Here's what's up, folks always saying that money corrupts people. | Open Subtitles | إليكم الأمر، الناس يقولون دائما أن المال يفسد الناس. |
I HAVE THIS THEORY that money ALWAYS WORKS ITSELF OUT. | Open Subtitles | لديَّ هذه النظرية أن المال دائماً ما يُوجِدُ نفسه. |
Because if there's one thing I've learned from all this, it's that money and things don't matter. | Open Subtitles | لأنه لو كان هناك شيئ واحد تعلمته من كل هذا أن المال والاشياء لا تهم |
This is true; however, the money goes for paying certain services as, for example, the above-mentioned statements. | UN | وهذا صحيح؛ غير أن المال ينفق على دفع خدمات معينة، مثل تقديم البيانات المذكورة أعلاه. |
Got people counting every penny and people checking to make sure that the money's real, using black lights and everything. | Open Subtitles | لديه أنا س يعدون كل قرش وأناس يتحقّقون ليتأكدوا من أن المال حقيقي باستخدام الضوء الأسود وكل شئ |
I don't think money was a motive on this one. | Open Subtitles | لا أظن أن المال دافع القتل في تلك القضية |
I gifted that money because I believe in Dr. Malcolm's work. | Open Subtitles | أنا موهوب أن المال لأنني أؤمن في عمل الدكتور مالكولم. |
Fifthly, it is more true than ever before that money matters -- but money alone is not sufficient. | UN | خامساً، صحيح أن المال بات عنصرا أكثر أهمية من ذي قبل، إلا أن المال وحده لا يكفي. |
Indeed, it seems that money does not seem to be a problem when the problem is money, but it is if we are dealing with another problem. | UN | وفي الحقيقة يبدو أن المال ليس مشكلة عندما تكون المشكلة متعلقة بالمال، ولكن المال مشكلة إذا كنا نتناول مسألة أخرى. |
The big paradox and the big injustice is that money today is flowing out of the poorest countries to go to the richest ones. | UN | ويكمن التناقض المذهل كما يكمن الظلم في حقيقة أن المال يتدفق اليوم من البلدان الأكثر فقرا نحو البلدان الأكبر ثراء. |
Evidence exists that money linked to narcotics production and trafficking is being used to directly finance some insurgent operations. | UN | وتوجد أدلة على أن المال المجني من إنتاج المخدرات والاتجار بها يُستخدم مباشرة في تمويل بعض عمليات المتمردين. |
I believe that money by itself will not do the job. | UN | إنني أعتقد أن المال وحده لن يحقق المهمة. |
It's reassuring to know that money still talks. | Open Subtitles | من المطمئن معرفة أن المال ما زال يقول كلمته. |
I decided to go with the best that money could buy. | Open Subtitles | قررت أن أذهب مع أفضل أن المال يمكن شراء. |
This isn't about that money that supposedly went missing in Iraq, is it? | Open Subtitles | هذا ليس حول أن المال التي من المفترض أن فقدا في العراق، أليس كذلك؟ |
I got every kind of thing That the money can buy | Open Subtitles | حصلت على كل نوع من شيء أن المال يمكن شراء |
Since I figured out that the money we're gonna waste taking care of Ricardo AlvareZ could be put to much better use. | Open Subtitles | منذ أن علمت أن المال الذي سيضيع هباء في سبيل الإعتناء بـ ريكاردو ألفيرز قد يمكننا الإستفادة منهُ بطريقة أفضل |
No arrests have been made, which means the money's probably still out there. | Open Subtitles | لم تحدث أية اعتقالات مما يعني أن المال سيكون هناك |
Said no one else was in on the heist, no one even knew the money was stolen except the... the driver they jacked. | Open Subtitles | قالوا لم يكن أي أحد آخر متواجد أثناء السرقة، و لا أحد أن المال كان مسروقاً بإستثناء السائق الذي سرقوه |
I still think that the money would be better used to build... a new dorm to accommodate girls here at the school. | Open Subtitles | لازلت أصر على أن المال الممنوح سيكون ... مفيداً عندما نبني . مبنى خاص للبنات في هذه المدرسة |
It'll be like Natasha and that money you gave her never existed. | Open Subtitles | انها ستكون مثل ناتاشا و أن المال الذي أعطيتهُ لها لم يكن موجود |
You people, you think money is the answer to every problem. | Open Subtitles | قومكم ، تعتقدون أن المال هو الجواب على كل مشكلة |
Oh, I assure you, the money will be just as sacred with me. | Open Subtitles | أوه، أؤكد لك ، أن المال سيكون بالمثل مقدسا ً معي |