ويكيبيديا

    "أن التقرير عن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that the report on
        
    • that the report for
        
    The Committee trusts that the report on the activities of the Ombudsman will serve as a useful information resource for the work of the redesign panel. UN وتعتقد اللجنة أن التقرير عن أنشطة أمين المظالم سيكون مصدر معلومات مفيد لعمل فريق إعادة التصميم.
    However, it noted that the report on the work and activities carried out by the Labour Inspectorate in 2000 did not point to any employment discrimination. UN ولكنها لاحظت أن التقرير عن العمل والأنشطة الذي أجرته مديرة العمل في عام 2000 لم يشر إلى أي تمييز في مجال الاستخدام.
    ECE accepted those recommendations and stated that the report on the work of the regional advisers was currently available on its web site. UN وقد قبلت اللجنة الاقتصادية لأوروبا هذه التوصيات وذكرت أن التقرير عن عمل المستشارين الإقليميين متاح حاليا على موقعها على شبكة الإنترنت.
    Noting that the report on Aruba did not contain data on trafficking in human beings, she wondered whether any data had been collected on trafficking and prostitution in the Netherlands Antilles. UN وإذ لاحظت أن التقرير عن آروبا لايتضمن بيانات على الاتجار بالبشر، سألت إن كان قد تم جمع أي بيانات عن الاتجار والبغاء في جزر الأنتيل الهولندية.
    409. The format and the content of the report were welcomed and it was noted that the report for 2000 represented a marked improvement over the reports of previous years. UN 409 - وتم الترحيب بشكل التقرير ومحتواه وأشير إلى أن التقرير عن عام 2000 يشكل تحسنا ملحوظا بالمقارنة مع تقارير السنوات السابقة.
    One delegation pointed out that the report on the overall review of the implementation of the Habitat Agenda should include a section on the contributions and shortcomings of the Centre regarding its detailed implementation of the Habitat Agenda. UN وأشار أحد الوفود إلى أن التقرير عن الاستعراض الشامل لتنفيذ جدول أعمال الموئل ينبغي أن يتضمن فرعا عن مساهمات المركز ومواطن قصوره فيما يتعلق بتفاصيل تنفيذ جدول أعمال الموئل من جانب المركز.
    In that context, it was pointed out that the report on the overall review of the implementation of the Habitat Agenda should also emphasize what needed to be done in the future, and not only what had already been achieved. UN وفي هذا السياق، أشير إلى أن التقرير عن الاستعراض الشامل لتنفيذ جدول أعمال الموئل. يجب أن يشدد أيضا على ما يلزم عمله في المستقبل، وليس فحسب على ما تم تحقيقه.
    He had been informed that the report on the International Law Commission seminar held in April 1998 would also be published soon. UN وقال إنه نُقل إلى علمه أن التقرير عن الحلقة الدراسية للجنة القانون الدولي المعقودة في نيسان/أبريل ١٩٩٨ ستُنشر قريبا أيضا.
    Given that the report on conflict prevention will not even be released until the new year, when there will be a new Kimberley Process Chair, responsible for next year's report, it is our request that the debates on the two items be split. UN وبما أن التقرير عن منع نشوب الصراعات لن يصدر حتى السنة الجديدة، عندما يرأس عملية كمبرلي رئيس جديد يكون مسؤولا عن تقرير السنة القادمة، فإننا نطلب أن يتم فصل المناقشة حول البندين.
    We assume that the report on the role of the United Nations in the twenty-first century that the Secretary-General intends to present to the General Assembly in the year 2000 will provide a thorough evaluation of the results achieved in specific areas of United Nations activities. UN ونفترض أن التقرير عن دور اﻷمم المتحدة في القرن الحادي والعشرين، الذي يعتزم اﻷمين العام تقديمه إلى الجمعية العامة في عام ٢٠٠٠ سيتضمن تقييما للنتائج المستخلصة في مجالات محددة ﻷنشطة اﻷمم المتحدة.
    In 2010, staff representatives who had attended the thirty-first session of the Coordination Committee had observed that the report on the session did not fully present their views. UN وفي عام 2010، لاحظ ممثلو الموظفين الذين حضروا الدورة الحادية والثلاثين للجنة التنسيق أن التقرير عن الدورة لم يعرض وجهات نظرهم بالكامل.
    39. It was noted that the report on the world situation with regard to drug abuse summarized patterns and trends in drug abuse. UN 39- ولوحظ أن التقرير عن الوضع العالمي فيما يتعلق بإساءة استعمال المخدرات يلخص الأنماط والاتجاهات في مجال تعاطي العقاقير.
    The Committee noted that the report on the international celebration of World Space Week in 2003, prepared by the Space International Association in cooperation with the Office for Outer Space Affairs, had been made available in a special publication (ST/SPACE/23). UN 56- ولاحظت اللجنة أن التقرير عن الاحتفال الدولي بأسبوع الفضاء العالمي في عام 2003، الذي أعدّته الرابطة الدولية للفضاء بالتعاون مع مكتب شؤون الفضاء الخارجي، قد أُتيح في منشور خاص (ST/SPACE/23).
    15. Mr. Nair (Under-Secretary-General for Internal Oversight Services) recalled that the report on enhancing the internal oversight mechanisms in operational funds and programmes, updated views had been prepared in response to the Fifth Committee's concern about how oversight was carried out in such bodies. UN 15 - السيد نير (وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية): ذكر أن التقرير عن تعزيز آليات الرقابة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية، آراء مستكملة قد أُعد استجابة لما أبدته اللجنة الخامسة من قلق إزاء الكيفية التي تنفذ بها الرقابة داخل تلك الهيئات.
    14. It is recalled that the report on revised estimates relating to the programme budget for the biennium 2008-2009 under sections 3 and 32 related to the provision of an integrated headquarters facility for UNAMI (A/62/828) is yet to be considered by the General Assembly. UN 14 - وتجدر الإشارة إلى أن التقرير عن التقديرات المنقحة المتصلة بالميزانيــة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 في إطار البابين 3 و 32 والمتعلقة بتوفير مقر متكامل لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق (A/62/828)، لم تنظر فيه الجمعية العامة بعدُ.
    Recognizes that the report on the assessment of chemical alternatives to DDT by the Persistent Organic Pollutants Review Committee should not be seen as a comprehensive and detailed assessment of all available information and that failure to meet the thresholds of persistent organic pollutant characteristics should not be taken as evidence that a chemical is not a persistent organic pollutant; UN 10 - يدرك أن التقرير عن تقييم البدائل الكيميائية لمادة الـ دي. دي. تي، الذي أعدته لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة، يجب ألا يُنظر إليه على أنه تقييم شامل ومفصل لجميع المعلومات المتاحة وأن عدم الوفاء بعتبات خصائص الملوثات العضوية الثابتة يجب ألا يُعتبر دليلاً على أن المادة الكيميائية ليست ملوثاً عضوياً ثابتاً؛
    11. The Under-Secretary-General/Executive Director noted that the report on the proposed revision to financial regulations and rules for the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UNW/2012/6) contained primarily adjustments needed to harmonize terminology, as a result of the implementation of the International Public Service Accounting Standards (IPSAS) at the beginning of 2012. UN 11 - ولاحظت وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية أن التقرير عن التنقيح المقترح للنظام المالي والقواعد المالية لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (UNW/2012/6) يتضمن أساسا تعديلات ضرورية لتنسيق المصطلحات، كنتيجة لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في مطلع عام 2012.
    The Committee noted that the report on the international celebration of World Space Week in 2004, prepared by the Spaceweek International Association in cooperation with the Office for Outer Space Affairs, had been made available in a special publication (ST/SPACE/27). UN 80- ولاحظت اللجنة أن التقرير عن الاحتفال الدولي بأسبوع الفضاء العالمي في عام 2004، الذي أعدته الرابطة الدولية لأسبوع الفضاء بالتعاون مع مكتب شؤون الفضاء الخارجي، قد أصبح متاحا في منشور خاص (ST/SPACE/27).
    27. Mr. Harvey (United Kingdom) noted that the report on the Strategic Framework showed that progress had been made on a number of fronts, notably the establishment of systems to reinforce good governance and to provide a framework for dialogue among all Burundians, as well as the transformation of the national army and police force. UN 27 - السيد هارفي (المملكة المتحدة): لاحظ أن التقرير عن الإطار الاستراتيجي يبين أن التقدم قد أحرز على عدد من الجبهات، وعلى وجه الخصوص وضع نظم لتعزيز الحكم السليم ولتوفير إطار للحوار فيما بين جميع البورونديين، وأيضا تحويل الجيش الوطني وقوة الشرطة.
    411. The format and the content of the report were welcomed and it was noted that the report for 2000 represented a marked improvement over the reports of previous years. UN 411 - وتم الترحيب بشكل التقرير ومحتواه وأشير إلى أن التقرير عن عام 2000 يشكل تحسنا ملحوظا بالمقارنة مع تقارير السنوات السابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد