ويكيبيديا

    "أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • take this opportunity to thank
        
    • to use this opportunity to thank
        
    I take this opportunity to thank Member States and relevant United Nations bodies for their steadfast support and assistance. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر الدول الأعضاء وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة على دعمها ومساعدتها الثابتة.
    Finally, let me take this opportunity to thank the General Assembly for the overwhelming support given to African candidates. UN وأخيرا، اسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر الجمعية العامة على الدعم الغامر الذي منحته للمرشحين الأفريقيين.
    I take this opportunity to thank the Secretary-General for the informative reports on the issues under consideration. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر الأمين العام على التقريرين المفيدين بشأن المسائل قيد النظر.
    I would like to take this opportunity to thank Ambassador Wittig and his team for their hard work over the past year. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر السفير فيتيغ وأعضاء فريقه على عملهم الشاق خلال السنة الماضية.
    I would also like to use this opportunity to thank and commend those few developed countries that have kept their promise. UN كما أود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر تلك البلدان المتقدمة النمو القليلة التي وفت بوعودها ولأشيد بها.
    May I also take this opportunity to thank all those delegations that spoke and at least made reference to the Permanent Memorial initiative. UN أود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر جميع الوفود التي تكلمت وأشاروا على الأقل إلى مبادرة إقامة النصب التذكاري الدائم.
    Let me take this opportunity to thank the United Nations and all the other organizations, nations and individuals that helped us to achieve that feat. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر الأمم المتحدة وسائر المنظمات والدول والأفراد الذين ساعدونا في تحقيق هذا الانجاز.
    Let me take this opportunity to thank those who contributed so generously to our recovery. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر من ساهموا بسخاء في تعافينا.
    I would like to take this opportunity to thank delegations for their professional and constructive contributions to the negotiations on the draft resolution. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر الوفود على ما قدمته من إسهامات مهنية وبناءة في المفاوضات بشأن مشروع القرار.
    I would like to take this opportunity to thank the Agency and its PACT office for their support and help in addressing this challenge of the twenty-first century. UN وأودّ أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومكتبها لبرنامج العمل لمعالجة السرطان على دعمهما ومساعدتهما في معالجة هذا التحدي للقرن الحادي والعشرين.
    I should like to take this opportunity to thank all States and international organizations, particularly the United Nations, for their full support for our initiative. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر جميع الدول والمنظمات الدولية، وبخاصة الأمم المتحدة، على دعمها الكامل لمبادرتنا.
    Allow me once again to take this opportunity to thank Ambassador Sergio Duarte, the High Representative for Disarmament Affairs, for his introductory statement. UN أود مرة أخرى أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر السفير سيرجيو دوارتي، الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، على بيانه الاستهلالي.
    We take this opportunity to thank the general secretariat of the Conference and to commend the authorities of the host country for their hospitality. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر الأمانة العامة للمؤتمر، وأشيد بسلطات البلد المضيف على كرمهما وحسن وفادتها.
    And let me take this opportunity to thank all colleagues that have welcomed me here in such a friendly manner. UN واسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر جميع الزملاء الذين رحبوا بي هنا بود.
    I would also like to take this opportunity to thank the Chairs of the regional groups for their statements on behalf of the States Members of the Organization. UN كما أود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر رؤساء المجموعات الإقليمية على بياناتهم بالنيابة عن الدول الأعضاء في المنظمة.
    I would like to take this opportunity to thank the respective Governments once again for their cooperation and hospitality. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر الحكومات المعنية مرة أخرى على تعاونها وحسن ضيافتها.
    I would also like to take this opportunity to thank all representatives, individually and collectively, for their support and cooperation in this process. UN كما أود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر جميع الوفود، منفردة ومجتمعة، على دعمها وتعاونها في هذه العملية.
    Let me take this opportunity to thank the representatives of San Marino and Senegal for their hard work during the sixty-first session. UN واسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر ممثلي سان مارينو والسنغال على عملهما الشاق خلال الدورة الحادية والستين.
    I would like to take this opportunity to thank all our cooperating partners for their support to Zambia in the fight against HIV/AIDS, tuberculosis and malaria. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر جميع شركائنا في التعاون على دعمهم لزامبيا في مكافحة هذا الوباء والسل والملاريا.
    I would like to take this opportunity to thank all our international donors and friends for their generous moral and in-kind contributions. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر جميع مانحينا وأصدقائنا الدوليين على إسهاماتهم السخية المعنوية والعينية.
    I want to use this opportunity to thank Member States for their support and their understanding. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر الدول الأعضاء على دعمها وتفهّمها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد