ويكيبيديا

    "أن أهنئ الأمين العام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to congratulate the Secretary-General
        
    • to congratulate Secretary-General
        
    Allow me to congratulate the Secretary-General on his extensive reports. UN واسمحوا لي أن أهنئ الأمين العام على تقاريره الوافية.
    In that regard, I would like to congratulate the Secretary-General for making women a priority during his tenure at the head of the United Nations. UN وفي ذلك الصدد، أود أن أهنئ الأمين العام على جعله تأمين المرأة من ضمن أولويات ولايته في قيادة الأمم المتحدة.
    I would also like to congratulate the Secretary-General on his appointment to a second term. UN أود أيضا أن أهنئ الأمين العام على تعيينه لولاية ثانية.
    I would first of all like to congratulate the Secretary-General on a very enlightening progress report. UN أود في البداية أن أهنئ الأمين العام على تقرير المتابعة المنير للغاية.
    I also wish to congratulate Secretary-General Ban Ki-moon on his reappointment. UN وأود أيضا أن أهنئ الأمين العام بان كي - مون على إعادة انتخابه.
    On behalf of El Salvador, I would also like to congratulate the Secretary-General for the dynamism and determination with which he is leading the Organization. UN وباسم السلفادور، أود أيضا أن أهنئ الأمين العام على الديناميكية والتصميم اللذين يقود بهما المنظمة.
    On behalf of my nation, I would like to congratulate the Secretary-General on his innovative leadership and on the exceptional progress he has made in his first nine months. UN بالنيابة عن بلدي، أود أن أهنئ الأمين العام بقيادته المبتكرة والتقدم غير العادي الذي حققه في أشهره التسعة الأولى.
    I would like to congratulate the Secretary-General as well as the Advisory Panel for the high quality of the information in these documents. UN وأود أن أهنئ الأمين العام والفريق الاستشاري على جودة المعلومات الواردة في هاتين الوثيقتين.
    I would like to congratulate the Secretary-General as well as his staff, for his leadership of our Organization at these difficult and trying times. UN وأود أن أهنئ الأمين العام وموظفيه على قيادة منظمتنا في هذه الأوقات العصيبة والمضنية.
    In that regard, I wish to congratulate the Secretary-General for his address to the General Assembly, in which he emphasized the importance of those issues. UN وفي ذلك الصدد، أود أن أهنئ الأمين العام على البيان الذي أدلى به أمام الجمعية العامة، حيث أكد أهمية تلك المسائل.
    At the outset, allow me to congratulate the Secretary-General on his excellent report on this subject, contained in document A/57/430. UN بادئ ذي بدء، أود أن أهنئ الأمين العام على تقريره الممتاز عن هذا الموضوع، والوارد في الوثيقة A/57/430.
    I wish to congratulate the Secretary-General on his extensive report on the efforts made to contain and reverse the spread of the most murderous disease on the continent: malaria. UN أود أن أهنئ الأمين العام على تقريره المستفيض عن الجهود المبذولة لاحتواء أشد الأمراض فتكا في القارة وعكس سرعة انتشاره: مرض الملاريا.
    I should also like to congratulate the Secretary-General and the Secretariat on the quality of the documents submitted and on the clarity with which the issues before us are being considered. UN وأود كذلك أن أهنئ الأمين العام والأمانة العامة على جودة الوثائق التي قُدمت وعلى الوضوح الذي اتسمت به المسائل المعروضة علينا لمناقشتها.
    In that context I wish to congratulate the Secretary-General for his initiative in convening the High-level Event on Climate Change, which has just been concluded here. UN وفي هذا السياق أود أن أهنئ الأمين العام على مبادرته بالدعوة إلى عقد الاجتماع الرفيع المستوى المعني بتغير المناخ، وهو الاجتماع الذي اختتم هنا قبل هنيهة.
    I would also like to congratulate the Secretary-General. UN أود أيضاً أن أهنئ الأمين العام.
    I would also like to congratulate the Secretary-General for his tireless mobilization efforts and for the extremely enlightening presentation of the comprehensive framework for action advocated by the High-Level Task Force on the Global Food Security Crisis. UN وأود أيضا أن أهنئ الأمين العام على جهود التعبئة الدؤوبة وعلى عرضه الزاخر جدا بالمعلومات عن إطار العمل الشامل الذي وضعته فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بأزمة الأمن الغذائي العالمية.
    The past year saw a new honesty in drawing conclusions from previous mistakes and I want to congratulate the Secretary-General for having initiated the studies of our failures in Bosnia and Rwanda. UN لقد شهد العام المنصرم اتجاها صادقا نحو استخلاص نتائج من الأخطاء السابقة، وهنا أود أن أهنئ الأمين العام على قيامه بالشروع في إجراء دراسات لإخفاقاتنا في البوسنة ورواندا.
    At the outset, I wish to congratulate the Secretary-General for his annual report on the work of the Organization. It provides us with a comprehensive yet concise overview of the activities of the United Nations. UN وأود، بداية، أن أهنئ الأمين العام على تقريره السنوي عن أعمال المنظمة، الذي يوفر لنا نظرة عامة شاملة، وموجزة أيضا، لأنشطة الأمم المتحدة.
    I should like to congratulate the Secretary-General on the excellent reports, and the imagination, realism and relevance of the strategies and specific actions that he has proposed. UN وأود أن أهنئ الأمين العام على هذين التقريرين الممتازين، وما اتسمت به الاستراتيجيات والتدابير المقترحة من عمق الرؤية، والواقعية والملاءمة.
    Finally, I should like to congratulate Secretary-General Ban Ki-moon on his outstanding re-election as the head of the Organization. UN وأخيرا، أود أن أهنئ الأمين العام بان كي - مون على إعادة انتخابه الرائع رئيسا للمنظمة.
    I would like to congratulate Secretary-General Ban Ki-moon on his reappointment. UN وأود أن أهنئ الأمين العام بان كي - مون على إعادة تعيينه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد