Do you want me to say it was him when it wasn't? | Open Subtitles | هل تريديني أن أقول أنه هو رغم انه قد يكون بريء؟ |
I wanted to say it was actually nice working with you. | Open Subtitles | لقد أردت أن أقول أنه حقاً من الجميل العمل معكِ |
I only mean to say that it is in both our interests to avoid anything resembling a Ferguson, Missouri, situation here in L.A. | Open Subtitles | أعنى فقط أن أقول أنه من صالح كلانا أن نتجنب أى شئ يُشبه فيرجسون ميسورى ، الموقف هُنا فى لوس أنجلوس |
I just wanted to say that I couldn't do this without you. | Open Subtitles | أردت أن أقول أنه لم يكن بوسعي تحقيق ذلك من دونكم |
Now you'd like me to say he did it. | Open Subtitles | والآن تُريدُنَنى أن أقول أنه هو من فعلها. |
You want me to say I like seeing you with that idiot? | Open Subtitles | أتريدين مني أن أقول أنه أعجبني رؤيتك مع هذا الغبي ؟ |
I mean, I could say it to his wife at the funeral, but it won't be the same. | Open Subtitles | يعني أنا يمكن أن أقول أنه لزوجته في جنازة، لكنها لن تكون هي نفسها. |
So if Charles died in Radley it would say it in his patient file? | Open Subtitles | حتى إذا مات تشارلز في رادلي ذلك أن أقول أنه في ملف له المريض؟ |
And no one there to say it's too early for that. | Open Subtitles | ولا أحد هناك أن أقول أنه من المبكر جدا لذلك. |
Am I supposed to say, "it's not what it looks like"? | Open Subtitles | هل من المفترض أن أقول أنه ليس كما يبدو ؟ |
I'd like to say it's nostalgia, but every time I think of throwing anything away, my ears start to ring, and I get butterflies in my stomach. | Open Subtitles | أود أن أقول أنه من الحنين إلى الماضي، لكن في كل مرة أعتقد رمي أي شيء بعيدا، أذني تبدأ لعصابة، و |
You wanted to be able to say it was in the event someone linked you to the two murders. | Open Subtitles | تريد أن تكون قادرة أن أقول أنه كان في شخص ما حدث مرتبط لك وقتل اثنان . |
I love you, and I just wanted to say it before-- you don't have to say it back. | Open Subtitles | أنا أحبك، وأنا فقط أريد أن أقول أنه before-- لم يكن لديك أن أقول مرة أخرى. |
You know, I got to say, it was really cool of your mom to invite me to Thanksgiving. | Open Subtitles | تعرف، يجب أن أقول أنه لطيف جدا من أمك أن تدعوني في عيد الشكر |
I only want to say that as far as I am concerned, I believe they have to be resolved rapidly. | UN | وأريد فقط أن أقول أنه فيما يتعلق بي، أعتقد أنه يتعين حل هذه المشاكل بسرعة. |
Today I should like to say that constant vigilance is required if human rights are to become an effective reality for peoples and nations. | UN | وأود اليوم أن أقول أنه اذا كان لحقوق الانسان أن تصبح واقعا فعالا في حيــاة الشعوب واﻷمم، فمن الضروري توخي اليقظة المستمرة. |
I regret to say that, since then, there has been no improvement in the situation of that State Member of the United Nations. | UN | ويؤسفني أن أقول أنه منذ ذلك الوقت لم يطرأ أي تحسن علــى الحالـة فــي تلـك الدولة العضو في اﻷمم المتحدة. |
Major Tallmadge, allow me to say that it's an honor to properly make your acquaintance. | Open Subtitles | رائد تلمدج، اسمح لي أن أقول أنه لشرف ان اتعرف عليك |
And if you want me to say he can't be there for this, then I will, but he asked me, and I thought it was a fair request, so I'm asking you. | Open Subtitles | واذا كنت تريد أن أقول أنه لا يمكنه أن يتواجد هناك سأفعل, ولكن هو طلب مني, و أعتقد أن هذا طلباً عادلاً, |
I'm not ashamed to say he's even better than me at helping people disappear, which is why Madrczyk hired him and not myself. | Open Subtitles | أنا لا أخجل أن أقول أنه أفضل مني في مساعدة الآخرين على الاختفاء لذلك قام مادرزيك باستإجاره ولم يأتي إلي |
# I'm happy to say I have better to do | Open Subtitles | يسرني أن أقول أنه كان لدي شيء أهم لأفعله |
I wish I could say it was nice knowing you, but that would be a big, fat lie, because you have been an enormous pain in my ass. | Open Subtitles | ليتني أقدر أن أقول أنه كان لطيفاً معرفتك لكن تلك ستكون كذبة كبيرة بدينة لأنك كنت ألم هائل في مؤخرتي |
I would say it was sometime between 8:00 and 10:00 p.m. | Open Subtitles | أود أن أقول أنه كان في وقت ما 8: 00 حتي 10: 00 |