ويكيبيديا

    "أن التحرش الجنسي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that sexual harassment
        
    • sexual harassment is
        
    • of sexual harassment
        
    It must be noted that sexual harassment and sex-related crime is a major social problem in South Africa. UN وتجدر الإشارة إلى أن التحرش الجنسي والجريمة المتعلقة بالجنس هي مشكلة اجتماعية كبرى في جنوب أفريقيا.
    This shows that sexual harassment is widespread in various fields of society. UN وهذا يوضح أن التحرش الجنسي منتشر في مجالات مختلفة من المجتمع.
    In 2009, UNICEF indicated that sexual harassment was not clearly and comprehensively prohibited and that the definition of rape was narrow. UN وفي عام 2009، بينت منظمة الأمم المتحدة للطفولة أن التحرش الجنسي لم يُحظر حظرا واضحا وشاملا وأن تعريف الاغتصاب ضيق.
    According to several studies conducted by NGOs, it was determined that sexual harassment does exist at work places. UN وقد تبين من عدة دراسات أجرتها منظمات حكومية دولية أن التحرش الجنسي موجود بأماكن العمل.
    The Government's position was that sexual harassment must not be tolerated and that women should be able to take civil action in cases of discrimination. UN وموقف الحكومة هو أن التحرش الجنسي يجب عدم التسامح فيه وأن المرأة ينبغي أن تتمكن من اتخاذ إجراء مدني في حالات التمييز.
    Given that sexual harassment still existed in the workplace, it would be interesting to know whether the Government envisaged establishing harsher penalties. UN ونظرا إلى أن التحرش الجنسي لا يزال قائما في محل العمل، من المهم معرفة ما إذا كانت الحكومة تتوخى فرض عقوبات أقسى.
    Its primary objective is to draw attention to the fact that sexual harassment in the workplace continues to exist, and thereby to support the prevention of sexual harassment. UN والهدف الأساسي من المنشور هو توجيه الانتباه إلى أن التحرش الجنسي في أماكن العمل ما زال قائما، ومن ثم دعم العمل على منع التحرش الجنسي.
    While it was true that sexual harassment in the workplace was not penalized as a specific offence, there were nevertheless provisions that made it punishable. UN ولئن صح أن التحرش الجنسي في مكان العمل لا يعاقب عليه كجريمة قائمة بذاتها، فإنه توجد مع ذلك أحكام تتيح قمعه.
    However, there are media reports that suggest that sexual harassment does occur in the workplace. UN غير أن ثمة تقارير إعلامية تشير إلى أن التحرش الجنسي يحدث بالفعل في أماكن العمل.
    Considering that sexual harassment happens in the workplace and in schools and other institutions, often taking advantage of dependency status, UN وإذ ترى أن التحرش الجنسي يحدث في مكان العمل وفي المدارس والمؤسسات الأخرى، مستغلا في أغلب الأحيان حالة الإعالة،
    More disturbingly is the overwhelming perception that sexual harassment in the work place is not only pervasive, but often goes unaddressed and unpunished. UN ومما يثير قلقاً أكبر أن هناك تصوراً واسع الانتشار مفاده أن التحرش الجنسي لا يعمّ جميع أماكن العمل فحسب بل كثيراً ما يجري دون معالجة ودون عقاب.
    In that general recommendation, the Committee observed that sexual harassment is a form of gender-based violence, which can be humiliating and may further constitute a health and safety problem. UN وفي هذه التوصية العامة، لاحظت اللجنة أن التحرش الجنسي هو شكل من أشكال العنف القائم على نوع الجنس، الذي يمكن أن يكون مهيناً وقد يشكل أيضاً مشكلة تتعلق بالصحة والسلامة.
    The study found that most students who were harassers had been harassed themselves, showing that sexual harassment is a vicious cycle that is not adequately addressed at school. UN وتوصلت الدراسة إلى أن معظم الطلاب المتحرشين قد تعرضوا هم أنفسهم للتحرش، مما يعني أن التحرش الجنسي حلقة مفرغة لا تجري معالجتها بالشكل المناسب في المدارس.
    If we had multiple international studies, covering girl and womanhood, and the contexts of employment and education, we may conclude that sexual harassment is the most common form of violence against women. UN فلو أتيحت لنا دراسات دولية عديدة، تشمل الفتيات والنساء، وسياقات العمل والتعليم، لربما استنتجنا أن التحرش الجنسي هو أكثر أشكال العنف المرتكب ضد المرأة شيوعاً.
    The Act also established that sexual harassment is discrimination and an infringement of the rules concerning equal treatment, as has been established by many years of Danish case law. UN وينص القانون أيضا على أن التحرش الجنسي هو تمييز وانتهاك للأحكام المتعلقة بالمساواة في المعاملة، على نحو ما أثبتته سنوات عديدة من الاجتهاد القضائي الدانمركي.
    Information to the effect that sexual harassment is also a form of violence against women and as to what constitutes sexual harassment is disseminated by non-governmental organizations through the mass media and seminars by other means. UN وتقوم المنظمات النسائية غير الحكومية بنشر معلومات تفيد أن التحرش الجنسي هو نوع من العنف ضد المرأة، وعن ماهية التحرش الجنسي. وهي تستخدم قنوات مثل وسائط الإعلام الجماهيرية، وتعقد حلقات دراسية ووسائل أخرى.
    As it is clear that sexual harassment results in indisposition and is out of tune with social development in society, the Occupational Safety and Health Administration has felt that such harassment is in breach of the objectives of the law on occupational safety and health. UN ونظرا ﻷنه من الواضح أن التحرش الجنسي يؤدي الى التوعك ولا يتسق مع التنمية الاجتماعية في المجتمع، ترى ادارة السلامة والصحة المهنيتين أن في هذا التحرش خرقا ﻷهداف قانون السلامة والصحة المهنيتين.
    Convention No. 111: In its 2003 direct request, the Committee noted the Government's indication that sexual harassment is prohibited under section 8 of the Labour Code, which generally prohibits sex discrimination. Complaints can be made to the labour inspector or the courts. UN الاتفاقية رقم 111: في طلبها المباشر لعام 2003، أحاطت اللجنة علما بإشارة الحكومة إلى أن التحرش الجنسي محظور بموجب المادة 8 من قانون العمل التي تحظر بصفة عامة التمييز الجنسي وأنه يمكن رفع الشكاوى إلى مفتش العمل أو أمام المحاكم.
    Clarification that sexual harassment of an employee by a third party in connection with his or her employment or training and without fault of the employer unequivocably constitutes discrimination on grounds of gender and therefore falls within the competence of the Equal Treatment Commission. UN :: إبراز أن التحرش الجنسي بموظف أو موظفة من طرف ثالث أثناء عمله أو عملها أو أثناء التدريب، ولا دخل لرب العمل في ذلك، يشكل لا محالة تمييز على أساس الجنس وعليه يقع ضمن اختصاص اللجنة المعنية بالمساواة في المعاملة.
    In addition, not many women know that sexual harassment is not acceptable, as there is neither law nor policy. UN وبالإضافة إلى ذلك فكثير من النساء لا يعرفن أن التحرش الجنسي أمر غير مقبول إذ أن الأمر لا ينطوي على قوانين أو سياسات في هذا الصدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد