ويكيبيديا

    "أن بوروندي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that Burundi
        
    • Burundi and
        
    • Burundi is
        
    • Burundian
        
    • Burundi had
        
    • Burundi's
        
    We should not forget the fact that Burundi is a post-conflict country. UN وينبغي ألا يغيب عن بالنا أن بوروندي بلد في مرحلة ما بعد الصراع.
    Those facts show that Burundi is paying a heavy price in the international mission to contribute to the quest for peace in Somalia. UN وتظهر تلك الحقائق أن بوروندي تدفع ثمنا باهظا في المهمة الدولية المتمثلة في الإسهام في السعي إلى إحلال السلام في الصومال.
    Statistics gathered from the Tanzanian Port Authority clearly indicate that Burundi exported those barks in 1998 and 1999. UN وتبين الإحصاءات المأخوذة من سلطة الموانئ الذاتية أن بوروندي كانت تصدر هذا اللحاء في عامي 1998 و 1992.
    The hanging of the six persons referred to above certainly did not mean that Burundi was conducting a deliberate policy of executions. UN أما شنق اﻷشخاص الستة فلا يعني أن بوروندي تتبع سياسة إعدام منهجية.
    We wish to recall here that Burundi is in no way involved in this war. UN وعلينا أن نشير هنا إلى أن بوروندي لم تتورط بتاتا في هذه الحرب.
    Economic collapse would mean that Burundi would be unable to reach the completion point of the Heavily Indebted Poor Countries (HIPC) initiative, which in turn boded ill for its medium-term prospects. UN فالانهيار الاقتصادي يعني أن بوروندي لن تتمكن من بلوغ نقطة الاكتمال في المبادرة الخاصة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون، وهذا بدوره لا يبشِّر بالخير بالنسبة لتوقعاتها في المدى المتوسط.
    I would like at the outset to stress that Burundi aligns itself with the statement made by the representative of Antigua and Barbuda on behalf of the Group of 77 and China. UN وأود أن أشدد في البداية على أن بوروندي تؤيد البيان الذي أدلت به ممثلة أنتيغوا وبربودا باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    In that context, the Committee noted that Burundi did not in fact fall under the provisions of Article 19 in 2004. UN وفي هذا السياق، لاحظت اللجنة أن بوروندي ليست داخلة في واقع الأمر في نطاق أحكام المادة 19 في عام 2004.
    The representative of the Philippines informed the Committee that Burundi was not a co-sponsor. UN وأبلغ ممثل الفلبين اللجنة أن بوروندي ليست من بين مقدمي المشروع.
    In that context, the Committee noted that Burundi did not in fact fall under the provisions of Article 19 in 2004. UN وفي هذا السياق، لاحظت اللجنة أن بوروندي ليست داخلة في واقع الأمر في نطاق أحكام المادة 19 في عام 2004.
    The public prosecutor then stated that ADR had written that Burundi handed out food that was no longer edible; UN تضيف النيابة العامة قائلة إن الجمعية كتبت أن بوروندي توزع أغذية فاسدة؛
    The delegation repeated that Burundi was working on a new press bill. UN وذكر الوفد مجدداً أن بوروندي تعمل على إعداد مشروع قانون جديد للصحافة.
    He also reported on the experiences in implementing the Convention that Burundi was sharing with certain other States members of the Committee. UN وأكدت أيضا أن بوروندي تتبادل الخبرات المتصلة بتنفيذ الاتفاقية مع بعض الدول الأعضاء في اللجنة.
    However, the competent authorities had not explicitly declared that Burundi was at war, which would warrant the charge of treason as defined in the Criminal Code. UN غير أن السلطات المختصة لم تعلن صراحة أن بوروندي تعيش حالة حرب قد تبرر تهمة الخيانة بالمفهوم الوارد في قانون العقوبات.
    It was known that Burundi was facing a crisis and was on a war footing. UN ومن المعلوم أن بوروندي كانت تمر بأزمة وبأنهــــا كانت تستعد للحرب.
    It observed, however, that Burundi and Rwanda continued to be sources of much concern. UN بيد أنها لاحظت أن بوروندي ورواندا لا يزالان يشكلان مصدر قلق كبير.
    It was also announced that Burundi was not a co-sponsor of the draft resolution. UN وأعلن أيضا أن بوروندي ليست من بيـن مقدمي مشــروع القرار.
    The Prime Minister's call to arm the population as well as his claim that Burundi did not need foreign aid have been severely criticized. UN وكانت دعوة رئيس الوزراء إلى تسليح السكان، وكذلك زعمه أن بوروندي ليست بحاجة إلى معونات خارجية، موضع انتقاد شديد.
    The Government also announced that Burundi would not participate in programmes in whose design and implementation it was not involved. UN وأعلنت الحكومة أيضا أن بوروندي لن تشارك في البرامج التي لم تشترك في إعدادها وتنفيذها.
    Facing strong protests, he had to explain this request further, emphasizing that Burundi had asked for political, diplomatic, military and police assistance from its neighbours without prejudice to national sovereignty and that foreign troops would be under Burundian command. UN وفي وجه معارضات قوية، كان عليه أن يوضح هذا الطلب أكثر وأكثر مؤكدا على أن بوروندي إنما طلبت من جيرانها مساعدة سياسية ودبلوماسية وعسكرية وبوليسية دون أن يمس ذلك سيادتها الوطنية كما أن القوات اﻷجنبية سوف تكون تحت القيادة البوروندية.
    11. Burundi had established several national institutions for the promotion and protection of human rights, namely the Ombudsman, the National Independent Human Rights Commission (NIHRC) and the National Commission on Land and Other Properties. UN 11- وأشار الوفد أيضاً إلى أن بوروندي أنشأت عدة مؤسسات وطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، هي مكتب أمين المظالم، واللجنة الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان، واللجنة الوطنية للأراضي وغيرها من الممتلكات.
    Burundi's efforts to clarify the case should continue in collaboration with the Democratic Republic of the Congo. UN وأوضح أن بوروندي ستواصل جهودها الرامية إلى كشف النقاب عن حقيقة هذه الأحداث بالتعاون مع جمهورية الكونغو الديمقراطية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد