ويكيبيديا

    "أن تأخذ هذا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to take this
        
    • you to have this
        
    • to take that
        
    • must take this
        
    • shall consider this
        
    • You take this
        
    • You take that
        
    • should take this
        
    • to take it
        
    • take these
        
    He just wants you to take this home for him. Open Subtitles هو فقط يريدك أن تأخذ هذا للمنزل من أجله.
    I want you to take this anyhow. I promised it before. Open Subtitles أريد منك أن تأخذ هذا لقد وعدتك بها من قبل
    Clarence, I want you to have this ring... as a token of what you will never achieve. Open Subtitles كلآرنس ، انني أريدك أن تأخذ هذا الخاتم بوصفه رمز لكل مالن تستطيع تحقيقه ابداً
    Your granddaughter ought to take that insurance confirmation to the post office. Open Subtitles يجب على حفيدتك أن تأخذ هذا تأكيد الضمان إلى مكتب البريد.
    Governments must take this commitment very seriously and intensify their efforts to secure the protection of human rights defenders. UN ويتعين على الحكومات أن تأخذ هذا الالتزام مأخذ الجد وأن تكثف جهودها من أجل ضمان حماية المدافعين عن حقوق اﻹنسان.
    (i) For the purpose of implementing articles [...] of this Convention [pertaining to criminalization under articles 3 and 4 and other domestic obligations], a State Party shall consider this definition to refer to a criminal offence under its laws; UN `١` لغرض تنفيذ المادتين ]...[ من هذه الاتفاقية ]، المتعلقتين بالتجريم بمقتضى المادتين ٣ و ٤ وبالالتزامات الداخلية اﻷخرى[ ، على الدولة الطرف أن تأخذ هذا التعريف بعين الاعتبار لدى الاشارة الى فعل اجرامي بمقتضى قوانينها ؛
    Hey, give me your radio. Can You take this dog? Open Subtitles ناولني جهازك هل من الممكن أن تأخذ هذا الكلب؟
    It was noted that improvements in communication between AIMS is needed and the process to develop a coordinating mechanism needs to take this into account, as well as having a process for effective resource mobilization. UN وقد أشير إلى ضرورة إدخال تحسينات على الاتصالات بين بلدان المنطقة كما يلزم لعملية إيجاد آلية تنسيق أن تأخذ هذا في الاعتبار، وكذلك وجود عملية من أجل تعبئة الموارد بشكل فعال.
    They're just taking the fact that I'm some sort of Dickensian foundling but one of you needs to take this. Open Subtitles إنهم فقط يأخذون حقيقة أن لقيطًا ديكنزيًا لكن يجب على احداكنَّ أن تأخذ هذا
    Want you to take this box and put it in the basement. Open Subtitles أريد منك أن تأخذ هذا المربع ووضعها في الطابق السفلي.
    I'm telling you to take this kid outside and get some wind in his nostrils. Open Subtitles أنا أقول لك أن تأخذ هذا الطفل خارجا ليستنشق نسيم الهواء
    Alright guys, I'm going to have to take this. Open Subtitles الرجال حسنا، انا ذاهب الى أن تأخذ هذا.
    "You don't see I'm trying to take this test? Open Subtitles "لا تراها أنا أحاول أن تأخذ هذا الاختبار؟
    She wanted you to have this, Victor. On your graduation. Open Subtitles لقد أرادت أن تأخذ هذا يا فيكتور عند تخرجك
    I'm sure she'd have wanted you to have this. Open Subtitles أنا متأكد من أنها كانت سترغب في أن تأخذ هذا
    No, if I die, I want you to have this store. Open Subtitles لا, إذا متُ, أريد منك أن تأخذ هذا المحل.
    I ask the Secretariat to take that request into account in the not-so-distant future. UN وأطلب إلى الأمانة العامة أن تأخذ هذا الطلب بعين الاعتبار في وقت ليس في المستقبل البعيد.
    I know it's a lot, but I want you to take that home. Open Subtitles لكنني أريدك أن تأخذ هذا إلى المنزل وأن تدرسه
    You must take this time as an opportunity to learn everything you can. Open Subtitles يجب أن تأخذ هذا الوقت كفرصة لمعرفة كل ما تستطيع
    (i) For the purpose of implementing articles [...] of this Convention [pertaining to criminalization under articles 3 and 4 and other domestic obligations], a State Party shall consider this definition to refer to a criminal offence under its laws; UN `١` لغرض تنفيذ المادتين ]...[ من هذه الاتفاقية ]، المتعلقتين بالتجريم بمقتضى المادتين ٣ و ٤ وبالالتزامات الداخلية اﻷخرى[ ، على الدولة الطرف أن تأخذ هذا التعريف بعين الاعتبار لدى الاشارة الى فعل اجرامي بمقتضى قوانينها ؛
    Now, You take this knife here and just cut your mama some nice filet. Open Subtitles الآن، عليك أن تأخذ هذا سكين هنا ومجرد قطع أمك بعض لطيفة
    Yeah, so, you know, I'm just curious, you know, how can... how can You take that much and they don't know nothing? Open Subtitles أجل، لكني أشعر بالفضول، كيف يُمكنك أن تأخذ هذا المقدار من المال و هم لا يعرفون شيءٍ؟
    Other panels should take this report into account while reviewing claims in the light of the particular, relevant facts and circumstances. UN وينبغي لﻷفرقة اﻷخرى أن تأخذ هذا التقرير في الاعتبار لدى استعراض المطالبات على ضوء الوقائع والظروف الخاصة ذات الصلة.
    And you told her to take it as a compliment and let it go? Open Subtitles و قلتِ لها أن تأخذ هذا كمديح وأن تنسى الأمر
    But you don't need to take these kind of risks, Open Subtitles ولكنك لا تحتاج إلى أن تأخذ هذا النوع من المخاطر، و

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد