ويكيبيديا

    "أن الموارد الأساسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that core resources
        
    • the core resources
        
    A central premise of long-standing policy is that core resources should not subsidize the activities of non-core resources. UN والفرضية المركزية لسياسة طويلة الأمد هي أن الموارد الأساسية ينبغي ألا تدعم أنشطة الموارد غير الأساسية.
    They underscored that core resources were the bedrock of UNFPA and called for increased contributions to the Fund. UN وأشارت إلى أن الموارد الأساسية هي ركيزة الصندوق ودعت إلى زيادة التبرعات للصندوق.
    They clarified that core resources were not subsidizing non-core funded activities. UN وأوضحوا أن الموارد الأساسية لم تكن إعانات للأنشطة الممولة غير الأساسية.
    This uneven burden-sharing has added importance, in view of the fact that core resources are found to subsidize the support to and management of activities financed from non-core resources. UN وقد ازدادت أهمية هذا التفاوت في تقاسم الأعباء على ضوء ما تبيّن من أن الموارد الأساسية تدعم تكاليف دعم وإدارة الأنشطة المموّلة من الموارد غير الأساسية.
    This uneven burden-sharing has added importance in view of the fact that core resources are found to subsidize the support to, and management of, activities financed from non-core resources. UN وقد تزايدت أهمية هذا التفاوت في تقاسم الأعباء نظرا إلى ما تبين من أن الموارد الأساسية تدعم تكاليف دعم الأنشطة الممولة من الموارد غير الأساسية وإدارتها.
    Delegations further deplored that core resources were slowly dwindling and more resources were being earmarked. UN وأعربت الوفود كذلك عن الأسف إزاء أن الموارد الأساسية آخذة في التناقص ببطء وأن المزيد من الموارد يجري تخصيصه.
    It was stressed that core resources must remain the bedrock of the organization and that the donor base needed to be further broadened and deepened. UN وجرى التأكيد على أن الموارد الأساسية يجب أن تظل عماد المنظمة، وعلى ضرورة مواصلة توسيع وترسيخ قاعدة الجهات المانحة.
    This uneven burden-sharing has added importance in view of the fact that core resources are found to subsidize the support to, and management of, activities financed from non-core resources. UN ومما يزيد من أهمية هذا التقاسم غير المتكافئ للأعباء أن الموارد الأساسية تدعم تكاليف دعم وإدارة الأنشطة الممولة من الموارد غير الأساسية.
    This uneven burden-sharing has added importance in view of the fact that core resources subsidize the support to and management of activities financed from non-core resources. UN وقد أضفى هذا التفاوت في تقاسم الأعباء أهمية إضافية، بالنظر إلى أن الموارد الأساسية توفر الإعانات لدعم وإدارة الأنشطة الممولة من الموارد غير الأساسية.
    86. Analyses of the sources, modalities and destination of funding for operational activities for development show that core resources, compared to non-core resources, cover a significantly higher share of the non-programme institutional costs of entities. UN 86 - يتجلى من تحليل مصادر تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية وطرائقه ووجهته أن الموارد الأساسية تغطي حصة كبيرة جدا من التكاليف المؤسسية غير البرنامجية للكيانات، مقارنة بالموارد غير الأساسية.
    The report concluded that core resources do indeed " subsidize " the support to and management of non-core financed activities. UN وخلص التقرير إلى أن الموارد الأساسية توفر بالفعل " إعانة " لدعم وإدارة الأنشطة الممولة من الموارد غير الأساسية.
    They noted with satisfaction the healthy balance between core and non-core resources and emphasized that core resources were the foundation and bedrock of UNFPA operations. UN وأشارت مع الارتياح إلى التوازن السليم بين الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية، وأكدت أن الموارد الأساسية تمثل ركيزة عمليات الصندوق.
    It remains a matter of concern that core resources represent a disproportionately small share of total resources when they remain the cornerstone of the UNDP impartial, country-owned and country-defined cooperation programme and the basis of support to the in-country United Nations development system. UN ومما يثير القلق أن الموارد الأساسية تشكل حصة صغيرة بشكل غير متناسب من مجموع الموارد في الوقت الذي لا تزال فيه تشكل أساسا لبرنامج تملكه وتحدده البلدان للتعاون النزيه للبرنامج الإنمائي، وأساسا لدعم الجهاز الإنمائي للأمم المتحدة في البلدان.
    He acknowledged delegations' funding suggestions, mentioned the new trust fund for support to the RC system, and indicated that core resources were increasing. UN وذكر أنه عَلِم بالاقتراحات التي قدمتها الوفود بشأن التمويل مشيرا إلى الصندوق الاستئماني الجديد لدعم نظام المنسق المقيم وإلى أن الموارد الأساسية آخذة في الازدياد.
    They underscored that core resources were the bedrock of UNFPA and stressed that non-core resources should not substitute for core resources. UN وشددت على أن الموارد الأساسية هي اللبنة الأساسية للصندوق، وأكدت أنه لا ينبغي الاستعاضة عن الموارد الأساسية بالموارد غير الأساسية.
    Delegations emphasized the need for stable, predictable funding and underscored that core resources were the bedrock of UNFPA operations and essential to maintaining the multilateral, neutral and universal nature of its work. UN وشددت الوفود على الحاجة لتمويل ثابت يمكن التنبؤ به، كما شددت على أن الموارد الأساسية تمثل ركيزة عمليات صندوق السكان وهي أساسية في الحفاظ على الطابع المتعدد الأطراف لأعمال الصندوق والمحايد والعالمي.
    7. Stresses that core resources, because of their untied nature, continue to be the bedrock of the operational activities for development of the United Nations system; UN 7 - تشدد على أن الموارد الأساسية لا تزال، بحكم أنها موارد غير مقيدة، تشكل القاعدة المتينة للأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة؛
    37. Delegations also stressed that core resources constituted the bedrock of UNDP funding and were thus essential for maintaining the multilateral, neutral and universal nature of the organization's work. UN 37 - كما أكدت الوفود أن الموارد الأساسية تشكل حجر الزاوية في أموال البرنامج الإنمائي، ولذا فهي تكتسي أهمية جوهرية للحفاظ على الطابع المتعدد والمحايد والعالمي لعمل هذه المنظمة.
    The United Nations Development Programme (UNDP), for example, estimates that core resources will amount to $2.3 billion in the 2010-2011 biennium, the same as in 2008/2009. UN ويقدر البرنامج الإنمائي، على سبيل المثال، أن الموارد الأساسية ستبلغ 2.3 بليون دولار في فترة السنتين 2010/2011، وهو نفس مبلغ الفترة 2008/2009.
    7. Stresses that core resources, because of their untied nature, continue to be the bedrock of the operational activities for development of the United Nations system; UN 7 - تؤكد أن الموارد الأساسية لا تزال، لكونها موارد غير مقيدة، تشكل القاعدة المتينة للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية؛
    One delegate noted that the core resources of the Special Unit had actually declined even as the demands on it had grown in recent years. UN وأوضح أحد المندوبين أن الموارد الأساسية للوحدة الخاصة قد انخفضت في الواقع حتى حينما زادت عليها المطالب في السنوات الأخيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد