The price of life-saving drugs has fallen dramatically since we met here in 2001. | UN | وانخفض سعر الأدوية المنقذة للحياة انخفاضا شديدا منذ أن التقينا هنا في عام 2001. |
Since we met a year ago, the world has witnessed both positive and negative developments. | UN | منذ أن التقينا قبل عام شهد العالم تطورات ايجابية وسلبية على حد سواء. |
All I'm asking you is the same question that you've been asking yourself every day since the first day that we met. | Open Subtitles | كل ما اسألك هو نفس السؤال الذي تسألين نفسكِ به كل يوم مُنذ أن التقينا ولحد الان. |
I risked everything to help you, and it turns out every word out of your mouth since we met is total crap. | Open Subtitles | لقد خاطرت بكل شئ لمساعدتك، ثم يتضح أن كل كلمة خرجت من فمك منذ أن التقينا ما هي إلا هراء! |
I have to ask,have we ever met before? | Open Subtitles | لابدّ لي من سؤالكِ , هل سبق أن التقينا ؟ |
I remember when that happened. It was right when we met. | Open Subtitles | أتذكر وقت وقوع ذلك كان بعد أن التقينا بالضبط |
You knew when we met that I love my job and that it was intense. | Open Subtitles | لقد علمت منذ أن التقينا أني أحب عملي ولقد كان ثقيلاً |
Heh, I thought it was past time that we met. | Open Subtitles | هيه، اعتقد انها كانت المرة الماضية أن التقينا. |
It'll be nearly three and a half years since we met. | Open Subtitles | تقريبا مضت ثلاث سنين ونصف منذ أن التقينا. |
As the years go by, my appearance changes, but Gin is almost the same as the day we met. | Open Subtitles | .و بمرور السنين، تغير شكلي .لكن جين بقى تمامًا كما هو منذُ أن التقينا |
I know that we met in a professional capacity and I don't-- i just wondered if maybe you want to-- if we-- if you-- maybe go to dinner sometime? | Open Subtitles | وأنا أعلم أن التقينا في امتحان القدرة المهنية ولا اريد كنت أتساءل فقط إذا ربما تريدي |
When we met, you--you were still looking for her. | Open Subtitles | فقد كنت مازلت تبحث عنها يوم أن التقينا |
I... scanned you shortly after we met, remember? | Open Subtitles | لقد فحصتك بعد أن التقينا بفترة قصيرة، أتذكر؟ |
I should have shot you the first time we met. | Open Subtitles | كان يجب ان اقتلك منذ أن التقينا أول مره |
I haven't stopped thinking of her since we met. | Open Subtitles | أني ما توقفت عن التفكير فيها منذ أن التقينا |
You haven't been happy since the day we met, have you? | Open Subtitles | إنك لم تكن سعيداً منذ أن التقينا ، أليس كذلك ؟ |
Haven't we met somewhere before? | Open Subtitles | ألم يسبق لنا و أن التقينا في مكانٍ ما من قبل ؟ |
Well, you had that since we met. | Open Subtitles | حسنا،أنت لديكِ هذا منذ أن التقينا |
It's not a coincidence that we met. | Open Subtitles | وليس من قبيل المصادفة أن التقينا. |
She's been dreaming of those since the day we met. | Open Subtitles | إنها تحلم بتلك الأثواب منذ أن التقينا. |
We have met before. | Open Subtitles | سبق لنا أن التقينا |