ويكيبيديا

    "أن اللجنة الثالثة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that the Third Committee
        
    • that the Fifth Committee
        
    In that connection, it was unfortunate that the Third Committee had barely studied the issue due to scheduling constraints. UN وفي هذا الصدد، من المؤسف أن اللجنة الثالثة لم تتمكن بسبب جدول اجتماعاتها من دراسة هذه النقطة.
    It was also announced that the Third Committee would take action on all outstanding draft proposals next week. UN وأُعلن أيضا أن اللجنة الثالثة سوف تتخذ في اﻷسبوع المقبل اجراء بشأن جميع مشاريع المقترحات المعلقة.
    We believe that the Third Committee took that action because it chose to consider the draft resolution before us according to its merits. UN ونرى أن اللجنة الثالثة اتخذت ذلك الإجراء لأنها اختارت أن تنظر في مشروع القرار المعروض علينا على أساس جدارته.
    The Chairman stated that the Third Committee had completed its work for this part of the fifty-ninth session. UN وأعلن أن اللجنة الثالثة اختتمت أعمالها فيما يتعلق بهذا الجزء من الدورة التاسعة والخمسين.
    She also pointed out that the Third Committee had not yet held informal consultations on the relevant draft resolution. UN وأشارت أيضا إلى أن اللجنة الثالثة لم تجر مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار ذي الصلة.
    He declared that the Third Committee had completed its work for the main part of the sixty-seventh session. UN وأعلن أن اللجنة الثالثة قد اختتمت أعمالها للجزء الرئيسي من الدورة السابعة والستين.
    Her country attached great importance to the work of the Human Rights Council but did not believe that the Third Committee was an appropriate forum for discussion of its report. UN ويولي بلدها اهتماماً كبيراً لأعمال مجلس حقوق الإنسان بيد أنه لا يعتقد أن اللجنة الثالثة هي منبر مناسب لمناقشة تقريرها.
    He would take it that the Third Committee wished to adopt the text by consensus. UN وإنه في حالة عدم وجود أي اعتراض، فهو يفهم أن اللجنة الثالثة تود اعتماد هذا النص بتوافق اﻵراء.
    If there were no objections, she would take it that the Third Committee agreed. UN وأردفت قائلة إنه إذا لم يكن هناك اعتراض على ذلك فستعتبر أن اللجنة الثالثة تقر هذا الاقتراح.
    He would take it that the Third Committee wished to adopt the draft resolution without a vote. UN وإنه في حالة عدم وجود أي اعتراض، فسوف يعتبر أن اللجنة الثالثة تود اعتماد مشروع القرار L.23/Rev.1 دون إجراء تصويت.
    8. The CHAIRMAN declared that the Third Committee had completed its work for the forty-eighth session. UN ٨ - الرئيس: أعلن أن اللجنة الثالثة قد اختتمت أعمالها في الدورة الثامنة واﻷربعين.
    167. The Chair declared that the Third Committee had completed its work for the main part of the sixty-eighth session. UN 167 - أعلن الرئيس أن اللجنة الثالثة قد اختتمت أعمالها للجزء الرئيسي من الدورة الثامنة والستين.
    It would be better to follow the established rules of procedure that stated that the Third Committee was the body that should consider human-rights issues. UN وأن من الأفضل اتباع النظام الداخلي المقرر الذي ينص على أن اللجنة الثالثة هي الهيئة التي ينبغي أن تنظر في قضايا حقوق الإنسان.
    She noted, however, that the Third Committee was a theatre for settling scores and that it continued to adopt politically motivated resolutions with the support of less than half the delegations. UN وأكدت المتحدثة مع ذلك على أن اللجنة الثالثة هي المكان الذي يتم فيه تصفية الحسابات، واعتماد قرارات سياسية المغذى بدعم مما لا يقل عن نصف الوفود.
    Last year, this Assembly decided to allocate this agenda item to both the plenary and the Third Committee, with the understanding that the Third Committee would take up all the recommendations of the Council to the Assembly. UN وفي العام الماضي قررت هذه الجمعية إحالة هذا البند من جدول الأعمال إلى الجلسة العامة واللجنة الثالثة معا، وذلك على أساس أن اللجنة الثالثة ستتناول جميع توصيات المجلس المقدمة إلى الجمعية.
    The Committee also notes that the Third Committee adopted draft resolution A/C.3/57/L.10 on 10 October 2002. UN وتلاحظ اللجنة أيضا أن اللجنة الثالثة قد اعتمدت مشروع القرار A/C.3/57/L.10 في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    28. The Chairman declared that the Third Committee had completed its work for the fifty-sixth session. UN 28 - الرئيس: أعلن أن اللجنة الثالثة قد اختتمت أعمالها للدورة السادسة والخمسين.
    However, she felt that the Third Committee and the Commission on Human Rights were not the appropriate forums in which to discuss the draft resolution and that doing so distorted the work of the relevant competent human rights bodies. UN غير أنها ترى أن اللجنة الثالثة ولجنة حقوق الإنسان ليستا المحفلين المناسبين لمناقشة مشروع القرار، وأن عمل ذلك ينال من أعمال هيئات حقوق الإنسان المختصة.
    They continued to doubt that the Third Committee was the right forum to deal with the problem of mercenary activity and whether the High Commissioner for Human Rights should be asked to devote priority attention to that subject. UN فما زال يساورها الشك في أن اللجنة الثالثة هي المحفل الصحيح لمعالجة مشكلة أنشطة المرتزقة وما إذا كان ينبغي الطلب إلى المفوض السامي لحقوق الإنسان أن يكرس أولوية عليا لهذا الموضوع.
    He noted that the Third Committee had adopted a resolution on the question and believed that the Fifth Committee should not reopen substantive consideration of resolutions adopted by other Committees. UN ونوه إلى أن اللجنة الثالثة اعتمدت قرارا بهذا الصدد، وأضاف أنه لا يرى مبررا لنظر اللجنة الخامسة في جوهر القرارات التي أقرتها لجان أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد