ويكيبيديا

    "أن أقدم تقريرا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to submit a report
        
    • that I submit a report
        
    • that I report back
        
    • that I should report
        
    • now like to report
        
    • me to report to it
        
    In paragraph 12 of the same resolution, the General Assembly requested me to submit a report to the General Assembly every four months. UN وقد طُلب إليَّ بموجب الفقرة 12 من نفس القرار أن أقدم تقريرا إلى الجمعية العامة كل أربعة أشهر.
    The Council also requested me to submit a report to it by 20 October 1994. UN كما طلب مني المجلس أن أقدم تقريرا إليه بحلول ٠٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١.
    Finally, I was requested to submit a report on the outcome of my efforts to reach an agreement on these proposals and, if necessary, to make recommendations for action by the Security Council. UN وأخيرا، طلبوا الي أن أقدم تقريرا عن نتائج ما أبذله من جهود للتوصل الى اتفاق بشأن هذه المقترحات، وأن أقدم، إذا لزم اﻷمر، توصيات الى مجلس اﻷمن ليتخذ اجراء في هذا الشأن.
    The Council requested that I submit a report with recommendations on how it could act to improve both the physical and legal protection of civilians in situations of armed conflict. UN وطلب المجلس أن أقدم تقريرا يتضمن توصيات عن السبل التي يمكــن للمجلس بواسطتها تحسيــن الحمايــة المادية والقانونية للمدنيين في حالات النزاع المسلح.
    It also requested that I report back to the Council within 60 days of the adoption of the resolution on progress made by the transitional institutions in pursuing an allinclusive political process and reconciliation. UN كما طلب إليّ أن أقدم تقريرا إلى مجلس الأمن في غضون 60 يوما من اتخاذ هذا القرار عن التقدم الذي تحرزه المؤسسات الاتحادية الانتقالية في الاضطلاع بعملية سياسية وعملية مصالحة شاملة للجميع.
    In order to report more fully on concrete cooperation measures, I believe that I should report to the General Assembly on such cooperation every other year. UN وبغية الاستفاضة في الإبلاغ عن تدابير التعاون الملموسة، أرى أنه ينبغي لي أن أقدم تقريرا إلى الجمعية العامة بشأن هذا التعاون مرة كل سنتين.
    2. I was requested to submit a report on the implementation of resolution 65/221 to the General Assembly at its sixty-sixth session. UN 2 - وقد طُلب إليَّ أن أقدم تقريرا عن تنفيذ القرار 65/221 إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    2. I was requested to submit a report on the implementation of resolution 64/168 to the General Assembly at its sixty-fifth session. UN 2 - وقد طُلب إليَّ أن أقدم تقريرا عن تنفيذ القرار 64/168 إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    In paragraph 10 of that resolution, the Council requested that it be regularly informed of developments on the ground, the implementation of the mandate of UNOTIL and the planning for a transition to a sustainable development assistance framework and requested me to submit a report every four months. UN وقد طلب المجلس في الفقرة 10 من ذلك القرار أن يجري إعلامه بصورة منتظمة على التطورات الجارية على أرض الواقع، وعلى تنفيذ ولاية المكتب، والتخطيط من أجل التحول إلى إطار للمساعدة على تحقيق التنمية المستدامة، وطلب إلي أن أقدم تقريرا كل أربعة أشهر.
    3. To facilitate those deliberations, I propose to submit a report to the Millennium Assembly, suggesting to Member States a set of workable objectives and institutional means for the United Nations to meet the challenges of human solidarity in the years ahead. UN ٣ - ولتيسير تلك المداولات، أعتزم أن أقدم تقريرا إلى جمعية اﻷلفية، يقترح على الدول اﻷعضاء مجموعة من اﻷهداف العملية والوسائل المؤسسية التي من شأنها أن تمكن اﻷمم المتحدة من الاستجابة لتحديات التضامن البشري في السنوات المقبلة.
    In paragraph 5, the Council requested me to submit a report by the end of October 1994 following the consultations referred to above and on progress made towards the implementation of the confidence-building measures. UN وفي الفقرة ٥، طلب إليﱠ المجلس أن أقدم تقريرا بحلول نهاية تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، في أعقاب المشاورات المشار إليها أعلاه، وبشأن التقدم المحرز في تنفيذ تدابير بناء الثقة.
    In paragraph 11 of that resolution, the Security Council requested me to submit a report during the current mandate period of the United Nations Peace-keeping Force in Cyprus (UNFICYP) on my mission of good offices, including a full assessment of my efforts towards reaching a settlement of the situation in Cyprus. UN وفي الفقرة ١١ من هذا القرار، طلب مجلس اﻷمن إليﱠ أن أقدم تقريرا خلال فترة الولاية الحالية لقوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص عن مهمتي للمساعي الحميدة، بما في ذلك تقييم كامل لجهودي من أجل التوصل إلى تسوية للحالة في قبرص.
    In my capacity as Chair of the Security Council Working Group on Children and Armed Conflict, I have the honour to submit a report on the activities of the Working Group since the submission of its last report, on 30 July 2010. UN بصفتي رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بالأطفال والنزاع المسلح، يشرفني أن أقدم تقريرا عن الأنشطة التي اضطلع بها الفريق منذ تقديم تقريره السابق في 30 تموز/يوليه 2010.
    In my capacity as Chair of the Security Council Working Group on Children and Armed Conflict, I have the honour to submit a report on the activities of the Working Group since the submission of its previous report on 30 September 2011. UN يشرفني، بصفتي رئيسا لفريق مجلس الأمن العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح، أن أقدم تقريرا عن أنشطة الفريق العامل منذ تقديم تقريره السابق المؤرخ 30 أيلول/ سبتمبر 2011.
    In my capacity as Chair of the Working Group of the Security Council on Children and Armed Conflict, I have the honour to submit a report on the activities of the Working Group since the submission of its last report on 25 September 2012. UN يشرفني، بصفتي رئيسا لفريق مجلس الأمن العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح، أن أقدم تقريرا عن أنشطة الفريق العامل منذ تقديم تقريره السابق في 25 أيلول/سبتمبر 2012.
    2. Subsequent to that report, in 2009, in its resolution 63/304, the General Assembly requested me to submit a report reviewing the status of implementation of the recommendations contained in the 1998 report. UN ٢ - وبعد ذلك التقرير، طلبت إلي الجمعية العامة في عام 2009 في قرارها 63/304 أن أقدم تقريرا يستعرض حالة تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير عام 1998.
    The Council requested that I submit a report regarding the sources of conflict in Africa, ways to prevent and address those conflicts, and how to lay the foundation for durable peace and economic growth following their resolution. UN وطلب المجلس إليﱠ أن أقدم تقريرا عن مصادر النزاع في أفريقيا، وسبل منع هذه النزاعات ومعالجتها، وكيفية وضع اﻷساس اللازم لتحقيق السلام الدائم والنمو الاقتصادي بعد حلها.
    The resulting presidential statement requested that I submit a report on the protection of civilians to the Security Council in September 1999, identifying innovative ways in which the Council, acting within its mandate, could strengthen its capacity to ensure the protection of civilians in conflict. UN وطلب مني البيان الرئاسي الذي أسفرت عنه هاتان الجلستان أن أقدم تقريرا عن حماية المدنيين إلى مجلس اﻷمن في أيلول/سبتمبر ٩٩٩١، أحدد فيه سبلا مبتكرة يستطيع بها مجلس اﻷمن، متصرفا في حدود ولايته، أن يعزز قدرته على ضمان الحماية للمدنيين أثناء الصراع.
    1. The present report is submitted pursuant to Security Council resolution 2098 (2013), in which the Council requested that I submit a report on the implementation of the commitments under the Peace, Security and Cooperation Framework for the Democratic Republic of the Congo and the region. UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بقرار مجلس الأمن 2098 (2013) الذي طلب فيه المجلس إلي أن أقدم تقريرا عن تنفيذ الالتزامات المتعهد بها بموجب إطار السلام والتعاون لجمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة().
    1. The present report is submitted pursuant to General Assembly resolution 50/7 of 31 October 1995, in which the Assembly approved my proposal to extend the mandate of the Mission of the United Nations in El Salvador (MINUSAL) for a further period of six months and requested that I report back to it on the implementation of the resolution. UN ١ - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة ٥٠/٧ المؤرخ ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ الذي وافقت فيه الجمعية العامة على اقتراحي بتمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة في السلفادور لمدة ستة أشهر أخرى، وطلبت إلي أن أقدم تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    The statement of 23 August 1996 requested that I should report to the Council on the results of my visit. UN وقد طلب البيان الصادر في ٢٣ آب/ أغسطس ١٩٩٦ أن أقدم تقريرا إلى المجلس عن نتائج زيارتي.
    I should now like to report briefly on Liberia, the country for which, we dare say, the United Nations is most likely to receive its best-ever performance record. UN وأود الآن أن أقدم تقريرا موجزا عن ليبريا، البلد الذي نجرؤ على أن نقول إنه على الأرجح البلد الذي تنال من أجله الأمم المتحدة أفضل سجل أداء لها على الإطلاق.
    In the same resolution, the Council also requested me to report to it and to troop- and police-contributing countries within 90 days of the adoption of the resolution. UN وطلب مني المجلس في القرار نفسه أن أقدم تقريرا إليه وإلى البلدان المساهمة بقوات عسكرية وقوات شرطة في غضون 90 يوما من اتخاذ القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد