The Court held that variant C was unlawful for various reasons, notwithstanding the prior Hungarian breach of the 1977 Treaty. | UN | وقررت المحكمة أن البديل جيم غير مشروع لعدة أسباب، بصرف النظر عن انتهاك هنغاريا من قبل لمعاهدة ١٩٧٧. |
It was emphasised that variant 1 did not provide guidance to the arbitral tribunal in its determination of the conflict-of-laws rules. | UN | وتم التشديد على أن البديل 1 لا يوفّر إرشادات لهيئة التحكيم في تحديدها لقواعد تنازع القوانين. |
It was also observed that alternative A did not make reference to regional organizations that provided regional registration systems. | UN | ولوحظ أيضا أن البديل ألف لم يتضمن أي إشارة إلى المنظمات الإقليمية التي توفر نظم تسجيل إقليمية. |
These delegations felt that alternative 2 was too restrictive. | UN | ورأت هذه الوفود أن البديل ٢ تقييدي أكثر مما ينبغي. |
Experience shows that the alternative to such large base-load electricity generation by nuclear power would be power generation by fossil fuels. | UN | وتدل التجربة على أن البديل مـن هـذا المقدار الكبير من توليـد الكهربـاء بالطاقة النووية هو الوقود اﻷحفوري. |
You sunk my battleship, Rod, and you sunk it hard. You know, Sue, I like to swing. | Open Subtitles | غَرقتَ سفينتي الحربيةَ، رود وانت غرقت بصعوبة. كما تعلمون , سو , أود أن البديل |
In that respect, it was observed that variant 3 more comprehensively set out the options of parties to apply either the most recent version of the Rules to their dispute or the Rules in existence at the time the arbitration agreement was made. | UN | ولوحظ في هذا الصدد أن البديل 3 يبيِّن على نحو أشمل الخيارات المتاحة أمام الأطراف لكي تطبِّق على نزاعها إما أحدث صيغة من القواعد أو القواعد التي كانت سارية وقت الاتفاق على التحكيم. |
It was further noted that, as drafted, paragraph 1 was premised on the assumption that variant A of paragraph 1 of draft article 1 would ultimately be adopted. | UN | ولوحظ كذلك أن مشروع الفقرة 1، بصيغته الحالية، يستند إلى افتراض أن البديل ألف للفقرة 1 من المادة 1 سيُعتمد في نهاية المطاف. |
It was noted that variant 2 stated, as a general principle applicable to all proceedings without reference to the number of conciliators to be appointed, the need for the parties to agree on either a joint appointment of conciliators or on a procedure for appointment. | UN | وأشير إلى أن البديل 2 ينص، كمبدأ عام ينطبق على كل الاجراءات دون الاشارة إلى عدد الموفّقين المراد تعيينهم، على ضرورة اتفاق الطرفين إما على تعيين مشترك للموفّقين وإما على اجراء يتبع في التعيين. |
28. It was pointed out that variant A reflected the substance of legislative recommendation 1 only. | UN | 28- وأُشير إلى أن البديل ألف يجسد جوهر التوصية التشريعية 1 فقط. |
However, it was pointed out that variant A did not allow the flexibility necessary for States to be able to benefit from improvements achieved in the context of future conventions. | UN | غير أنه أشير الى أن البديل ألف لا يتيح المرونة اللازمة لتمكين الدول من الاستفادة من التحسينات التي تحقق في سياق اتفاقيات مقبلة . |
At the same time, it was observed that alternative A presented the disadvantage that a secured creditor would have to register in multiple jurisdictions, a result that was likely to increase the transaction cost. | UN | وفي الوقت نفسه، لوحظ أن البديل ألف ينطوي على عيب مؤداه أنه سيتعين على الدائن المضمون أن يُسجّل في ولايات قضائية متعددة، ومن المحتمل نتيجة لذلك أن تزيد تكلفة المعاملات. |
It was also stated that alternative A might be unworkable as it required the grantor to notify the secured creditor, which would permit the grantor to render a security right ineffective against third parties. | UN | وذُكر أيضاً أن البديل ألف قد يكون غير قابل للتطبيق العملي لأنه يقتضي أن يقوم المانح بإبلاغ الدائن المضمون، مما يتيح للمانح أن يجعل الحق الضماني غير نافذ تجاه الأطراف الثالثة. |
One view was that alternative A was preferable as it put the grantor on notice without giving the opportunity to a bad faith grantor to conceal the assets or otherwise wrongfully remain in possession of the assets or requiring the secured creditor to describe all the enforcement process at a time when that might not be possible, problems that alternative B was said to raise. | UN | فذهب أحد الآراء إلى أن البديل ألف أفضل، لأنه ينبّه المانح دون إعطاء أي مانح سيئ النية فرصة لكي يخفي الموجودات أو يبقيها في حوزته بطريقة أخرى غير مشروعة، أو إلزام الدائن المضمون بأن يصف عملية الإنفاذ بكاملها في وقت قد يتعذر فيه ذلك، وهي مشاكل قيل إن البديل باء يثيرها. |
Another view was that alternative B was preferable as, by requiring the secured creditor to give a notice of its intention to pursue extrajudicial enforcement with details, it gave the grantor a real opportunity to object, if the grantor so wished. | UN | وذهب رأي آخر إلى أن البديل باء هو الأفضل، إذ يُلزم الدائن المضمون بأن يوجّه إشعاراً بنيَّته في السعي إلى الإنفاذ خارج نطاق القضاء، مشفوعاً بتفاصيل، مما يعطي المانح فرصة حقيقية لأن يعترض، إذا ما رغب في ذلك. |
[Note to the Commission: The Commission may wish to note that alternative A draws a distinction between tangible assets other than inventory and inventory, while alternative B does not make such a distinction. | UN | [ملاحظة إلى اللجنة: لعلّ اللجنة تود أن تلاحظ أن البديل ألف يميز بين الموجودات الملموسة غير المخزون وبين المخزون بينما لا يميز البديل باء بينهما. |
But PRI has made it clear that the alternative is slave labour, which would of course be unacceptable. | UN | ولكن بينت منظمة الإصلاح الجنائي الدولية بكل وضوح أن البديل يعتبر بمثابة استرقاق وهو بالطبع غير مقبول. |
But we also do recognize that the alternative would be continued bloodshed and even further delay in the prospects for a peaceful solution. | UN | ولكننا ندرك أيضا أن البديل الوحيد لذلك سيكون استمرار إراقة الدماء، بل وزيادة تباطؤ احتمالات التوصل إلى حل سلمي. |
Similarly, the assumption that a given alternative would be used as of 2020 in mitigation scenario 1, for instance, did not mean that the alternative was commercially available in 2014. | UN | وبالمثل فإن الافتراض بأن بديلاً معيناً سوف يستخدم اعتباراً من عام 2020 وفقاً لسيناريو التخفيف 1 مثلاً لا يعني أن البديل سيكون متوفراً تجارياً في عام 2014. |
I just wanted to swing by and say to you and to your mom that the entire Coastal State community was deeply saddened by your loss. | Open Subtitles | أردت فقط أن البديل من قبل وأقول لكم وأمك أن المجتمع الدولة الساحلية كامل |