The Unit used this opportunity to re-emphasize that oversight is ultimately a function of Member States and that it is a holistic and unitary function that goes substantially beyond internal audit. | UN | وانتهزت الوحدة هذه الفرصة لإعادة التشديد على أن الرقابة في نهاية المطاف هي مهمة تضطلع بها الدول الأعضاء وأنها مهمة كلية وأحادية تتجاوز بشكل أساسي المراجعة الداخلية للحسابات. |
It should be emphasized that oversight is not a substitute for good management. | UN | وينبغي التأكيد على أن الرقابة ليست بديلاً عن الإدارة السليمة. |
The panellist described the resources and financing mechanisms of the institutions and stressed that oversight on statutory auditors was performed by other institutions. | UN | وقدمت المحاورة وصفاً للموارد وآليات تمويل المؤسسات وأكدت أن الرقابة على مراجعي الحسابات القانونيين تتولاه مؤسسات أخرى. |
Independent oversight of the national approach to trafficking in each State is also important for an effective response to trafficking. | UN | كما أن الرقابة المستقلة على النهج الوطني الضي تتبعه كل دولة في مكافحة الاتجار هي أمر مهم لضمان فعالية التصدي للاتجار. |
22. AI stated that the control of the prison system was transferred from the Ministry of Justice back to the Ministry of Internal Affairs. | UN | 22- وذكرت منظمة العفو الدولية أن الرقابة على نظام السجون أُعيدت من وزارة العدل إلى وزارة الشؤون الداخلية. |
160. The Group of Experts noted in Bukavu that the oversight exercised on military aircraft is very limited. | UN | 160- ولاحظ فريق الخبراء في بوكافو أن الرقابة على الطائرات العسكرية جد محدودة. |
3. Reaffirms that oversight is a shared responsibility of Member States, organizations and the internal and external oversight bodies; | UN | 3 - تؤكد من جديد أن الرقابة مسؤولية تتقاسمها الدول الأعضاء والمنظمات وهيئات الرقابة الداخلية والخارجية؛ |
3. Reaffirms that oversight is a shared responsibility of Member States, the organizations and the internal and external oversight bodies; | UN | 3 - تؤكد من جديد أن الرقابة مسؤولية تتقاسمها الدول الأعضاء والمنظمات وهيئات الرقابة الداخلية والخارجية؛ |
3. Reaffirms that oversight is a shared responsibility of Member States, the organizations and the internal and external oversight bodies; | UN | 3 - تعيد تأكيد أن الرقابة مسؤولية تتقاسمها الدول الأعضاء والمنظمات وهيئات الرقابة الداخلية والخارجية؛ |
4. Affirms that oversight is a shared responsibility of Member States, the organizations and the internal and external oversight bodies; | UN | 4 - تؤكد أن الرقابة مسؤولية تتقاسمها الدول الأعضاء والمنظمات وهيئات الرقابة الداخلية والخارجية؛ |
3. Reaffirms that oversight is a shared responsibility of Member States, the organizations and the internal and external oversight bodies; | UN | 3 - تعيد تأكيد أن الرقابة مسؤولية تتقاسمها الدول الأعضاء والمنظمات وهيئات الرقابة الداخلية والخارجية؛ |
3. Reaffirms that oversight is a shared responsibility of Member States, the organizations and the internal and external oversight bodies; | UN | 3 - تعيد التأكيد على أن الرقابة مسؤولية تتقاسمها الدول الأعضاء والمنظمات وهيئات الرقابة الداخلية والخارجية؛ |
It believed that oversight was a function of Member States that went beyond internal audit, rather than a function of management alone, which itself was the subject of oversight. | UN | فالوحدة تعتقد أن الرقابة هي مهمة الدول الأعضاء وتتجـاوز المراجعة الداخلية للحسابات، وليست مهمـة الإدارة وحدها، التي تخضع هي ذاتها للرقابة. |
The report highlights the point that oversight is ultimately the function of Member States and that it is a holistic and unitary function that goes substantially beyond internal audit. | UN | ويبرز التقرير نقطة مؤداها أن الرقابة هي مهمة الدول الأعضاء في نهاية المطاف؛ وأنها مهمة كلية وأحادية تتجاوز بشكل أساسي المراجعة الداخلية للحسابات. |
16. Affirms that oversight is a shared responsibility of Member States, the organizations and the internal and external oversight bodies; | UN | 16 - تؤكد أن الرقابة مسؤولية تتقاسمها الدول الأعضاء والمنظمات وأجهزة الرقابة الداخلية والخارجية؛ |
16. Affirms that oversight is a shared responsibility of Member States, the organizations and the internal and external oversight bodies; | UN | 16 - تؤكد أن الرقابة مسؤولية تتقاسمها الدول الأعضاء والمنظمات وأجهزة الرقابة الداخلية والخارجية؛ |
16. Affirms that oversight is a shared responsibility among Member States, the organizations and the internal and external oversight bodies; | UN | 16 - تؤكد أن الرقابة مسؤولية تتقاسمها الدول الأعضاء والمنظمات وأجهزة الرقابة الداخلية والخارجية؛ |
It could therefore be concluded that oversight had resulted in a decrease in the number of exceptions to the standard for air travel and in costs. | UN | ولذلك يمكن استخلاص أن الرقابة قد أدت إلى نقصان عدد الحالات المستثناة من معايير تحديد درجات السفر بالطائرة ونقصان التكاليف. |
4. Affirms that oversight is a shared responsibility of Member States, the organizations and the internal and external oversight bodies; | UN | 4 - تؤكد أن الرقابة مسؤولية تتقاسمها الدول الأعضاء والمنظمات المشاركة وهيئات الإشراف الداخلية والخارجية؛ |
Parliamentary oversight of the security sector and civil society engagement in community security would be important in the next phase. | UN | وأفاد أن الرقابة البرلمانية على قطاع الأمن ومشاركة المجتمع المدني في الأمن المجتمعي سيكونان عنصرين هامين في المرحلة المقبلة. |
While the Board is satisfied with the improvements in the management and monitoring of national execution from a headquarters perspective, the Board has considered that the control environment in the field is generally not operating as consistently and effectively as it should. | UN | وفي حين أن المجلس راض عن التحسينات في إدارة ورصد التنفيذ الوطني فيما يتعلق بالمقر، فإنه رأى أن الرقابة في الميدان ليست عموما على القدر اللازم من الاتساق والفعالية. |
IMF replied on 14 December, welcoming the initiative, but claiming that the oversight proposed was primarily enterprise-specific and thus outside of the Fund's mandate. | UN | ورد الصندوق، في 14 كانون الأول/ديسمبر، مبديا ترحيبه بالمبادرة ولكنه أشار إلى " أن الرقابة المقترحة خاصة بالشركات في المقام الأول وهي بذلك تقع خارج نطاق ولاية الصندوق " . |
The delegation stated that censorship is prohibited and that Montenegro guarantees freedom of information in accordance with international standards. | UN | وذكر الوفد أن الرقابة محظورة وأن حكومة الجبل الأسود تكفل حرية المعلومات وفقاً للمعايير الدولية. |