ويكيبيديا

    "أن أفقد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to lose
        
    • lose a
        
    • lose my
        
    • losing my
        
    • to losing
        
    • to miss my
        
    That I panicked because I didn't want to lose my job? Open Subtitles أننى قد فزعت لأنىى لم أرد أن أفقد وظيفتى ؟
    We're arguing because I'm about to lose my sister forever. Open Subtitles نتجادل لأني على وشك أن أفقد شقيقتي إلى الأبد
    No, thanks. I don't want to lose my natural musk. Open Subtitles لا شكراً لكِ لا أريد أن أفقد قناعى الطبيعي
    I feel like I'm about to lose a tail! * [*from happiness] Open Subtitles أشعر بأنني على وشك أن أفقد ذيل من ذيولي من السعادة
    I never want to lose sight of our mission here. Open Subtitles أنا لا أرغب قط في أن أفقد تركيزي عن مهمتنا هنا
    I don't want to lose what this marriage means to either of us. Open Subtitles لا أريد أن أفقد ما .يعنيه هذا الزواج لكلينا
    [softly] You told me to be who I needed to be, and that's someone who doesn't want to lose her family. Open Subtitles طلبت مني أن أكون على سجيتي وأنا لا أريد أن أفقد عائلتي.
    Ryan's been saying he wanted me to lose weight, so I thought that's... Open Subtitles كان راين يقول دائما بأنه يريدني أن أفقد بعض الوزن ، لذا ظننت .. ان هذا
    I don't want to lose it- how it felt. Open Subtitles أنا لا أريد أن أفقد القدرة كيفية الشعور
    You just lost your job! I'm about to lose mine! Open Subtitles لقد فقدت وظيفتك للتو و أنا على وشك أن أفقد عملى
    And my mom kept telling me to lose control, but I couldn't until you got here. Open Subtitles وظلت أمي تخبرني أن أفقد سيطرتي على نفسي، لكنني لم أستطع حتى أتيت إلى هنا.
    I just stopped waiting for him to fail because I liked the person that he had become... And I don't want to lose that person. Open Subtitles لأنّي أحببت الشخص الذي صار عليها، ولا أريد أن أفقد ذلك الشخص.
    They're just beginning to accept me. I don't want to lose that, you know? Open Subtitles لقد بدأوا يتقبلونني، ولا أريد أن أفقد ذلك.
    Yeah, and I don't want to lose any more. Open Subtitles أجل، ولا أريد أن أفقد أحدا بعد الآن
    And I just would hate to lose a friend because he was too proud to accept a favour. Open Subtitles وأنا أكره أن أفقد صديق لأنه كان أيضا فخورلـقبولخدمة.
    I don't want to lose what's left of my family. Open Subtitles لا أريد أن أفقد أيّ فرد آخر من العائلة
    I was not afraid to die... but I just didn't want to lose my family Open Subtitles لم أكن خائفاً من الموت.. لكنني فقط لا أريد أن أفقد عائلتي.
    I'm aware of that. I don't want to lose control because I'm scared I might fry the entire system. Open Subtitles أدرك ذلك، لا أريد أن أفقد السيطرة لأنني أخشى حرق النظام بأكمله.
    I've found the woman who I'd like to lose my virginity to. Open Subtitles وجدت المرأة التي أريد أن أفقد عذريتي لها
    I'd sooner lose a leg than suck your dick again. Open Subtitles أفضل أن أفقد ساقاً على أن أضاجعك مرة أخرى
    Let me just get through this without losing my self-respect. Open Subtitles اسمح لي فقط بالمرور خلال هذأ دون أن أفقد احترامي لنفسي
    I am this close to losing it! I think I have! Open Subtitles أنا على هذا البعد من أن أفقد عقلي بل أعتقد أنّي فقدته
    This man has a personal vendetta against me and wants me to miss my flight. Open Subtitles هذا الرجلُ لديهِ ثأرٌ شخصيٌّ ضدي، ويريدُ أن أفقد رحلتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد