Indeed, the draft resolution submitted by the Committee on Conferences reaffirmed that the major goals of the Department for General Assembly and Conference Management were to provide high quality documents in a timely manner in all official languages as well as high quality conference services at all duty stations and to achieve those aims as efficiently and cost-effectively as possible. | UN | بل إن مشروع القرار المقدم من لجنة المؤتمرات يؤكد من جديد أن الأهداف الرئيسية لإدارة شؤون الجمعية والمؤتمرات تتمثل في توفير وثائق ذات جودة عالية في إطار زمني حسن التوقيت بجميع اللغات الرسمية وخدمات المؤتمرات ذات جودة عالية في جميع مراكز العمل، وتحقيق هذه الغايات بأقصى قدر من الكفاءة والفعالية في التكاليف. |
3. Reaffirms that the major goals of the reform of the Department for General Assembly and Conference Management are to provide high-quality documents in a timely manner in all official languages, as well as high-quality conference services to Member States at all duty stations, and to achieve those aims as efficiently and cost-effectively as possible, in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly; | UN | 3 - تؤكد من جديد أيضا أن الأهداف الرئيسية لإصلاح إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بالأمانة العامة هي توفير وثائق عالية الجودة في حينها وبجميع اللغات الرسمية، بالإضافة إلى تقديم خدمات مؤتمرات عالية الجودة للدول الأعضاء في جميع مراكز العمل، وتحقيق تلك الأهداف بأكبر قدر ممكن من الكفاءة والفعالية من حيث التكاليف وفقا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة؛ |
46. Emphasizes that the major goals of the Department are to provide high-quality documents in a timely manner in all official languages, in accordance with established regulations, as well as high-quality conference services to Member States at all duty stations, and to achieve those aims as efficiently and cost-effectively as possible, in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly; | UN | 46 - تشدد على أن الأهداف الرئيسية للإدارة توفير وثائق عالية الجودة وفي حينها بجميع اللغات الرسمية وفقا للأنظمة المعمول بها وتقديم خدمات مؤتمرات عالية الجودة إلى الدول الأعضاء في جميع مراكز العمل وتحقيق تلك الأهداف بأكبر قدر ممكن من الكفاءة والفعالية من حيث التكاليف، وفقا لقرارات الجمعية العامة المتخذة في هذا الصدد؛ |
He recalled that the main objectives of ISAR were to support international accounting standards and reporting practices of the highest quality, to try to close the gap in accounting knowledge and practice between countries, and to serve as a forum where all countries, regardless of their stage of development, could exchange ideas on accounting and reporting issues. | UN | وأعاد إلى الأذهان أن الأهداف الرئيسية للفريق هي دعم المعايير الدولية للمحاسبة وأساليب الإبلاغ بأفضل المستويات ومحاولة سد الثغرة بين البلدان في المعرفة والممارسة المتصلتين بالمحاسبة والعمل كمحفل يمكن فيه لكل البلدان، بغض النظر عن مرحلة التنمية فيها، تبادل الأفكار بشأن قضايا المحاسبة والإبلاغ. |
51. Emphasizes that the major goals of the Department are to provide high-quality documents in a timely manner in all official languages, in accordance with established regulations, as well as high-quality conference services to Member States at all duty stations, and to achieve those aims as efficiently and cost-effectively as possible, in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly; | UN | 51 - تشدد على أن الأهداف الرئيسية للإدارة توفير وثائق عالية الجودة وفي حينها بجميع اللغات الرسمية وفقا للأنظمة المعمول بها وتقديم خدمات مؤتمرات عالية الجودة إلى الدول الأعضاء في جميع مراكز العمل وتحقيق تلك الأهداف بأكبر قدر ممكن من الكفاءة والفعالية من حيث التكاليف، وفقا لقرارات الجمعية العامة المتخذة في هذا الصدد؛ |
41. Emphasizes that the major goals of the Department are to provide high-quality documents in a timely manner in all official languages, in accordance with established regulations, as well as high-quality conference services to Member States at all duty stations, and to achieve those aims as efficiently and cost-effectively as possible, in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly; | UN | 41 - تشدد على أن الأهداف الرئيسية للإدارة توفير وثائق عالية الجودة وفي حينها بجميع اللغات الرسمية وفقا للأنظمة المعمول بها وتقديم خدمات مؤتمرات عالية الجودة إلى الدول الأعضاء في جميع مراكز العمل وتحقيق تلك الأهداف بأكبر قدر ممكن من الكفاءة والفعالية من حيث التكاليف، وفقا لقرارات الجمعية العامة المتخذة في هذا الصدد؛ |
2. Also reaffirms that the major goals of the reform of the Department for General Assembly and Conference Management of the Secretariat are to provide high-quality documents in a timely manner in all official languages, as well as high-quality conference services to Member States at all duty stations, and to achieve those aims as efficiently and cost-effectively as possible, in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly; | UN | 2 - تؤكد من جديد أيضا أن الأهداف الرئيسية لإصلاح إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بالأمانة العامة هي توفير وثائق عالية الجودة في حينها وبجميع اللغات الرسمية، فضلا عن تقديم خدمات مؤتمرات عالية الجودة للدول الأعضاء في جميع مراكز العمل، وتحقيق تلك الأهداف بأكبر قدر ممكن من الكفاءة والفعالية من حيث التكاليف وفقا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة؛ |
3. Reaffirms that the major goals of the reform of the Department for General Assembly and Conference Management are to provide high-quality documents in a timely manner in all official languages, as well as high-quality conference services to Member States at all duty stations, and to achieve those aims as efficiently and cost-effectively as possible, in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly; | UN | 3 - تؤكد من جديد أن الأهداف الرئيسية لإصلاح إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات هي إتاحة وثائق عالية الجودة وفي المواعيد المحددة بجميع اللغات الرسمية، فضلا عن تقديم خدمات المؤتمرات العالية الجودة إلى الدول الأعضاء في كافة مراكز العمل، وتحقيق تلك الأهداف بأكبر قدر ممكن من الفعالية والتوفير وفقا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة؛ |
2. Also reaffirms that the major goals of the reform of the Department for General Assembly and Conference Management of the Secretariat are to provide high-quality documents in a timely manner in all official languages, as well as high-quality conference services to Member States at all duty stations, and to achieve those aims as efficiently and cost-effectively as possible, in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly; | UN | 2 - تؤكد من جديد أيضا أن الأهداف الرئيسية لإصلاح إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بالأمانة العامة هي توفير وثائق عالية الجودة في حينها وبجميع اللغات الرسمية، بالإضافة إلى تقديم خدمات مؤتمرات عالية الجودة للدول الأعضاء في جميع مراكز العمل، وتحقيق تلك الأهداف بأكبر قدر ممكن من الكفاءة والفعالية من حيث التكاليف وفقا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة؛ |
3. Reaffirms that the major goals of the reform of the Department for General Assembly and Conference Management are to provide high-quality documents in a timely manner in all official languages, as well as high-quality conference services to Member States at all duty stations, and to achieve those aims as efficiently and cost-effectively as possible, in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly; | UN | 3 - تؤكد من جديد أن الأهداف الرئيسية لإصلاح إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات توفير وثائق عالية الجودة في حينها بجميع اللغات الرسمية، بالإضافة إلى تقديم خدمات مؤتمرات عالية الجودة للدول الأعضاء في جميع مراكز العمل، وتحقيق تلك الأهداف بأكبر قدر ممكن من الكفاءة والفعالية من حيث التكاليف وفقا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة؛ |
3. Reaffirms that the major goals of the reform of the Department for General Assembly and Conference Management are to provide high-quality documents in a timely manner in all official languages, as well as high-quality conference services to Member States at all duty stations, and to achieve those aims as efficiently and cost-effectively as possible, in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly; | UN | 3 - تؤكد من جديد أن الأهداف الرئيسية لإصلاح إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات هي توفير وثائق عالية الجودة في حينها بجميع اللغات الرسمية، وتقديم خدمات مؤتمرات عالية الجودة للدول الأعضاء في جميع مراكز العمل، وتحقيق تلك الأهداف بأكبر قدر ممكن من الكفاءة والفعالية من حيث التكاليف وفقا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة؛ |
3. Reaffirms that the major goals of the reform of the Department for General Assembly and Conference Management are to provide high-quality documents in a timely manner in all official languages, as well as high-quality conference services to Member States at all duty stations, and to achieve those aims as efficiently and cost-effectively as possible, in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly; | UN | 3 - تؤكد من جديد أن الأهداف الرئيسية لإصلاح إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات توفير وثائق عالية الجودة وفي حينها بجميع اللغات الرسمية بالإضافة إلى تقديم خدمات مؤتمرات عالية الجودة إلى الدول الأعضاء في جميع مراكز العمل وتحقيق تلك الأهداف بأكبر قدر ممكن من الكفاءة والفعالية من حيث التكاليف وفقا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة؛ |
94. Her delegation noted, moreover, that the main objectives of subprogramme 3 (Advisory services, technical cooperation, support to human rights fact-finding procedures and field activities) were to translate international human rights norms into national legislation and practice. | UN | 94 - وقالت إن وفد بلدها يلحظ، بالإضافة إلى ذلك، أن الأهداف الرئيسية للبرنامج الفرعي 3 (الخدمات الاستشارية والتعاون التقني ودعم إجراءات تقصي الحقائق والأنشطة الميدانية في مجال حقوق الإنسان) ترمي إلى ترجمة المعايير الدولية لحقوق الإنسان إلى تشريعات وممارسات وطنية. |
On 2 November 2005, during informal consultations, the Special Envoy of the Secretary-General for the implementation of resolution 1559 (2004), Terje Roed-Larsen, stated in a briefing in the Security Council that the main objectives of resolution 1559 (2004) had been achieved, in particular the holding of parliamentary elections and the withdrawal of Syrian forces. | UN | في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، أعلن المبعوث الخاص للأمين العام المعني بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1559 (2004)، تيري رود لارسن في إحاطة قدمها إلى مجلس الأمن أثناء مشاورات غير رسمية أن الأهداف الرئيسية لهذا القرار قد تحققت، سيما إجراء الانتخابات البرلمانية وانسحاب القوات السورية. |
He noted that the main aims of his visit were to get the parties to disengage, to end the violence and to resume the peace process. | UN | ولاحظ أن الأهداف الرئيسية لزيارته كانت فض الاشتباك بين الأطراف وإنهاء العنف واستئناف عملية السلام. |
46. In the 2007 Throne speech, the Governor stated that key objectives for the coming year were the rebuilding of George Town High School and the commencement of construction of three new high schools around which learning communities would be designed. | UN | 46 - وفي خطاب العرش لعام 2007(5)، أعلن الحاكم أن الأهداف الرئيسية للسنة المقبلة هي إعادة بناء المدرسة الثانوية لجورج تاون والشروع في بناء ثلاث مدارس ثانوية جديدة ستصمم حولها مجتمعات محلية للتعلم. |
I am equally delighted to note that the major objectives of human capital development, which the Millennium Development Goals (MDGs) process seeks to achieve, have considerably inspired the economic component of the Organization of the Islamic Conference (OIC) 10-year programme of action, which will run its full course in 2015. | UN | وأشعر بسعادة مماثلة لملاحظة أن الأهداف الرئيسية لتنمية رأس المال البشري، التي تسعى عملية الأهداف الإنمائية للألفية إلى تحقيقها، كانت إلى حد كبير إلهاماً لبرنامج العمل العشري لمنظمة المؤتمر الإسلامي، الذي سيبلغ مداه الكامل في عام 2015. |
The main objectives of the Forum had been to review evidence and commitments to aid effectiveness and to extend the agenda to aid and development effectiveness. | UN | وذكرت أن الأهداف الرئيسية للمنتدى تمثلت في استعراض الأدلة والالتزامات بفعالية المعونة وتوسيع نطاق جدول الأعمال ليشمل فعالية المعونة والتنمية. |
It confirmed that the main goals were to provide on a regular, timely and scientific basis the necessary assessments of the state and trends of all aspects of marine ecosystems. | UN | وأكدت حلقة العمل أن الأهداف الرئيسية تتمثل في توفير التقييمات الضرورية لحالة النظم الإيكولوجية البحرية بجميع جوانبها والاتجاهات المتعلقة بها وذلك على أساس منتظم وحسن التوقيت وعلمي. |
Development cooperation must be based upon the United Nations Charter, which stipulated that the key objectives of the Organization included international cooperation with a view to solving international problems of an economic, social, cultural or humanitarian character. | UN | وذكر أن التعاون الإنمائي يجب أن يكون قائما على مبادئ ميثاق الأمم المتحدة، الذي ينص على أن الأهداف الرئيسية للمنظمة تشمل التعاون الدولي الذي الهدف منه تسوية المشاكل الدولية ذات الطابع الاقتصادي أو الاجتماعي أو الثقافي. |