Allow me to congratulate the Secretary-General on his extensive reports. | UN | واسمحوا لي أن أهنئ الأمين العام على تقاريره الوافية. |
In that regard, I would like to congratulate the Secretary-General for making women a priority during his tenure at the head of the United Nations. | UN | وفي ذلك الصدد، أود أن أهنئ الأمين العام على جعله تأمين المرأة من ضمن أولويات ولايته في قيادة الأمم المتحدة. |
I would also like to congratulate the Secretary-General on his appointment to a second term. | UN | أود أيضا أن أهنئ الأمين العام على تعيينه لولاية ثانية. |
I would first of all like to congratulate the Secretary-General on a very enlightening progress report. | UN | أود في البداية أن أهنئ الأمين العام على تقرير المتابعة المنير للغاية. |
I also wish to congratulate Secretary-General Ban Ki-moon on his reappointment. | UN | وأود أيضا أن أهنئ الأمين العام بان كي - مون على إعادة انتخابه. |
On behalf of El Salvador, I would also like to congratulate the Secretary-General for the dynamism and determination with which he is leading the Organization. | UN | وباسم السلفادور، أود أيضا أن أهنئ الأمين العام على الديناميكية والتصميم اللذين يقود بهما المنظمة. |
On behalf of my nation, I would like to congratulate the Secretary-General on his innovative leadership and on the exceptional progress he has made in his first nine months. | UN | بالنيابة عن بلدي، أود أن أهنئ الأمين العام بقيادته المبتكرة والتقدم غير العادي الذي حققه في أشهره التسعة الأولى. |
I would like to congratulate the Secretary-General as well as the Advisory Panel for the high quality of the information in these documents. | UN | وأود أن أهنئ الأمين العام والفريق الاستشاري على جودة المعلومات الواردة في هاتين الوثيقتين. |
I would like to congratulate the Secretary-General as well as his staff, for his leadership of our Organization at these difficult and trying times. | UN | وأود أن أهنئ الأمين العام وموظفيه على قيادة منظمتنا في هذه الأوقات العصيبة والمضنية. |
In that regard, I wish to congratulate the Secretary-General for his address to the General Assembly, in which he emphasized the importance of those issues. | UN | وفي ذلك الصدد، أود أن أهنئ الأمين العام على البيان الذي أدلى به أمام الجمعية العامة، حيث أكد أهمية تلك المسائل. |
At the outset, allow me to congratulate the Secretary-General on his excellent report on this subject, contained in document A/57/430. | UN | بادئ ذي بدء، أود أن أهنئ الأمين العام على تقريره الممتاز عن هذا الموضوع، والوارد في الوثيقة A/57/430. |
I wish to congratulate the Secretary-General on his extensive report on the efforts made to contain and reverse the spread of the most murderous disease on the continent: malaria. | UN | أود أن أهنئ الأمين العام على تقريره المستفيض عن الجهود المبذولة لاحتواء أشد الأمراض فتكا في القارة وعكس سرعة انتشاره: مرض الملاريا. |
I should also like to congratulate the Secretary-General and the Secretariat on the quality of the documents submitted and on the clarity with which the issues before us are being considered. | UN | وأود كذلك أن أهنئ الأمين العام والأمانة العامة على جودة الوثائق التي قُدمت وعلى الوضوح الذي اتسمت به المسائل المعروضة علينا لمناقشتها. |
In that context I wish to congratulate the Secretary-General for his initiative in convening the High-level Event on Climate Change, which has just been concluded here. | UN | وفي هذا السياق أود أن أهنئ الأمين العام على مبادرته بالدعوة إلى عقد الاجتماع الرفيع المستوى المعني بتغير المناخ، وهو الاجتماع الذي اختتم هنا قبل هنيهة. |
I would also like to congratulate the Secretary-General. | UN | أود أيضاً أن أهنئ الأمين العام. |
I would also like to congratulate the Secretary-General for his tireless mobilization efforts and for the extremely enlightening presentation of the comprehensive framework for action advocated by the High-Level Task Force on the Global Food Security Crisis. | UN | وأود أيضا أن أهنئ الأمين العام على جهود التعبئة الدؤوبة وعلى عرضه الزاخر جدا بالمعلومات عن إطار العمل الشامل الذي وضعته فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بأزمة الأمن الغذائي العالمية. |
The past year saw a new honesty in drawing conclusions from previous mistakes and I want to congratulate the Secretary-General for having initiated the studies of our failures in Bosnia and Rwanda. | UN | لقد شهد العام المنصرم اتجاها صادقا نحو استخلاص نتائج من الأخطاء السابقة، وهنا أود أن أهنئ الأمين العام على قيامه بالشروع في إجراء دراسات لإخفاقاتنا في البوسنة ورواندا. |
At the outset, I wish to congratulate the Secretary-General for his annual report on the work of the Organization. It provides us with a comprehensive yet concise overview of the activities of the United Nations. | UN | وأود، بداية، أن أهنئ الأمين العام على تقريره السنوي عن أعمال المنظمة، الذي يوفر لنا نظرة عامة شاملة، وموجزة أيضا، لأنشطة الأمم المتحدة. |
I should like to congratulate the Secretary-General on the excellent reports, and the imagination, realism and relevance of the strategies and specific actions that he has proposed. | UN | وأود أن أهنئ الأمين العام على هذين التقريرين الممتازين، وما اتسمت به الاستراتيجيات والتدابير المقترحة من عمق الرؤية، والواقعية والملاءمة. |
Finally, I should like to congratulate Secretary-General Ban Ki-moon on his outstanding re-election as the head of the Organization. | UN | وأخيرا، أود أن أهنئ الأمين العام بان كي - مون على إعادة انتخابه الرائع رئيسا للمنظمة. |
I would like to congratulate Secretary-General Ban Ki-moon on his reappointment. | UN | وأود أن أهنئ الأمين العام بان كي - مون على إعادة تعيينه. |