ويكيبيديا

    "أن تايلند" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that Thailand
        
    • Thailand had
        
    • Thailand has
        
    • Thailand was
        
    • Thailand is also
        
    But history has shown that Thailand is a resilient country, and its people are capable of overcoming whatever challenges are thrown before them. UN ولكن التاريخ بيّن أن تايلند بلد سهل التكيف، وشعبها قادر على التغلب على أي تحديات توضع أمامه.
    Those two statistics showed that Thailand had comfortably achieved Goal 1 of the MDGs ahead of schedule. UN ويتضح من هاتين الإحصائيتين أن تايلند حققت بسهولة الهدف الأول من الأهداف الإنمائية للألفية قبل الوقت المحدد.
    It is a well-known fact that Thailand and Cambodia share many cultural and religious commonalities. UN ومن المعروف جيدا أن تايلند وكمبوديا تتقاسمان عناصر مشتركة ثقافية ودينية عديدة.
    It should also be clear that Thailand and Cambodia do not recognize this map under the Memorandum of Understanding of 2000 as the basis for demarcation. UN وينبغي أيضا أن يكون واضحا أن تايلند وكمبوديا لا تعترفان بهذه الخريطة في إطار مذكرة التفاهم لعام 000 2 باعتبارها أساسا لتخطيط الحدود.
    It must be noted that Thailand also hosts approximately 100,000 refugees from Myanmar along the border between the two countries. UN ويجب ملاحظة أن تايلند تستضيف أيضا نحو ٠٠٠ ٠٠١ لاجئ من ميانمار على امتداد الحدود بين البلدين.
    It must be noted that Thailand also hosts approximately 100,000 refugees from Myanmar along the border between the two countries. UN ويجب ملاحظة أن تايلند تستضيف أيضا نحو ٠٠٠ ٠٠١ لاجئ من ميانمار على امتداد الحدود بين البلدين.
    The representative of Bosnia and Herzegovina orally revised the draft resolution and announced that Thailand had joined in sponsoring the draft resolution. UN وقام ممثل البوسنة والهرسك بتنقيح مشروع القرار شفويا وأعلن أن تايلند قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    The Ambassador pointed out that Thailand had a clear policy of cooperation in this regard. UN وبين السفير أن تايلند تنتهج سياسة تعاون واضحة في هذا الصدد.
    In conclusion, the speaker indicated that Thailand had been active in various initiatives for economic cooperation and human development, and ultimately achieving the MDGs. UN وختاما، بين المتحدث أن تايلند شاركت في مبادرات شتى في مجال التعاون الاقتصادي والتنمية البشرية ومن ثم في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    The representative of Suriname made a statement and announced that Thailand and Togo had joined in sponsoring the draft resolution. UN أدلى ممثل سورينام ببيان وأعلن أن تايلند وتوغو انضمتا إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار.
    It noted that Thailand was party to the major human rights treaties. UN وأشارت إلى أن تايلند طرف في معاهدات حقوق الإنسان الرئيسة.
    China noted that Thailand still faced challenges and hoped that the international community would assist Thailand in its capacity building. UN ولاحظت الصين أن تايلند ما تزال تواجه تحديات، وأملت أن يساعد المجتمع الدولي تايلند على بناء قدراتها.
    Algeria noted that Thailand was committed to the right to development and underscored the importance paid to the advancement of the role of women in public life. UN ولاحظت أن تايلند ملتزمة بالحق في التنمية، وشددت على الأهمية الممنوحة للنهوض بدور المرأة في الحياة العامة.
    While recognizing the Thai tradition of hosting people seeking protection, Switzerland remained concerned that Thailand did not provide these persons with refugee status. UN وحيّت سويسرا العرف التايلندي القاضي بإجارة المستجيرين، لكنها ظلت قلقة من أن تايلند لم تمنح أولئك المستجيرين صفة اللاجئ.
    At this rate, the study indicates that Thailand may exceed its Annex A Protocol limit by 2005. UN وعلى هذا المعدل، تشير الدراسة إلى أن تايلند قد تتجاوز حدها المبين في المرفق ألف من البروتوكول بحلول عام ٥٠٠٢.
    Allow me to take this opportunity to state unequivocally that Thailand does not manufacture land-mines. UN واسمحوا لي أن أنتهز هذه الفرصة ﻷعلن بشكل قاطع أن تايلند لا تضع ألغاما برية.
    My delegation wishes to place on record that Thailand has no objection to the overall idea of that draft resolution. UN إن وفدي يود أن يسجل في المحضر أن تايلند لا تعترض على الفكرة العامة لمشروع القرار هذا.
    Before I conclude, may I emphasize that Thailand has been fortunate enough to have the benefit of the guidance and wisdom of their Majesties the King and Queen in all spheres of national life. UN قبل أن أختتم كلمتي، أود أن أشدد على أن تايلند كانت محظوظة إذ أفادت من توجيه وحكمة صاحبي الجلالة الملك والملكة في جميع ميادين الحياة الوطنية.
    She hoped that regional centres for space science and technology education would be established in various regions of the world and said that Thailand had indicated a desire to host such a centre. UN وهي تأمل أن تُنشأ مراكز إقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في مناطق مختلفة من العالم وأضافت أن تايلند تود استضافة أحد هذه المراكز.
    Lastly, she noted that Thailand would stand for election to the Council for the term 2015-2017, and would continue to cooperate with all stakeholders in creating rights-based societies for all. UN وأخيراً، ذكرت أن تايلند ستترشح لعضوية المجلس في الفترة من 2015 إلى 2017 وستواصل التعاون مع كافة أصحاب المصلحة لإيجاد مجتمعات للكافة قائمة على الحقوق.
    Thailand had been providing the same level of universal health care to its entire population since 2002. UN وأضاف أن تايلند توفر نفس المستوى من الرعاية الصحية العامة لجميع سكانها منذ عام 2002.
    Thailand was working to guarantee equal and fair educational opportunities for all, especially the poor and disadvantaged, and had launched a plan in 2009 to provide 15 years of free education through the secondary level. UN وأضاف أن تايلند تعمل على ضمان فرص التعزيز المتكافئة والعادلة للجميع، وخاصة للفقراء والمحرومين، وأنها بدأت في عام 2009 خطة تكفل على مدى 15 سنة توفير التعليم المجاني حتى المرحلة الثانوية.
    Thailand is also a State party to the four Geneva Conventions on international humanitarian law of 1949. UN كما أن تايلند دولة طرف في اتفاقيات جنيف الأربع للقانون الإنساني الدولي لعام 1949.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد