ويكيبيديا

    "أن الوزير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that the Minister
        
    • that Secretary
        
    • that Minister
        
    • by the Minister
        
    • the Minister of
        
    • that the Chief Minister
        
    • that the Secretary of State
        
    He also maintained that the Minister had wrongly overlooked the above-mentioned recommendation 4 of the Boekraad Committee in his case. UN وأكد أيضاً على أن الوزير أغفل خطأ التوصية رقم 4 المذكورة أعلاه والصادرة عن لجنة بوكراد في حالته.
    It was to be hoped that the Minister would champion human rights for the people of the Falkland Islands just as enthusiastically as he had done for others. UN وقال إنه يأمل أن الوزير سوف يناصر حقوق الإنسان لشعب جزر فوكلاند بنفس الحماس الذي ناصر به حقوق الإنسان للآخرين.
    It stated that the Minister was not inclined to specify the prisoner concerned as a qualifying prisoner and gave the Minister's reasons for this. UN وذكرت أن الوزير لم يكن ينوي اعتبار السجين المعني سجيناً مستوفياً للشروط وقدمت أسباب الوزير التي تبرر هذا الأمر.
    I assure you that Secretary Bolton would not have said it if he did not have good cause, reasons and facts to base it on. UN وإني أؤكد لكم أن الوزير بولتون لم يكن ليقول ذلك لو لم تكن لديه وقائع وأسباب وأدلة لإعلان ذلك.
    You do know that Minister Goebbels calls it degenerate nigger music? Open Subtitles هل تعلمين أن (الوزير غوبلز) أطلق عليها أغاني عنصرية خطرة
    In that respect, no reviewable error by the Minister had been demonstrated. UN ولم يتبين، في هذا الصدد، أن الوزير قد ارتكب خطأ يستوجب إعادة النظر.
    In each of these hearings, it was held that the Minister was taking steps to inquire whether reasonable grounds existed that the author was a threat to national security. UN وفي كل من تلك الجلسات ذُكر أن الوزير كان يتخذ خطوات لبحث ما إذا كانت هناك أسباب معقولة لاعتبار أن صاحب البلاغ يشكل تهديداً للأمن القومي.
    It is claimed that the Minister abused his discretion and failed to afford procedural fairness to Mr. Madafferi's case. UN ويُدعى أن الوزير أساء استعمال سلطته التقديرية وأخفق في تحقيق العدالة الإجرائية لقضية السيد مادافيري.
    It is presided over by the Minister of Justice. It was pointed out, however, that the Minister, as a member of the cabinet, is not bound by the decisions of the Council. UN ويتولى رئاسته وزير العدل؛ ولكن بما أن الوزير عضو في مجلس الوزراء، فهو غير مقيد بقرارات المجلس.
    Your merciful Majesty I always knew that the Minister was a man of wisdom Open Subtitles رحمة فخامتك كنت أعرف أن الوزير كان رجلاً حكيماً
    In light of the fact that the author had been fined by court for his participation the meeting in 1997, the courts concluded that the Minister had acted within his powers, and his orders were found to be lawful and the decision fully grounded. UN وفي ضوء تغريم المحكمة لصاحب البلاغ بسبب مشاركته في تجمع عام 1997، خلصت المحاكم إلى أن الوزير قد تصرف في حدود صلاحياته، وقضت بأن الأوامر الصادرة عنه قانونية وبأن القرار يستند إلى أسس وجيهة تماماً.
    In light of the fact that the author had been fined by court for his participation the meeting in 1997, the courts concluded that the Minister had acted within his powers, and his orders were found to be lawful and the decision fully grounded. Committee's decision on admissibility UN وفي ضوء تغريم المحكمة لصاحب البلاغ بسبب مشاركته في تجمع عام 1997، خلصت المحاكم إلى أن الوزير قد تصرف في حدود صلاحياته، وقضت بأن الأوامر الصادرة عنه قانونية وبأن القرار يستند إلى أسس وجيهة تماماً.
    Sections 12, 13 and 14 of the Education Act state that the Minister responsible for education and training has a duty, within the limits of his/her resources, to ensure efficient primary and secondary education to all Bahamians. UN فالمواد 12 و13 و14 من قانون التعليم تنص على أن الوزير المكلف بالتعليم والتدريب مسؤول، في نطاق الموارد المتاحة له، عن تأمين التعليم الابتدائي والثانوي لجميع البهاميين.
    The Special Rapporteur wishes to emphasize that the Minister himself and all high-level officials of the Ministry were in agreement with the Special Rapporteur regarding this particular aspect. UN ويود المقرر الخاص أن يؤكد على أن الوزير نفسه وجميع الموظفين رفيعي المستوى بالوزارة يتفقون مع المقرر الخاص فيما يتعلق بهذا الجانب بصفة خاصة.
    (d) the Minister for Defence has not given a written notice to the first-mentioned person under section 12 stating that the Minister has no reason to believe or suspect that the provision of the services will or may assist a WMD program; UN - لم يعط وزير الدفاع إشعاراً خطياً للشخص المذكور أولا في إطار المادة 12 يبين فيه أن الوزير لا يرى أي سبب للاعتقاد أو الاشتباه في أن تقديم الخدمات سيساعد أو قد يساعد برنامجا يتعلق بأسلحة دمار شامل؛
    Hours later, in the face of pressure from the Cuban lobby in Miami, the White House issued a communiqué explaining that Secretary O'Neill supported the Administration's policy on travel to Cuba and that his words were not intended to promote any change. UN وبعد ذلك بساعات، وفي مواجهة الضغط الذي مارسه اللوبي الكوبي في ميامي، أصدر البيت الأبيض بيانا أوضح فيه أن الوزير أونيل يؤيد سياسة الإدارة المتعلقة بالسفر إلى كوبا وأن ما أدلى به لا يدل على النية في إدخال أي تغيير عليها.
    That's why Marwan knew that Secretary Heller was visiting Richard off book yesterday. Open Subtitles .لهذا كان يعرف (مروان) أن الوزير (هيللر) سيزور (ريتشارد) بشكل غير رسمي أمس
    21. On 8 July, after extensive consultations with the Fretilin leadership and other political parties represented in Parliament, President Gusmão announced that Minister Ramos-Horta would be the new Prime Minister. UN 21 - وفي 8 تموز/يوليه، أعلن الرئيس غوسماو، بعد إجراء مشاورات مكثفة مع قيادة الجبهة الثورية وغيرها من الأحزاب السياسية الممثلة في البرلمان، أن الوزير راموس - هورتا سيصبح رئيس الوزراء الجديد.
    In that respect, no reviewable error by the Minister had been demonstrated. UN ولم يتبين، في هذا الصدد، أن الوزير قد ارتكب خطأ يستوجب إعادة النظر.
    The Chairman informed the Panel that, although he had issued the instructions to the Minister of Justice for implementing the order, no action had been taken. UN فقد أبلغ الرئيس الفريق أنه أصدر تعليماته إلى وزير العدل لتنفيذ الأمر، غير أن الوزير لم يتخذ أي إجراءات.
    It was reported in 1992 (A/AC.109/1101, paras. 54-57), that the Chief Minister had announced the completion of the reorganization process and had stated that the Territory was ready to resume full activities in this area. UN وقد أفادت التقارير في عام ١٩٩٢ أن الوزير اﻷول قد أعلن أن عملية إعادة التنظيم قد أكملت، وذكر أن اﻹقليم مستعد لاستئناف اﻷنشطة بالكامل في هذا المجال.
    An appeal to the Competition Tribunal was dismissed on the grounds that the Secretary of State acted within the law to clear the merger on public interest considerations. UN ورُفض طعنٌ قُدّم إلى المحكمة المختصة بالنظر في النزاعات المتعلقة بالمنافسة بحجة أن الوزير تصرف في إطار القانون لإجازة عملية الاندماج لاعتبارات المصلحة العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد