ويكيبيديا

    "أن المشروع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that the project
        
    • that the draft
        
    • that Project
        
    • that a project
        
    • of the project
        
    • the project is
        
    • that the business
        
    • project he
        
    • project was
        
    • project could go
        
    However, the evaluator also noted that the project could have benefited from stronger participation by representatives from the private sector. UN بيد أن المقيّم لاحظ أيضاً أن المشروع كان بإمكانه أن يستفيد من مشاركة أقوى لممثلين من القطاع الخاص.
    The evaluation concluded that the project met its objectives and added to the skills of debt management offices in debt sustainability analysis. UN وخلص التقييم إلى أن المشروع حقق أهدافه وأثرى مهارات مكاتب إدارة الديون في مجال تحليل القدرة على تحمل عبء الديون.
    The evaluation noted that the project had a powerful impact on target group beneficiaries and their families. UN ولاحظ التقييم أن المشروع كان له تأثير قوي على المستفيدين المنتمين للفئة المستهدفة وعلى عائلاتهم.
    The Panel noted that the draft contained footnotes designed to raise policy issues for the parties to consider. UN وأشار الفريق إلى أن المشروع يحتوي على حواشي مصممة لإثارة مسائل سياساتية لكي تنظر فيها الأطراف.
    We recognize, Mr. President, that the draft you presented today is a brave attempt to move matters forward. UN نحن نعترف، يا سيادة الرئيس، أن المشروع الذي عرضتموه اليوم محاولة شجاعة لدفع المسائل إلى اﻷمام.
    He noted that the project in Lesotho would not be closed but that the funding could be re-channelled. UN وأشار الى أن المشروع في ليسوتو لن يتم إقفاله وإن كان من الممكن إعادة توجيه التمويل.
    There was no evidence that the project had assisted in either providing farmers with alternatives or changing their attitudes towards illicit cultivation. UN ولم يكن هناك دليل على أن المشروع قد ساعد على تزويد المزارعين بالبدائل أو تغيير مواقفهم نحو الزراعة غير المشروعة.
    Then we will send this unique sequence of particles... back through to ourselves, thereby proving that the project is a success. Open Subtitles ومن ثم سنرسل هذه فريدة من نوعها سلسلة من الجزيئات العودة إلى أنفسنا مما يثبت أن المشروع قد النجاح
    Therefore, the shortfall of income does not suggest that the project is at risk financially. UN وبناء على ذلك، فإن نقص الإيرادات لا يعني أن المشروع في خطر مالي.
    Therefore, the shortfall of income does not suggest that the project is at risk financially. UN وبناء على ذلك، فإن نقص الإيرادات لا يعني أن المشروع في خطر مالي.
    This financial situation nevertheless indicated that the project was still in its early stages. UN إلا أن هذه الحالة المالية تبين أن المشروع مازال في مراحله الأولى.
    This financial situation nevertheless indicated that the project was still in its early stages. UN ومع ذلك، فإن هذه الحالة المالية تشير إلى أن المشروع كان لا يزال في مراحله المبكرة.
    The independent expert believes that the project will provide important opportunities to advance the debate on illegitimate debt at the global level. UN ويرى المقرر الخاص أن المشروع سيتيح فرصاً هامة لتعميق النقاش بشأن الديون غير المشروعة على الصعيد العالمي.
    The team's findings were that the project had succeeded very well in four areas. UN وقد توصل الفريق إلى نتائج مفادها أن المشروع قد حقق نجاحا باهرا في أربعة مجالات.
    The Commission noted that the project had been running for the past three years and was in the completion phase. UN ولاحظت اللجنة أن المشروع ظل مستمرا طوال الأعوام الثلاثة الماضية وهو في مرحلة الإنجاز.
    He recalled that the draft decision had been discussed at the thirtieth meeting of the Open-ended Working Group and forwarded for further discussion at the current meeting. UN وأشار إلى أن المشروع نوقش في الاجتماع الثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية وأحيل إلى الاجتماع الراهن لمواصلة مناقشته.
    She was gratified to note that the draft before the Committee dealt with those important issues. UN ومن دواعي سرورها أنها لاحظت أن المشروع المعروض على اللجنة يتناول هذه المسائل الهامة.
    It would be recalled that the draft proposed by the International Law Commission had not had any provisions on final clauses. UN ويذكر أن المشروع المقترح من لجنة القانون الدولي لم يتضمن أي أحكام بشأن البنود الختامية.
    However, if the majority of Committee members thought that the draft articles should retain their current form as a declaration, his delegation could accept that as well. UN ولكن إذا ما رأت أغلبية أعضاء اللجنة أن المشروع يجب أن يظل على شكله الراهن، أي شكل إعلان، فإن الوفد الهولندي موافق على ذلك.
    The Panel finds that Project 304X was effectively completed by 23 August 1990. UN 430- ويرى الفريق أن المشروع 304 قد استكمل فعلاً بحلول 23 آب/أغسطس 1990.
    The Institute for National Culture is also consulted to certify that a project is unlikely to disturb any cultural artefacts that could delay or affect road construction. UN كما يُستشار معهد الثقافة الوطنية لإثبات أن المشروع من المستبعد أن يضر بأي آثار ثقافية يمكنها أن تؤخر بناء الطريق أو تؤثر فيه.
    Mr. Ganem noted that the implementation of the project would be the first step in a series of joint projects. UN ولاحظ السيد غانم أن المشروع سوف يكون خطوة أولى في سلسلة من المشاريع المشتركة.
    The Panel notes that the business did not resume after the liberation of Kuwait. UN ويلاحظ الفريق أن المشروع لم يُستأنف بعد تحرير الكويت.
    - The project he cited turned up no viable evidence. Open Subtitles -تبين أن المشروع الذي ذكره ليس دليلاً ممكناً حدوثه.
    He noted that, initially, the project was meant to be a compendious instrument that covered multiple categories of discrimination. UN ولاحظ أن المشروع كان يقصد منه في البداية أن يكون أداة شاملة تغطي فئات متعددة من التمييز.
    Cleaver was saying that the whole project could go up, worse than Chernobyl. Open Subtitles أن كليفر كان يقول أن المشروع بأكمله . يمكن أن يتحول لكارثةٍ أكبر من تشرنوبيل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد