A third delegation added that the Sixth Committee was also working to strengthen the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel. | UN | وأضاف وفد ثالث أن اللجنة السادسة تعمل كذلك من أجل تعزيز اتفاقية سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها. |
A third delegation added that the Sixth Committee was also working to strengthen the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel. | UN | وأضاف وفد ثالث أن اللجنة السادسة تعمل أيضا على تعزيز الاتفاقية بشأن سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها. |
A third delegation added that the Sixth Committee was also working to strengthen the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel. | UN | وأضاف وفد ثالث أن اللجنة السادسة تعمل أيضا على تعزيز الاتفاقية بشأن سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها. |
He took it that the Sixth Committee wished to transmit those comments to the Chairman of the Fifth Committee. | UN | وأضاف أنه يعتبر أن اللجنة السادسة تود إحالة تلك التعليقات إلى رئيس اللجنة الخامسة. |
He took it that the Sixth Committee wished to transmit that document to the Chairman of the Fifth Committee. | UN | وأضاف أنه يعتبر أن اللجنة السادسة تود إحالة تلك الوثيقة إلى رئيس اللجنة الخامسة. |
It also seemed that the Sixth Committee might have been a more appropriate forum for consideration of the matter. | UN | وأضافت أنه يبدو أيضا أن اللجنة السادسة قد تكون محفلا أكثر ملاءمة للنظر في المسألة. |
Recalling that the Sixth Committee established at the forty-fifth session the Working Group on the United Nations Decade of International Law with a view to preparing generally acceptable recommendations on the programme of activities for the Decade, | UN | وإذ تشير إلى أن اللجنة السادسة أنشأت، في الدورة الخامسة واﻷربعين، الفريق العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، من أجل إعداد توصيات مقبولة عموما تتعلق ببرنامج أنشطة العقد، |
The General Assembly notes that the Sixth Committee has decided to adopt the following provisional programme of work for the seventieth session of the General Assembly, as proposed by the Bureau: | UN | تلاحظ الجمعية العامة أن اللجنة السادسة قررت أن تعتمد برنامج العمل المؤقت التالي للدورة السبعين للجمعية العامة على النحو الذي اقترحه المكتب: |
46. After the customary exchange of courtesies, the Chair declared that the Sixth Committee had completed its work for the sixty-eighth session. | UN | 46 - بعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن الرئيس أن اللجنة السادسة قد اختتمت أعمالها للدورة الثامنة والستين. |
The General Assembly notes that the Sixth Committee has decided to adopt the following provisional programme of work for the sixty-ninth session of the General Assembly, as proposed by the Bureau: | UN | تلاحظ الجمعية العامة أن اللجنة السادسة قررت أن تعتمد برنامج العمل المؤقت التالي للدورة التاسعة والستين للجمعية العامة على النحو الذي اقترحه المكتب: |
72. He assumed that the Sixth Committee would now adopt a resolution taking note of the Commission's work. | UN | 72 - وأضاف قائلا إنه يفترض أن اللجنة السادسة ستعتمد حاليا قرارا تحيط فيه علما بأعمال اللجنة. |
The General Assembly notes that the Sixth Committee has decided to adopt the following provisional programme of work for the sixty-eighth session of the General Assembly, as proposed by the Bureau: | UN | تلاحظ الجمعية العامة أن اللجنة السادسة قررت أن تعتمد برنامج العمل المؤقت التالي للدورة الثامنة والستين للجمعية العامة على النحو الذي اقترحه المكتب: |
After the customary exchange of courtesies, the Chair declared that the Sixth Committee had completed its work for the sixty-seventh session. | UN | 61 - بعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن الرئيس أن اللجنة السادسة قد اختتمت أعمالها للدورة السابعة والستين. |
His Government did not share that view, but did believe that the Sixth Committee and the Commission itself should respond to the criticisms with the utmost sincerity. | UN | ولكن حكومته لا تشارك هذا الرأي فيما تؤمن بحق أن اللجنة السادسة ولجنة القانون الدولي ذاتها ينبغي أن تستجيبا إلى الانتقادات بأقصى قدر من الجدّية. |
After the customary exchange of courtesies, the Chair declared that the Sixth Committee had completed its work for the sixty-sixth session. | UN | 94 - بعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن الرئيس أن اللجنة السادسة قد اختتمت أعمالها للدورة السادسة والستين. |
24. If the matter were to be dealt with in another forum, she suggested that the Sixth Committee would be the appropriate place. | UN | 24 - وقالت إنه إذا تقرر معالجة هذه المسألة في محفل آخر فهي ترى أن اللجنة السادسة هي المكان المناسب. |
23. After an exchange of courtesies, the Chairman declared that the Sixth Committee had completed its work for the resumed sixty-first session of the General Assembly. | UN | 23 - بعد تبادل المجاملات، أعلن الرئيس أن اللجنة السادسة اختتمت عملها في دورة الجمعية العامة الحادية والستين المستأنفة. |
28. After an exchange of courtesies the Chairman declared that the Sixth Committee had concluded its work for the fifty-fifth session. | UN | 28 - بعد تبادل كلمات المجاملة، أعلن الرئيس أن اللجنة السادسة قد اختتمت أعمال دورتها الخامسة والخمسين. |
They recalled that the Sixth Committee already considered several items on a biannual basis and called upon the Special Committee to follow this practice. | UN | وأشارت إلى أن اللجنة السادسة سبق أن نظرت في بعض البنود على أساس مرتين في السنة، ودعت اللجنة الخاصة إلى اتباع هذه الممارسة. |
You will recall that I had indicated in that letter that the Sixth Committee had requested the Secretariat to provide it with information as to the implications of the proposed integration. | UN | وتذكرون أنني أشرت في تلك الرسالة إلى أن اللجنة السادسة كانت قد طلبت من الأمانة العامة موافاتها بالمعلومات المتعلقة بالآثار المترتبة على الدمج المقترح. |
If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to elect Ms. Flores Chairman of the Working Group. | UN | وقال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض فإنه سيعتبر أن اللجنة السادسة ترغب في انتخاب السيدة فلوريس رئيسا للفريق العامل. |
His delegation considered it premature at the current stage to comment on chapter II on international crimes: that chapter had not yet been considered by the Sixth Committee and it dealt with very complex issues giving rise to views which would be difficult to reconcile. | UN | أما الفصل الثاني فإنه يتعلق بالجرائم الدولية، ويرى الوفد البولندي أنه من السابق ﻷوانه التعليق عليه في هذه المرحلة، بما أن اللجنة السادسة لم تنظر فيه بعد، وبما أنه يتطرق لمسائل شديدة التعقيد تثير أفكارا يصعب جدا التوفيق فيما بينها. |