He noted that the subsidiary bodies would be convened with the aim of developing draft decisions and conclusions for submission to the CMP. | UN | ولاحظ أن الهيئتين الفرعيتين ستجتمعان لوضع مشاريع مقررات واستنتاجات لعرضها على مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
He noted that the subsidiary bodies would be convened with the aim of developing, before their sessions ended on 14 November, draft decisions and conclusions for submission to the COP. | UN | ولاحظ أن الهيئتين الفرعيتين ستجتمعان بهدف القيام قبل انتهاء دورتيهما في 14 تشرين الثاني/نوفمبر بإعداد مشاريع مقررات واستنتاجات لتقديمها إلى مؤتمر الأطراف. |
He noted that the subsidiary bodies would be convened with the aim of developing, before their sessions ended on 6 December, draft decisions and conclusions for submission to the COP/MOP. | UN | وأشار إلى أن الهيئتين الفرعيتين ستجتمعان قبل اختتام دورتيهما في 6 كانون الأول/ديسمبر، لوضع مشاريع مقررات واستنتاجات لعرضها على مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو. |
He noted that the subsidiary bodies would be convened following the opening plenary meeting with the aim of developing draft decisions and conclusions for submission to the Conference before the sessions of the subsidiary bodies ended on 29 October. | UN | وذكر أن الهيئتين الفرعيتين سوف تجتمعان بعد الجلسة العامة الافتتاحية بهدف وضع مشاريع مقررات واستنتاجات تقدم إلى المؤتمر قبل نهاية دورتي الهيئتين الفرعيتين في 29 تشرين الأول/أكتوبر. |
She noted that subsidiary bodies would be convened with the aim of developing, before their sessions ended on 4 December, draft decisions and conclusions for submission to the CMP. | UN | ولاحظت أن الهيئتين الفرعيتين ستجتمعان، قبل اختتام دورتيهما في 4 كانون الأول/ديسمبر، لوضع مشاريع مقررات واستنتاجات لعرضها على مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
He noted that the subsidiary bodies would be convened with the aim of developing, before their sessions ended on 10 December, draft decisions and conclusions for submission to the COP. | UN | ولاحظ أن الهيئتين الفرعيتين ستجتمعان بهدف القيام، قبل انتهاء دورتيهما في 10 كانون الأول/ديسمبر، بإعداد مشاريع مقررات واستنتاجات لتقديمها إلى مؤتمر الأطراف. |
He noted that the subsidiary bodies would be convened with the aim of developing, before their sessions ended on 10 December, draft decisions and conclusions for submission to the CMP. | UN | ولاحظ أن الهيئتين الفرعيتين ستجتمعان، قبل اختتام دورتيهما في 10 كانون الأول/ ديسمبر، بهدف وضع مشاريع مقررات واستنتاجات لعرضها على مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف. |
He noted that the subsidiary bodies would be convened with the aim of developing, before their sessions ended on 11 December, draft decisions and conclusions for submission to the COP. | UN | ولاحظ أن الهيئتين الفرعيتين ستجتمعان بهدف القيام، قبل انتهاء دورتيهما في 11 كانون الأول/ديسمبر، بإعداد مشاريع مقررات واستنتاجات لتقديمها إلى مؤتمر الأطراف. |
He noted that the subsidiary bodies would be convened with the aim of developing, before the closure of their sessions on 11 December, draft decisions and conclusions for submission to the CMP. | UN | ولاحظ أن الهيئتين الفرعيتين ستجتمعان، قبل اختتام دورتيهما في 11 كانون الأول/ديسمبر، لوضع مشاريع مقررات واستنتاجات لعرضها على مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف. |
He noted that the subsidiary bodies would be convened after the opening meeting with the aim of developing, before their sessions ended on 9 December, draft decisions and conclusions for submission to the Conference. | UN | وذكر أن الهيئتين الفرعيتين ستجتمعان بعد الجلسة العامة الافتتاحية بهدف وضع مشاريع مقررات واستنتاجات تقدم إلى المؤتمر قبل نهاية دورتي الهيئتين الفرعيتين في 9 كانون الأول/ديسمبر. |
He noted that the subsidiary bodies would be convened with the aim of developing, before their sessions ended on 16 November, draft decisions and conclusions for consideration by the COP. | UN | وأشار إلى أن الهيئتين الفرعيتين ستجتمعان لتُعدّا، قبل انتهاء دورتيهما في 16 تشرين الثاني/نوفمبر، مشاريع مقررات واستنتاجات لينظر فيها مؤتمر الأطراف. |
He noted that the subsidiary bodies would be convened with the aim of developing, before their sessions ended on 16 November, draft decisions and conclusions for consideration by the CMP. | UN | ولاحظ أن الهيئتين الفرعيتين ستجتمعان بهدف القيام قبل انتهاء دورتيهما في 16 تشرين الثاني/نوفمبر بإعداد مشاريع مقررات واستنتاجات لتقديمها إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
She noted that the subsidiary bodies would be convened with the aim of developing, before their sessions ended on 4 December, draft decisions and conclusions for submission to the COP. | UN | ولاحظت أن الهيئتين الفرعيتين ستجتمعان بهدف التوصل، قبل انتهاء دورتيهما في 4 كانون الأول/ديسمبر، إلى وضع مشاريع مقررات واستنتاجات لتقديمها إلى مؤتمر الأطراف. |
She noted that the subsidiary bodies would be convened with the aim of developing, before their sessions ended on 12 December, draft decisions and conclusions for submission to the COP. | UN | ولاحظت أن الهيئتين الفرعيتين ستجتمعان بهدف القيام، قبل انتهاء دورتيهما في 12 كانون الأول/ديسمبر، بوضع مشاريع مقررات واستنتاجات لتقديمها إلى مؤتمر الأطراف. |
She noted that the subsidiary bodies would be convened with the aim of developing, before their sessions ended on 12 December, draft decisions and conclusions for submission to the CMP. | UN | ولاحظت أن الهيئتين الفرعيتين ستجتمعان، قبل اختتام دورتيهما في 12 كانون الأول/ديسمبر، لوضع مشاريع مقررات واستنتاجات لعرضها على مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
He noted that the subsidiary bodies would be convened with the aim of developing, before their sessions ended on 1 December, draft decisions and conclusions for consideration to the COP. | UN | ولاحظ أن الهيئتين الفرعيتين ستجتمعان بهدف التوصل، قبل انتهاء دورتيهما في 1 كانون الأول/ديسمبر، إلى وضع مشاريع مقررات واستنتاجات كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف. |
She noted that the subsidiary bodies would be convened with the aim of developing, before their sessions ended on 3 December, draft decisions and conclusions for submission to the COP. | UN | ولاحظت أن الهيئتين الفرعيتين ستجتمعان بهدف التوصل، قبل انتهاء دورتيهما في 3 كانون الأول/ديسمبر، إلى وضع مشاريع مقررات واستنتاجات لتقديمها إلى مؤتمر الأطراف. |
She noted that subsidiary bodies would be convened with the aim of developing, before their sessions ended on 3 December, draft decisions and conclusions for submission to the CMP. | UN | ولاحظت أن الهيئتين الفرعيتين ستجتمعان بهدف القيام، قبل انتهاء دورتيهما في 3 كانون الأول/ديسمبر، بإعداد مشاريع مقررات واستنتاجات لتقديمها إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |