There is also evidence that PCP contained in indoor dust contributes to thyroid hormone disruption. | UN | وثمة دلائل تشير إلى أن الفينول الخماسي الكلور الموجود في الغبار داخل المنزل يسهم في اختلال غرمون الغدة الدرقية. |
Laboratory half-lives indicate that PCP is degraded relatively rapidly. | UN | وتبين فترات منتصف العمر المختبرية أن الفينول الخماسي الكلور يتحلل بسرعة نسبية. |
In addition, a critical body burden approach may not be applicable for non-threshold effects and there is evidence that PCP elicits endocrine effects at low doses. | UN | إضافة إلى ذلك، قد لا ينطبق نهج حرج بشأن حمولة الجسم فيما يتعلّق بالتأثيرات غير المحدّدة، وتوجد دلائل تشير إلى أن الفينول الخماسي الكلور يستخرج تأثيرات على الغدد الصمّاء بجرعات منخفضة. |
That information indicated that pentachlorophenol and its salts and esters were only used for wood preservation. | UN | وأشارت المعلومات إلى أن الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وإستراته لا تستخدم إلاّ من أجل حفظ الأخشاب. |
Human biomonitoring studies show PCP is consistently measured in populations around the world. | UN | وتبين دراسات الرصد الأحيائي للبشر أن الفينول الخماسي الكلور يجري قياسه باستمرار في الناس في مختلف أنحاء العالم. |
Pierce and Victor (1978) examined the fate of PCP and its transformation products after an oil spill showed that under field conditions, PCP is biomethylated to PCA and that both PCP and PCA partitioned to the sediments. | UN | وقد فحص Pierce and Victor في عام 1978 مصير الفينول الخماسي الكلور ومنتجاته التحولية بعد انسكاب للنفط، وأظهرا أن الفينول الخماسي الكلور يتميثل أحيائياً في الظروف الميدانية إلى أنيسول خماسي الكلور، وأن كلاً من الفينول الخماسي الكلور والأنيسول يتجزآن إلى رواسب. |
This approach in the risk profile showed that PCP, PCA, lindane and endosulfan are found in comparable concentrations in biota and in human populations from remote areas. | UN | وقد أظهر هذا النهج في موجز المخاطر أن الفينول الخماسي الكلور والانيسول الخماسي الكلور والليندين والاندوسلفان توجد جميعها بتركيزات مشابهة في مجموعات الكائنات الحية ولدى سكان المناطق النائية. |
Based on responses from Parties and Observers, it appears that PCP is currently allowed worldwide only for wood preservation uses. | UN | 35 - واستناداً إلى الردود التي تم الحصول عليها من الأطراف والمراقبين، يبدو أن الفينول الخماسي الكلور مسموح به في الوقت الحالي في جميع أنحاء العالم ليُستخدم لأغراض الحفاظ على الأخشاب فقط. |
In addition the US and Canadian assessments concluded that PCP is acceptable for continued registration as a heavy- duty wood preservative taking into account the control measures required. | UN | وبالإضافة إلى ذلك خلُصت التقييمات التي أجريت في الولايات المتحدة وكندا إلى أن الفينول الخماسي الكلور مقبول للتسجيل المستمر باعتباره مادة حافظة للأخشاب المتينة، مع أخذ تدابير الرقابة المطلوبة بعين الاعتبار. |
Based on responses from Parties and Observers, it appears that PCP is currently allowed worldwide only for wood preservation uses. | UN | 34 - واستناداً إلى الردود التي تم الحصول عليها من الأطراف والمراقبين، يبدو أن الفينول الخماسي الكلور مسموح به في الوقت الحالي في جميع أنحاء العالم ليُستخدم لأغراض الحفاظ على الأخشاب فقط. |
In addition the US and Canadian assessments concluded that PCP is acceptable for continued registration as a heavy- duty wood preservative taking into account the control measures required. | UN | وبالإضافة إلى ذلك خلُصت التقييمات التي أجريت في الولايات المتحدة وكندا إلى أن الفينول الخماسي الكلور مقبول للتسجيل المستمر باعتباره مادة حافظة للأخشاب المتينة، مع أخذ تدابير الرقابة المطلوبة بعين الاعتبار. |
Dewailly et al. 2014 reports that PCP was one of the substances showing the highest levels in a health survey of the Inuit population in Nunavik in 2004. | UN | 116- ويفيد ديويلي وآخرون، 2014 أن الفينول الخماسي الكلور كان أحد المواد التي سجلت مستويات عليا في استبيان صحي أجر في عام 2004 و شمل قبائل الإنويت في منطقة نونافيك عام 2004. |
As a result, they found that PCP was one of the potent TTR-binding compounds in all dust samples, and PCP contributed strongly to the TTR-binding potency of house dust. | UN | ونتيجة لذلك، وجد هؤلاء أن الفينول الخماسي الكلور واحد من أقوى مكوّنات الالتزاز مع TTR في جميع عيّنات الغبار وساهم الفينول الخماسي الكلور بقوة في شدة التزاز الغبار المنزلي بمادة TTR. |
These findings demonstrate that PCP can be quite persistent in areas where concentrations are high enough to effectively eliminate microbial populations that might otherwise breakdown PCP. | UN | وتدلل تلك النتائج على أن الفينول الخماسي الكلور يمكن أن يكون ثابتاً تماماً في المناطق التي تكون التركيزات فيها مرتفعة بما يكفي للقضاء فعلياً على الكائنات الميكروبية التي يمكن أن تحلل الفينول الخماسي الكلور بخلاف ذلك. |
Hoekstra et al. (2003) found that PCP was the most abundant halogenated phenolic compound found in the Arctic bowhead whale plasma. | UN | ووجد Hoekstra et al. (2003) أن الفينول الخماسي الكلور هو أكثر المركبات الفنولية المهلجنة وفرة في بلازما الحوت القطبي المنحني الرأس. |
Fréry et al. (2013) reported that PCP was detected in 66.2% of urine samples (LOQ: 0.03 to 0.1 ug/L) in the French population. | UN | وذكر Frey et al. (2013) أن الفينول الخماسي الكلور اكتشف في 66,2٪ من عينات البول (حد القياس الكمي: 0,03 إلى 0,1 ميكروغرام/لتر) في السكان الفرنسيين. |
However, given the widespread distribution of PCP/PCA, that measurable levels of PCP/PCA are frequently found in biota, that PCP and PCA have an endocrine mode of action, environmental effects cannot be excluded. | UN | بيد أن التوزع الواسع النطاق للفينول الخماسي الكلور/الأنيسول الخماسي الكلور، والواقع المتمثل في أن الفينول الخماسي الكلور/الانيسول الخماسي الكلور موجود بكثرة بمستويات قابلة للقياس في مجموعات الكائنات الحية، يجعل من غير الممكن استبعاد تسببه بتأثيرات بيئية. |
Having concluded in its decision POPRC-8/4 that pentachlorophenol and its salts and esters meet the criteria set out in Annex D to the Stockholm Convention, | UN | وقد خلصت في مقررها ل ا م- 8/4 إلى أن الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وإستراته يستوفي المعايير الواردة في المرفق دال باتفاقية استكهولم، |
Several members suggested that pentachlorophenol and its salts and esters should be listed in Annex A, saying that only two countries used it, that it was only used as a wood preservative for utility poles and that alternatives were available. | UN | 22 - وأشار عدة أعضاء إلى أن الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وإستراته ينبغي أن تُدرج في المرفق ألف، قائلين إن بلدين اثنين فقط يستخدمان هذه المادة، وهذا معناه أنه لا يستخدم إلاّ كمادة حافظة للخشب من أجل أعمدة الكهرباء، وتوجد بدائل متاحة. |
Having concluded in its decision POPRC-9/3 that pentachlorophenol and its salts and esters are likely, as a result of their long-range environmental transport, to lead to significant adverse human health and environmental effects such that global action is warranted, | UN | وقد خلصت في مقررها ل ا م- 9/3 إلى أن الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وإستراته من المحتمل أن تؤدي إلى آثار ضارة خطيرة بصحة الإنسان والبيئة بسبب انتقالها البعيد المدى في البيئة الأمر الذي يستدعي اتخاذ إجراء عالمي بشأنها، |