ويكيبيديا

    "أن استعراض منتصف المدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that the mid-term review
        
    • that the MTR
        
    • that the midterm review
        
    • the midterm review of
        
    • midpoint review
        
    • the mid-term review of the
        
    He stated that the mid-term review of the framework could focus on the impact of TCDC activities. UN وذكر أن استعراض منتصف المدة لﻹطار يمكن أن يركز على أثر أنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    It was explained that the mid-term review was the occasion to assess how UNDP was trying to meet the objectives of the current cycle. UN وجرى توضيح أن استعراض منتصف المدة يعتبر مناسبة لتقييم كيف يحاول برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي تحقيق أهداف الدورة الجارية.
    It may be recalled that the mid-term review concluded that the Special Initiative was complementary to the New Agenda and that it was designed to facilitate and could become an impetus for the implementation of all elements of the New Agenda. UN وجدير باﻹشارة أن استعراض منتصف المدة استنتج أن المبادرة الخاصة من أجل أفريقيا تكمل البرنامج الجديد وأنها صُممت لتيسير التشجيع على تنفيذ جميع عناصر البرنامج الجديد ويمكن أن تصبح حافزا على ذلك التشجيع.
    He assured them that the MTR would be an inclusive and productive process. UN وأكد لهم أن استعراض منتصف المدة سيكون عملية شاملة للجميع ومثمرة.
    He assured them that the MTR would be an inclusive and productive process. UN وأكد لهم أن استعراض منتصف المدة سيكون عملية شاملة للجميع ومثمرة.
    He pointed out that the midterm review was based on only six to nine months of full implementation of the TAP. UN وأشار إلى أن استعراض منتصف المدة يستند إلى فترة تنفيذ تتراوح بين ستة وتسعة أشهر فقط.
    the midterm review of the strategic plan was suggested as an appropriate time to consider this option. UN وأشير إلى أن استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية يشكل إطارا مناسبا للنظر في هذا الخيار.
    It should also be noted that the mid-term review of UN-NADAF took into account the developments that have taken place in the field of international cooperation. UN ويجدر بنا أيضا أن نذكر أن استعراض منتصف المدة لبرنامج اﻷمم المتحدة أخذ في حسبانه التطورات التي حدثت في ميدان التعاون الدولي.
    We note that the mid-term review of the New Agenda last September recommended an increased focus and concerted action to further enhance the implementation of the Agenda. UN إننا نلاحظ أن استعراض منتصف المدة للبرنامج الجديد أوصى في أيلول/سبتمبر الماضي بمزيد من التركيز وبالقيام بعمل متضافر من أجل مواصلة تعزيز تنفيذ البرنامج.
    Noting that the mid-term review of the Implementation of the New Agenda has been an occasion for an in-depth assessment of the actions taken in the implementation of the Agenda and the measures needed to accelerate its implementation during the remaining period of the decade and beyond, UN وإذ تلاحظ أن استعراض منتصف المدة لتنفيذ البرنامج الجديد كان مناسبة ﻹجراء تقييم متعمق لﻹجراءات المتخذة في مجال تنفيذ البرنامج والتدابير اللازمة للتعجيل بتنفيذه خلال الفترة المتبقية من العقد وبعدها،
    " Stressing that the mid-term review of the implementation of the Programme of Action provides a unique opportunity for the least developed countries and their development partners to formulate comprehensive corrective measures with a view to enhancing the implementation of the Programme of Action during the rest of the 1990s, UN " وإذ تؤكد أن استعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج العمل يتيح فرصة فريدة ﻷقل البلدان نموا وشركائها في التنمية لصياغة تدابير تصحيحية شاملة بغية تعزيز تنفيذ برنامج العمل خلال الفترة المتبقية من التسعينات،
    Stressing that the mid-term review of the implementation of the Programme of Action provides a unique opportunity for the least developed countries and their development partners to take new measures as necessary, with a view to enhancing the implementation of the Programme of Action during the rest of the 1990s, UN وإذ تؤكد أن استعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج العمل يتيح فرصة فريدة ﻷقل البلدان نموا وشركائها في التنمية لاتخاذ تدابير جديدة حسب الاقتضاء بغية تعزيز تنفيذ برنامج العمل خلال الفترة المتبقية من التسعينات،
    The representative of Algeria, speaking on behalf on the African Group, stressed that the mid-term review should give impetus to the continuous adaptation and renewal of UNCTAD in the overall context of the UN reforms. UN 16- وتحدث ممثل الجزائر نيابة عن المجموعة الأفريقية، فأكد أن استعراض منتصف المدة ينبغي أن يعطي زخماً للتكيف والتجدد المتواصلين للأونكتاد في السياق الشامل لإصلاحات الأمم المتحدة.
    The representative of the Czech Republic, speaking on behalf of Group D, noted that the mid-term review was an opportunity for shaping the future of UNCTAD. UN 20- وتحدث ممثل الجمهورية التشيكية نيابة عن المجموعة دال، فأشار إلى أن استعراض منتصف المدة يتيح فرصة لصياغة مستقبل الأونكتاد.
    Delegations praised the openness, transparency and inclusiveness of the MTR process and noted that the MTR provided a comprehensive and frank analysis of UNFPA achievements and the key challenges facing the organization. UN وأشادت الوفود بما اتسمت به عملية استعراض منتصف المدة من انفتاح وشفافية وشمول، وأشارت إلى أن استعراض منتصف المدة قدم تحليلا شاملا وصريحا لإنجازات صندوق السكان وللتحديات الرئيسية التي تواجه المنظمة.
    Delegations praised the openness, transparency and inclusiveness of the MTR process and noted that the MTR provided a comprehensive and frank analysis of UNFPA achievements and the key challenges facing the organization. UN وأشادت الوفود بما اتسمت به عملية استعراض منتصف المدة من انفتاح وشفافية وشمول، وأشارت إلى أن استعراض منتصف المدة قدم تحليلا شاملا وصريحا لإنجازات صندوق السكان وللتحديات الرئيسية التي تواجه المنظمة.
    He stated that the MTR for Jordan confirmed the achievements in most child indicators, as well as a shift from vertical programmes to a greater emphasis on rights-based, integrated approaches; quality basic services; and greater use of the enormous potential offered by adolescents and young people. UN وذكر أن استعراض منتصف المدة للأردن أكد الإنجازات الحاصلة على مستوى معظم مؤشرات شؤون الطفل، كما أكد حصول تحول من البرامج الرأسية إلى مزيد من التشديد على النهج المتكاملة المستندة إلى الحقوق؛ والخدمات الأساسية ذات الجودة؛ وزيادة استخدام الإمكانات الضخمة للمراهقين والشباب.
    They emphasized the need to correlate stated objectives and expected outcomes and noted that the midterm review of the strategic plan provided an opportunity to review and adjust the results framework. UN وشددت على الحاجة إلى الربط بين الأهداف المعلنة والنتائج المتوقعة، مشيرة إلى أن استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية يتيح فرصة لاستعراض وتعديل إطار النتائج.
    It was noted that the midterm review would provide an opportunity to assess what actions needed to be accelerated for the achievement of the Goals and to consider how UNICEF will address emerging issues, such as climate change, urbanization and migration. UN وأشير إلى أن استعراض منتصف المدة سيتيح الفرصة لتحديد الإجراءات التي ينبغي التعجيل بها لتحقيق الأهداف، وللنظر في الأسلوب الذي ستتصدي به اليونيسيف للقضايا الناشئة كتغيّر المناخ والتحضّر والهجرة.
    They emphasized the need to correlate stated objectives and expected outcomes and noted that the midterm review of the strategic plan provided an opportunity to review and adjust the results framework. UN وشددت على الحاجة إلى الربط بين الأهداف المعلنة والنتائج المتوقعة، مشيرة إلى أن استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية يتيح فرصة لاستعراض وتعديل إطار النتائج.
    the midterm review of the Second International Decade had revealed a serious information deficit. UN حيث أن استعراض منتصف المدة للعقد الدولي الثاني قد كشف عن عجز خطير في المعلومات.
    Data show that the midpoint review, which is supposed to take place halfway through the cycle, is rarely conducted in practice. UN وتُبيِّن البيانات أن استعراض منتصف المدة الذي يُفترض أن يتم في غضون منتصف الدورة، نادرا ما يجري من الناحية العملية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد