ويكيبيديا

    "أن اختيار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that the choice
        
    • that the selection
        
    • the choice of
        
    • that selection
        
    • the selection of
        
    • noter que les
        
    • opting for
        
    • that choice
        
    • that selecting
        
    • that the possibility of undertaking
        
    • to choose
        
    • would pick
        
    • that picking
        
    • that choosing
        
    • you to pick a
        
    He emphasized that the choice of criminal, civil or administrative channels for asset recovery could have implications for the admissibility of evidence. UN وأكد على أن اختيار القنوات الجنائية أو المدنية أو الإدارية لاسترداد الموجودات يمكن أن يكون له آثاره على قبول الأدلة.
    Another delegation said that the choice of UNDAF for that session was logical although other topics would also be appropriate. UN وذكر وفد آخر أن اختيار اﻹطار لهذه الدورة منطقي، بالرغم من أن مواضيع أخرى قد تكون أيضا ملائمة.
    It is unfortunate, for example, that the selection of the operator mentioned above has still not been made. UN ومن المؤسف، على سبيل المثال، أن اختيار الجهة التي ستقوم بالعملية المذكورة أعلاه لم يتم بعد.
    I believe that the selection of this theme will enhance debate and deepen cooperation on this important issue that lies at the heart of the work of the United Nations. UN وأعتقد أن اختيار هذا الموضوع سيعزز النقاش ويعمق التعاون بشأن هذه المسألة الهامة التي تقع في صميم عمل الأمم المتحدة.
    However, training alone did not prevent the marginalization of the developing countries, and the Department should ensure that selection systems were based on merit and incorporated geographical representation. UN إلا أن التدريب وحده لا يحول دون تهميش البلدان النامية، وينبغي أن تتأكد إدارة عمليات حفظ السلام من أن اختيار النظم يستند إلى الجدارة ويتضمن التمثيل الجغرافي.
    the selection of a theme would not preclude the delivery of statements on other specific issues under the cluster. UN وذكر أن اختيار موضوع ما لا يحول دون اﻹدلاء ببيانات بشأن القضايا المحددة اﻷخرى في إطار المجموعة.
    However, the Group considers that the choice of this approach may be to the detriment of sustainable development objectives in the longer term. UN غير أن الفريق يرى أن اختيار ربما يكون على حساب أهداف التنمية المستدامة على المدى الأطول.
    At the present time, the General Assembly has stated that the choice of reimbursement methodology is up to the troop-contributing country. UN وفي الوقت الحالي، ذكرت الجمعية العامة أن اختيار منهجية السداد متروك للبلد المساهم بقوات.
    19. Emphasizes that the choice of unedited verbatim transcripts should be consistent with the needs of the bodies concerned; UN ١٩ - تؤكد أن اختيار النصوص الحرفية غير المحررة ينبغي أن يكون متماشيا مع احتياجات الهيئات المعنية؛
    19. Emphasizes that the choice of unedited verbatim transcripts should be consistent with the needs of the bodies concerned; UN ١٩ - تؤكد أن اختيار النصوص الحرفية غير المحررة ينبغي أن يكون متماشيا مع احتياجات الهيئات المعنية؛
    Various studies have shown that the choice of a path that is made in secondary education exercises a determining influence on the choice of higher education studies. UN وقد أثبتت أبحاث مختلفة أن اختيار المسارات في التعليم الثانوي يكون له تأثير حاسم على اختيار الدراسات العليا.
    Regarding the strengthening of the judiciary, the delegation recalled its introductory statement and added that the selection of judges is fully transparent. UN وفيما يتعلق بتعزيز الجهاز القضائي، أشار الوفد إلى بيانه الافتتاحي، وأضاف أن اختيار القضاة يتمتع بشفافية كاملة.
    It stipulates that the selection of a candidate for vacant positions will be on the basis of the job applicant's merits and qualification. UN وينص الإعلان على أن اختيار المرشح للوظيفة الشاغرة يكون على أساس جدارة ومؤهلات المتقدم للوظيفة.
    It is our view that the selection of the Under-Secretary-General to head the new entity is extremely important. UN ونرى أن اختيار وكيل الأمين العام الذي سيرأس الكيان الجديد أمر في غاية الأهمية.
    She stated that the selection of resident coordinators was improving. UN وذكرت أن اختيار عملية المنسقين المقيمين في تحسن.
    It did not view the choice of Swiss law by the parties as excluding the application of the CISG within the meaning of article 6. UN وارتأت المحكمة أن اختيار الطرفين تطبيق القانون السويسري لا يستبعد تطبيق اتفاقية البيع ضمن فحوى المادة 6.
    Furthermore, experience had shown that selection of personnel for peacekeeping operations should be fully transparent and in strict compliance with Articles 100 and 101 of the Charter. UN ثم أن التجربة تدل على أن اختيار الأفراد لعمليات حفظ السلام ينبغي أن يتسم بالشفافية التامة وأن يتم بالتقيد التام بالمادتين 100 و101 من الميثاق.
    Il importe de noter que les diverses sources mentionnées dans le présent document ont été choisies de façon totalement objective, en fonction uniquement de leur pertinence, et qu’elles ne sont le reflet d’aucune opinion ou position particulière. UN ومن المهم ملاحظة أن اختيار المصادر المختلفة التي تم الرجوع إليها في هذه الورقة أملته الاعتبارات الموضوعية دون سواها، وذلك استنادا إلى صلتها بالموضوع ولا ينبغي اعتباره اختيارا يعكس رأيا أو موقفا معينا.
    It was suggested that opting for the wording of draft article 2 adopted on first reading might avoid that inference. UN ورئي أن اختيار الصياغة الواردة في مشروع المادة 2 التي اعتمدت في القراءة الأولى قد يؤدي إلى تفادي هذا الاستنتاج.
    He was willing to go along with the loss of relevance of choice of clothing, although he found it hard to accept that choice of clothing might not be a protected form of expression under article 19. UN وهو على استعداد أن يقبل عدم ذكر أهمية اختيار الملابس، على الرغم من أنه يجد صعوبة في قبول أن اختيار الملابس قد لا يكون شكلا من أشكال التعبير الذي يتمتع بالحماية بموجب المادة 19.
    The Office of Human Resources Management should more actively explain the existing rules and procedures to departments and managers to clarify that selecting candidates from overrepresented countries did not constitute an exception to those rules. UN وينبغي أن يعمل مكتب إدارة الموارد البشرية بهمة أكبر لشرح القواعد والإجراءات الحالية للإدارات والمديرين لكي يوضح أن اختيار مرشحين من بلدان ممثلة تمثيلا زائدا لا يشكل استثناء من تلك القواعد.
    She points out that the possibility of undertaking criminal proceedings was allowed and provided for under article 3 of the agreement, given that the purveyors of the rumours were not from BW Marketing. UN وتوضح صاحبة البلاغ أن اختيار السبيل الجنائي محدد ومنصوص عليه في المادة 3 من بروتوكول الاتفاق لأن مروّجي الشائعات هم من خارج شركة التسويق BW.
    I want you to choose your next works very carefully. Open Subtitles أريدك أن اختيار يعمل بجانب بعناية فائقة.
    If it were me, I would pick one of them, the Duke, maybe, or Tommy Bones, and teach them a lesson. Open Subtitles لو كان لي، وأنا أن اختيار واحد منهم، دوق، ربما، أو تومي العظام، وتلقينهم درسا.
    - And so therefore, you know... that picking lint off of a man's sleeve... is the most intimate gesture. Open Subtitles لأنك راعي مراقب التاج. أن اختيار لينت قبالة من كم الرجل... هو لفتة الأكثر حميمية.
    FAO considers that choosing a year between 2001 and 2003 would help ensure more substantive activities and more concrete results. UN وترى منظمة اﻷغذية والزراعة أن اختيار سنة بين سنة ٢٠٠١ وسنة ٢٠٠٣ سوف يساعد في ضمان تقديم المزيد من اﻷنشطة الفنية وتحقيق نتائج ملموسة بدرجة أكبر.
    That's why I want you to pick a card. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني أريد منك أن اختيار بطاقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد