ويكيبيديا

    "أن بلجيكا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that Belgium
        
    I am pleased and proud to announce that Belgium has recently destroyed its entire stock of cluster munitions. UN إنني سعيد وفخور أن أعلن أن بلجيكا قد قامت مؤخرا بتدمير كل مخزونها من الذخائر العنقودية.
    We know that Belgium is the driving force on this issue within the European Union. UN ونحن نعلم أن بلجيكا هي القوة الدافعة بشأن هذه المسألة في إطار الاتحاد الأوروبي.
    The Special Rapporteur learnt that Belgium has not much experience in commissions of inquiries. UN وقد علم المقرر الخاص أن بلجيكا ليس لديها خبرة كبيرة في مجال لجان التحقيق.
    I reiterate that Belgium remains a committed partner in implementing the Cairo Programme of Action. UN وأكرر التأكيد على أن بلجيكا ستظل شريكا ملتزما بتنفيذ برنامج عمل القاهرة.
    It was also mentioned that Belgium supported an optional protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN كما أشيرَ إلى أن بلجيكا تؤيد وضع بروتوكول اختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    To conclude, let me say that Belgium favours the participation of non-governmental organizations in our work. UN وفي الختام، دعوني أوضح أن بلجيكا تحبذ مشاركة المنظمات غير الحكومية في عملنا.
    She wished to indicate, however, that Belgium placed considerable emphasis on having women in the judiciary. UN ومع ذلك، فهي تود أن تشير إلى أن بلجيكا تشدد كثيراً على دخول المرأة سلك القضاء.
    He stated that Belgium thus requested immediate action to recommend the granting of consultative status to the organization, under rule 59 of the rules of procedure of the Council. UN وذكر أن بلجيكا تطلب اتخاذ إجراء فوري بالتوصية بمنح المركز الاستشاري للمنظمة، بموجب المادة 59 من النظام الداخلي للمجلس.
    I take this opportunity to announce that Belgium has decided to maintain its contribution to this type of action within the framework of the United Nations. UN وإننا ﻷغتنم هذه الفرصة ﻷعلن أن بلجيكا قررت اﻹبقاء على مساهمتها في هذا النوع من العمل في إطار اﻷمم المتحدة.
    This is the most important point in the entire negotiation and you may be assured that Belgium will do everything within its power to reach the desired result. UN وهذا أهم ما في المفاوضات كلها ويمكنكم أن تطمئنوا الى أن بلجيكا ستبذل كل ما في وسعها لتحقيق النتيجة المرجوة.
    The representative of Albania further orally revised the draft resolution and announced that Belgium, Croatia and Senegal had also joined as sponsors. UN وأدخل ممثل ألبانيا تنقيحات شفوية أخرى على مشروع القرار. وأعلن أن بلجيكا والسنغال وكرواتيا قد انضمت أيضا إلى المقدمين.
    It was announced that Belgium, Latvia, New Zealand, Tunisia, as well as Monaco and Albania had joined as co-sponsors of the draft resolution. UN وأُعلن أن بلجيكا ولاتفيا ونيوزيلندا وتونس وكذلك موناكو وألبانيا انضمت الى مقدمي مشروع القرار.
    It was further announced that Belgium had joined as a co-sponsor of the draft resolution. UN وأُعلن كذلك أن بلجيكا انضمت الى مقدمي مشروع القرار.
    It was announced that Belgium and South Africa had joined as co-sponsors of the draft resolution. UN وأُعلن أن بلجيكا وجنوب افريقيا انضمتا الى مقدمي مشروع القرار.
    It was announced that Belgium and Mongolia had joined as co-sponsors of the draft resolution. UN وأُعلن أن بلجيكا ومنغوليا انضمتا الى مقدمي مشروع القرار.
    There are so many miles of street-lit motorway here that Belgium is officially the brightest country on Earth. Open Subtitles هناك الكثير من كيلومتر من الطريق السريع مضاءة الشوارع هنا أن بلجيكا رسميا ألمع بلد على كوكب الأرض.
    The representative of France introduced draft resolution A/C.6/68/L.4 and announced that Belgium had joined as a sponsor of the draft resolution. UN وعرض ممثل فرنسا مشروع القرار A/C.6/68/L.4 وأعلن أن بلجيكا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    She stated that Belgium thus requested immediate action to recommend the granting of consultative status to the organization, under rule 59 of the rules of procedure of the Council. UN وذكرت أن بلجيكا طلبت لذلك اتخاذ إجراء فوري للتوصية بمنح المنظمة المركز الاستشاري، بموجب المادة 59 من النظام الداخلي للمجلس.
    13. The certificates of sponsorship state that Belgium assumes responsibilities for the activities of the applicant in accordance with article 139, article 153, paragraph 4, and annex III, article 4, paragraph 4, of the Convention, and fully supports the application. UN 13 - وتفيد شهادتا التزكية أن بلجيكا تتحمل المسؤولية عن أنشطة مقدم الطلب وفقا للمادة 139 والفقرة 4 من المادة 135، والفقرة 4 من المادة 4 من المرفق الثالث من الاتفاقية، وأنها تدعم الطلب دعما كاملا.
    241. Algeria noted with satisfaction that Belgium had accepted many recommendations, and had accepted two of its own. UN 241- لاحظت الجزائر بارتياح أن بلجيكا قد قبلت العديد من التوصيات وأنها قبلت اثنتين من التوصيات التي قدمتها الجزائر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد