well, next time, you should let me know you're here. | Open Subtitles | حسنا، في المرة القادمة، يجب عليك أن تسمح لي أن أعرف أنك هنا. |
I just need to know that you'll never hurt me... | Open Subtitles | فقط أريد أن أعرف أنك سوف أبداً لن تؤلمني |
I want to know that you can protect yourself. | Open Subtitles | أود أن أعرف أنك تستطيعين الدفاع عن نفسك. |
Finally, some credit. Mmm... Wait, I want to know that you're really gonna change. | Open Subtitles | وأخيراً بعض الاحترام إنتظر علي أن أعرف أنك ستتغير حقاً |
I just wanna know you're gonna be all right. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أعرف أنك سوف تكون على ما يرام |
How do I know you're not another enemy sent by Lucifer? | Open Subtitles | كيف لي أن أعرف أنك لست عدوا آخر ارسل من قبل لوسيفير؟ |
So if you could just let me know you're okay, that would be great. | Open Subtitles | حتى إذا كنت يمكن أن مجرد اسمحوا لي أن أعرف أنك بخير، و التي من شأنها أن تكون كبيرة. |
How do I know you're not going to take my ideas and publish them as your own? | Open Subtitles | كيف لي أن أعرف أنك لن تسرق أفكاري ؟ وتنشرها باسمك ؟ |
You come in here, you say that you're all carrot juice and wheat grass, how do I know you're not really PBR and pork rinds? | Open Subtitles | أتيت إلى هنا، وأخبرتني أنكم جميعاً لديكم بضاعة جيدة كيف لي أن أعرف أنك لست من البي البا أر أو من عملاء الحكومة؟ |
I need to know you're gonna be a team player, no matter what. | Open Subtitles | أريد أن أعرف أنك سيصبح لاعبا في الفريق، مهما كانت. |
How do I know you're not saying all this just to get me to do your dirty work, then catch me in the act and put me away, too? | Open Subtitles | كيف لي أن أعرف أنك لم تقل كل هذا فقط لأنفذ لك أعمالك القذرة, ثم تلقي القبض عليّ بالجرم المشهود وتقوم بحبسي أيضاً؟ |
It's heartening to know that you're glad to raise the children, but you must understand, the children lost their Aunt Josephine. | Open Subtitles | من الرائع أن أعرف أنك سعيد لتربية الأطفال، لكنهم مستاؤون من فقدانهم عمتهم. |
I need to know that you are willing to kill for me, Thomas. | Open Subtitles | أريد أن أعرف أنك على استعداد لقتل بالنسبة لي، توماس. |
I need to know that you're willing to kill for me. | Open Subtitles | أريد أن أعرف أنك على إستعداد لتقتل من أجلي |
Should have known that you were nothing more than a bold entrance. | Open Subtitles | كان يجب أن أعرف أنك لست مجرد إلا دخلة جريئة |
I should have known you were fucking crazy the moment you started hitting on women the day after Grandma's funeral! | Open Subtitles | كان علي أن أعرف أنك مجنون لحظة أن بدأت بتملّق النساء باليوم التالي لجنازة جدّتي. |
Sure, they're both V8's, but how do I know that you haven't put fuel additives in your car? | Open Subtitles | بالتأكيد ، كلا المحركان من نوع "في 8" و لكن كيف لي أن أعرف أنك لم تضع موادا مضافة للوقود في سيارتك؟ |
I don't want to fight, I just want to know you are okay. | Open Subtitles | لا أريد المشاجرة ، أريد فحسب أن أعرف أنك بخير. |