ويكيبيديا

    "أن أندورا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that Andorra
        
    • Andorra's
        
    Incidentally, I would add that Andorra has suffered from a lingering structural crisis for at least the past four years. UN وبالمناسبة، أضيف أن أندورا قد عانت على الأقل طيلة السنوات الأربع الماضية من أزمة هيكلية متواصلة.
    A statement was made by the representative of Israel, in which it was announced that Andorra, Botswana, Croatia and Peru had joined in sponsoring the revised draft resolution. UN وأدلى ممثل إسرائيل ببيان أُعلن فيه أن أندورا وبوتسوانا وبيرو وكرواتيا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار المنقح.
    It was announced that Andorra was not a sponsor of the draft resolution. UN وأعلن أن أندورا ليست في عداد المشاركين في تقديم مشروع القرار.
    It was announced that Andorra and the United Kingdom had become co-sponsors of the draft resolution. UN وأعلن أن أندورا والمملكة المتحدة انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    It was announced that Andorra and Romania had joined as co-sponsors of the draft resolution. UN وأُعلن أن أندورا ورومانيا انضمتا الى مقدمي مشروع القرار.
    32. The Chair announced that Andorra had decided to become a sponsor. UN 32 - الرئيس: أعلن أن أندورا قررت أن تصبح من مقدمي مشروع القرار.
    Algeria stated that Andorra had ratified 200 international conventions over the course of the past 17 years, 40 of which were in the area of human rights. UN وذكرت الجزائر أن أندورا صدقت على 200 اتفاقية دولية على مدار السنوات السبع الماضية، منها 40 اتفاقية في مجال حقوق الإنسان.
    It noted that Andorra had established a number of national bodies to promote human rights, which included the Association of Communications Professionals of Andorra, to promote the right to freedom of information and expression, and the State Secretariat for Equality and Welfare. UN ولاحظت أن أندورا قد أنشأت عدداً من الهيئات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان، منها رابطة مهنيي الاتصالات في أندورا، لتعزيز الحق في حرية الإعلام والتعبير، كما أنشأت كتابة الدولة لشؤون المساواة والرفاه.
    It was pleased to learn, as a result of the delegation's presentation, that Andorra was prepared to extend a standing invitation to special procedures of the Human Rights Council. UN وأعربت عن سرورها إذْ علمت أن أندورا أبدت، نتيجة العرض الذي قدمه الوفد، استعدادها لتوجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان.
    The representative of the Philippines made a statement and announced that Andorra, Bosnia and Herzegovina, China, Indonesia, Qatar, Thailand, Turkey and the United Republic of Tanzania had joined in sponsoring the draft resolution. UN وأدلى ممثل الفلبين ببيان وأعلن أن أندورا وإندونيسيا والبوسنة والهرسك وتايلند وتركيا وجمهورية تنزانيا المتحدة والصين وقطر انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    In this regard, during the recent general debate of the fifty-fourth session of the Assembly, our head of Government declared that Andorra had begun the process of ratifying the Statute. UN وفي هذا الصدد، أعلن رئيس حكومتنا خلال المناقشة العامـــة اﻷخيرة للدورة الرابعة والخمســـين للجمعية العامة أن أندورا بدأت عملية التصديق على النظام اﻷساسي.
    This represents an important goal for us in our international life, and we are pleased to inform the Assembly that Andorra has started its preparatory work for its presence in this organ, so important to the United Nations. UN وهذا يمثل لنا هدفا هاما في حياتنا الدولية، ويسرنا أن نبلغ الجمعية العامة أن أندورا بدأت أعمالها التحضيرية اللازمة لوجودها في هذا الجهاز الذي يكتسي أهمية بالغة بالنسبة لﻷمم المتحدة.
    12. The Chairman announced that Andorra, France and Panama would join the sponsors of the draft resolution. UN 12 - الرئيس: أعلن أن أندورا وبنما وفرنسا قد انضمت إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    Earlier, I indicated that Andorra trusts the future. UN قلت قبل قليل أن أندورا تثق بالمستقبل.
    Bound by the heritage of our ancestors, I can guarantee that Andorra, as hitherto, will spare no effort to share with other States its history of 700 years of peace and tolerance as well as all we have learned from being a land of refuge. UN ولارتباطي بتراث أسلافنا أستطيع أن أؤكد أن أندورا من اﻵن فصاعدا لن تدخر جهدا في مشاطرة الدول اﻷخرى تاريخها الذي يمتد إلى ٧٠٠ عام من السلام والتسامح فضلا عما تعلمناه من كوننا أرض ملجأ.
    The representative of Italy made a statement, on behalf of the sponsors and announced that Andorra, Armenia, Canada, Eritrea, Liechtenstein, Namibia, Norway, the Philippines, the Republic of Moldova, San Marino and The former Yugoslav Republic of Macedonia had joined in sponsoring the draft resolution, and that Antigua and Barbuda, Barbados and Guyana had withdrawn as sponsors. UN وأدلى ممثل إيطاليا ببيان باسم مقدمي مشروع القرار وأعلن أن أندورا وأرمينيا وكندا وإريتريا وليختنشتاين وناميبيا والنرويج والفلبين وجمهورية مولدوفا وسان مارينو وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة انضمت إلى مقدمي مشروع القرار، وأن أنتيغوا وبربودا وبربادوس وغيانا انسحبت من قائمة مقدمي مشروع القرار.
    86. The CHAIRMAN said that draft resolution A/C.3/48/L.76 entitled " Human rights and mass exoduses " had no programme budget implications and announced that Andorra had joined the sponsors. UN ٨٦ - الرئيس: قــال إن مشــروع القــرار A/C.3/48/L.76 المعنون " حقوق اﻹنسان والهجرات الجماعية " لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية وأعلن أن أندورا قد انضمت الى مقدمي مشروع القرار.
    The representative of Sweden, on behalf of the sponsors listed in the document, introduced and orally revised the draft resolution, and announced that Andorra, Burkina Faso, Canada, Croatia, the Marshall Islands, Indonesia, Monaco and Poland had also joined in sponsoring the draft resolution. UN عــرض ممثــل السويــد مشروع القرار، نيابة عن مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة، ونقحه شفويا، وأعلن أن أندورا واندونيسيا وبوركينا فاصو وبولندا وجزر مارشال وكرواتيا وكندا وموناكو انضمت أيضا الى مقدمي مشروع القرار.
    Mr. Gustafik (Secretary of the Committee) announced that Andorra had joined the sponsors. UN 72 - السيد غوستافيك (أمين اللجنة): أعلن أن أندورا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    32. The United Kingdom welcomed the attention given to human rights by the successive Governments of Andorra since the Constitution of 1993 and noted that Andorra had signed and ratified 40 international human rights conventions. UN 32- ورحبت المملكة المتحدة بالاهتمام الذي توليه الحكومات المتعاقبة في أندورا منذ دستور 1993 لحقوق الإنسان وأشارت إلى أن أندورا قد وقعت وصدقت على 40 اتفاقية دولية لحقوق الإنسان.
    Andorra's location in the middle of the Pyrenees makes maritime access impossible. UN وبما أن أندورا تقع في وسط جبال البـيريـني، فإن من المستحيل الوصول إليها عن طريق البحر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد