ويكيبيديا

    "أن المشاكل العالمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that global problems
        
    It is obvious that global problems call for global efforts. UN ومن الواضح أن المشاكل العالمية تتطلب جهودا عالمية.
    There is no disputing the claim that global problems require global solutions. UN ولا أحد يجادل في أن المشاكل العالمية تتطلب حلولا عالمية.
    There is no denying that global problems require global actions in all areas of human endeavour. UN ولا ينكر أحد أن المشاكل العالمية تقتضي إجراءات عالمية في جميع مجالات المسعى البشري.
    We all know that global problems can best be solved if all States work together. UN ونحن نعلم جميعا أن المشاكل العالمية تحل على أمثل وجه إذا عملت جميع الدول معا.
    The United States had always maintained that global problems required global solutions. UN وما برحت الولايات المتحدة تؤكد دائما أن المشاكل العالمية تتطلب حلولا عالمية.
    Reluctantly or enthusiastically we will have to accept that global problems in a time of galloping globalization cannot be solved unilaterally, bilaterally or even in small circles of likeminded nations. UN وسنضطر، إن شئنا أم أبينا، إلى قبول أن المشاكل العالمية التي نواجهها في أيام العولمة العارمة لا يمكن حلها من طرف واحد أو من طرفين بل وحتى في إطار مجموعة صغيرة من الدول المتشابهة في الأغراض والأفكار.
    It showed that global problems ranging from the environment to terrorism and weapons of mass destruction require global and not unilateral responses. UN كما بيّن ذلك أن المشاكل العالمية التي تتراوح ما بين مشاكل بيئة إلى مشاكل إرهاب وأسلحة تدمير شامل تستوجب حلولاً عالمية لا حلولاً فردية.
    In responding to those security challenges, we should keep in mind that global problems cannot be solved unilaterally, bilaterally or within a small circle of like-minded nations. UN وفي استجابتنا لتلك التحديات الأمنية، ينبغي ألا يغيب عن بالنا أن المشاكل العالمية لا يمكن أن تحل بشكل انفرادي أو ثنائياً أو في إطار دائرة صغيرة من الدول المتشابهة الفكر.
    37. The Committee emphasizes that global problems need global solutions; no single country can provide solutions to the crisis alone. UN 37 - تؤكد اللجنة أن المشاكل العالمية تحتاج إلى حلول عالمية؛ فما من بلد قادر على إيجاد حلول للأزمة وحده.
    For my part, I believe that global problems call for global responses and that an unstable world needs to be regulated, requiring what our Anglo-Saxon friends might call “rules and regulations”. UN وإنني من ناحيتي، أعتقد أن المشاكل العالمية تستدعي استجابات عالمية وأن العالم غير المستقر يحتاج إلى تنظيــم، يقتضــي ما يمكــن أن يسميه أصدقاؤنا اﻷنغلو - ساكسون " نظما وقواعد " .
    (f) It is increasingly recognized that global problems cannot be solved only at the global level and national problems cannot be addressed successfully solely at the local level. UN (و) من الأمور التي يسلم بها أكثر فأكثر في الوقت الحاضر أن المشاكل العالمية لا يمكن حلها إلا على المستوى العالمي وأن المشاكل الوطنية لا يمكن تناولها بنجاح على المستوى المحلي وحده.
    Mr. Churkin (Russian Federation) (spoke in Russian): Events of recent years show clearly that global problems of security -- such as, settling acute regional conflicts, fighting international terrorism and fighting the proliferation of weapons of mass destruction -- demand collective approaches. UN السيد تشيركين (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): تُظهر أحداث السنوات الأخيرة بجلاء أن المشاكل العالمية للأمن، مثل تسوية الصراعات الإقليمية الحادة ومكافحة الإرهاب الدولي ومكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل، تتطلب الأخذ بنُهُج جماعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد