The Committee also notes with concern that children with disabilities are primarily placed in residential care institutions. | UN | وتلاحظ اللجنة بقلق أيضاً أن الأطفال المعوقين يودعون أساساً في مؤسسات للرعاية. |
However, it is concerned that children with disabilities in the Netherlands spend a significant amount of time waiting to access services and programmes. | UN | ومع ذلك، تشعر بالقلق من أن الأطفال المعوقين في هولندا يمضون وقتاً طويلاً في انتظار الاستفادة من الخدمات والبرامج. |
44. The authors of Joint Submission 2 report that children with disabilities are excluded because of those disabilities, which are sometimes regarded as a curse. | UN | 44- أفادت الجهات المعدَّة للورقة المشتركة 2 أن الأطفال المعوقين يستبعدون بسبب إعاقتهم ويعتبرون لعنة في بعض الأحيان. |
The Committee also notes that children with disabilities are still experiencing serious difficulties and facing barriers to the full enjoyment of the rights enshrined in the Convention. | UN | 5- وتلاحظ اللجنة أيضاً أن الأطفال المعوقين ما زالوا يتعرضون لصعوبات جمة ويواجهون حواجز تحول دون تمتعهم الكامل بالحقوق الواردة في الاتفاقية. |
The Committee also notes that children with disabilities are still experiencing serious difficulties and facing barriers to the full enjoyment of the rights enshrined in the Convention. | UN | 5- وتلاحظ اللجنة أيضاً أن الأطفال المعوقين ما زالوا يتعرضون لصعوبات جمة ويواجهون حواجز تحول دون تمتعهم الكامل بالحقوق الواردة في الاتفاقية. |
565. The Committee reiterates its concern that children with disabilities living in rural areas do not have access to the same level of services and medicines as children living in other parts of the country. | UN | 565- تعرب اللجنة من جديد عن قلقها من أن الأطفال المعوقين الذين يعيشون في المناطق الريفية لا يحصلون على نفس المستوى من الخدمات والأدوية التي يحصل عليها أقرانهم الذين يعيشون في نواحي البلد الأخرى. |
5. The Committee also notes that children with disabilities are still experiencing serious difficulties and facing barriers to the full enjoyment of the rights enshrined in the Convention. | UN | 5- وتلاحظ اللجنة أيضاً أن الأطفال المعوقين ما زالوا يتعرضون لصعوبات جمة ويواجهون حواجز تحول دون تمتعهم الكامل بالحقوق الواردة في الاتفاقية. |
5. The Committee also notes that children with disabilities are still experiencing serious difficulties and facing barriers to the full enjoyment of the rights enshrined in the Convention. | UN | 5 - وتلاحظ اللجنة أيضاً أن الأطفال المعوقين ما زالوا يتعرضون لصعوبات جمة ويواجهون حواجز تحول دون تمتعهم الكامل بالحقوق الواردة في الاتفاقية. |
However, prevalent misconceptions about disability generally, the belief that children with disabilities must either " adapt " to mainstream schools and/or that segregated schools are appropriate are currently held by all three groups. | UN | غير أن المجموعات الثلاث تحمل حالياً أفكاراً خاطئة بشأن الإعاقة عموماً، إذ يسود فيها الاعتقاد أن الأطفال المعوقين يجب أن " يتكيفوا " مع المدارس العادية و/أو أن المدارس المنفصلة مناسبة لهم. |
171. Recognizing that children with disabilities may be especially disadvantaged by the conditions inherent in armed conflicts, the Committee is concerned at the limited information provided by the State party on the situation of children with disabilities. | UN | 171- يقلق اللجنة، وهي تعلم أن الأطفال المعوقين يتعرضون بوجه خاص لأوضاع سيئة بسبب الظروف التي تحيط بالصراعات المسلحة، ذلك النقص في المعلومات التي تتيحها الدولة الطرف بشأن حالة الأطفال المعوقين. |
5. The Committee also notes that children with disabilities are still experiencing serious difficulties and facing barriers to the full enjoyment of the rights enshrined in the Convention. | UN | 5- وتلاحظ اللجنة أيضاً أن الأطفال المعوقين ما زالوا يتعرضون لصعوبات جمة ويواجهون حواجز تحول دون تمتعهم الكامل بالحقوق المكرّسة في الاتفاقية. |
Finally, the Committee expresses its concern over reports that children with disabilities are excluded from the regular education system due to parents who do not want to send their children to school, the lack of teachers trained to teach children with disabilities and the inaccessibility of the infrastructure to children with disabilities. | UN | وأخيراً، تعرب اللجنة عن قلقها إزاء التقارير التي تشير إلى أن الأطفال المعوقين مستبعدون من نظام التعليم النظامي بسبب الآباء الذين لا يرغبون في إرسال أبنائهم إلى المدارس، وبسبب نقص المدرسين المدرَّبين لتعليم الأطفال المعوقين، وبسبب عدم توفر الهياكل الأساسية الخاصة بهذه الفئة من الأطفال. |
40. While welcoming the ratification by the State party of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and its Optional Protocol, the Committee notes with concern that children with disabilities are limited in their participation in cultural and recreational activities. | UN | 40- بينما ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري، فإنها تلاحظ بقلق أن الأطفال المعوقين مقيدون في مشاركتهم في الأنشطة الثقافية والترويحية. |
65. CRC reiterated its concern that children with disabilities living in rural areas did not have access to the same level of services and medicines as children living in other parts of the country. | UN | 65- وأعربت مجدداً عن قلقها من أن الأطفال المعوقين الذين يعيشون في المناطق الريفية لا يحصلون على نفس المستوى من الخدمات والأدوية التي يحصل عليها أقرانهم الذين يعيشون في نواحي أخرى من البلد. |
In 2003, CRC was concerned that children with disabilities are not fully integrated into all aspects of society and that services, in particular in the education system, are often difficult to access for families of children with disabilities. | UN | 23- وفي عام 2003، شعرت لجنة حقوق الطفل بالقلق من أن الأطفال المعوقين لم يتم دمجهم بصورة تامة في جميع جوانب الحياة الاجتماعية وأن الأسر التي لديها أطفال معوقون غالباً ما تواجه صعوبات في الوصول إلى الخدمات، ولا سيما في نظام التعليم(54). |