As the saying goes: it is not enough to be good; you also have to look good. | UN | وكما يقول المثل: لا يكفي أن تكون حسنا بل يجب عليك أن تبدو حسنا أيضا. |
Marco's taking me to lunch, and I'm trying to look young. | Open Subtitles | ماركو أخذ مني لتناول الغداء، وأنا أحاول أن تبدو شابة. |
It's important for a lady to look her best. | Open Subtitles | من المهمِ للسيدة أن تبدو بأفضل ما لديها. |
She tries to seem all innocent and cute, but really she's... | Open Subtitles | انها تحاول أن تبدو كبريئة ولطيفة، ولكن في الحقيقة انها |
And we needed you to look like a free man so we could draw your partner out. | Open Subtitles | وقد أردناك أن تبدو بهيئة الرجل الطليق لكي يتسنى لنا إقناع شريكك بالكشف عن الحقائق |
You don't want to look like some lone-wolf assailant with no friends. | Open Subtitles | فليس من مصلحتك أن تبدو كأنّك ذئباً مهاجِماً وحيداً بدون أصدقاء |
Conceal your badge. Try to look normal. Yes, sir. | Open Subtitles | انزع قبعتك, أخف شارتك حاول أن تبدو طبيعياً |
How much you're willing to endure, in order to look good. | Open Subtitles | كم كنت على استعداد لتحمل، من أجل أن تبدو جيدة. |
She probably wants to look older to get into bars. | Open Subtitles | تحاول أن تبدو أكبر سناً على الأرجح لتدخل الحانات |
MAN: Just a little longer. Just got to look a little longer. | Open Subtitles | لفترة أطول قليلاً فحسب عليها أن تبدو فترة أطول قليلاً فحسب |
You don't want to look like a rooster, do you? | Open Subtitles | أنت لا تريد أن تبدو وكأنها الديك، أليس كذلك؟ |
You want to look like me when you hit 50 ish? | Open Subtitles | هل تريد أن تبدو مثلي عندما تبلغ الخمسين من عمرك |
Yes, but can you learn to look like an Arab? | Open Subtitles | نعم، لكن هل يمكنك أن تتعلم أن تبدو كعربي؟ |
Why do you have to look good all the time? | Open Subtitles | ـ ولم تحتاج أن تبدو جيداً في كل الأوقات؟ |
Now I know our new state's attorney wants to look tough, but why are you fighting this? | Open Subtitles | الآن أعرف أن لدينا محامية جديدة تريد أن تبدو قوية ، ولكن لماذا هذا القتال؟ |
to look rich and not have a cent in the bank or have 100 billion and let everybody think you're poor? | Open Subtitles | أن تبدو غنياً وأنت لا تملك قرشاً واحداً في البنوك أو أن تملك 100 مليار في البنوك وتبدو كالفقير |
The judge didn't want to seem soft on celebs. | Open Subtitles | فالمحكمة لا تريد أن تبدو متساهلة مع المشاهير |
Doesn't that look like a map of New Providence? | Open Subtitles | لا أن تبدو وكأنها خريطة من بروفيدانس الجديدة؟ |
Let's tell Jaclyn what the next five years should look like. | Open Subtitles | دعونا نقول جاكلين ما خمس سنوات المقبلة يجب أن تبدو. |
Governments in the Middle East have to ask themselves how they want our region to appear 20 years from now. | UN | على الحكومات في الشرق اﻷوسط أن تسأل نفسها كيــف تريد لمنطقتنا أن تبدو بعد ٢٠ سنة من اﻵن. |
There was also a need for the competition authority to be seen as independent in the behaviour of its officials, processes and procedures. | UN | فيلزم أيضاً لسلطة المنافسة أن تبدو مستقلة في سلوك موظفيها وعملياتها وإجراءاتها. |
You're self-conscious about our age difference, and you thought you'd look old standing next to me. | Open Subtitles | فرق العمر يقلقك، تخشى أن تبدو طاعن السن بجواري |
Since you look cute and feminine you would look good in make-up, right? | Open Subtitles | ..مينــام شي يبدو لطيفا كلطافة فتاه يجب أن تبدو جيدا بتنكرك كفتاه صحيح ؟ |
You can't look that good in front of people. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تبدو بتلك الحالة الجيّدة أمام الناس |
Come on, put your tie on. The President's about to announce you. I don't want you looking like a gigolo. | Open Subtitles | هيا، ضع ربطة عنقك، سيعلن الرئيس اسمك بعد قليل، لا أريدك أن تبدو كشاب عابث |
You know, if you want to seem young, you got to feel young. | Open Subtitles | .أتعلموا , لو أردتم أن تبدو شباباً , إشعروا بأنكم كذلك .لا أعلم بشأن كل ذلك |