I know you're supposed to keep me awake, but concussion. | Open Subtitles | أعلم باأن عليك أن تبقيني مستيقظاً لكن أرتجاج بالمخ |
Yeah, what's funny is you trying to keep me on the line. | Open Subtitles | نعم, المضحك أنك تحاول أن تبقيني على الخط |
If you want some prey and if you're some hotshot hunter, then you're gonna have to keep me alive. | Open Subtitles | إذا كنت تريد فريسة وإذا كنت صياداً بارعاً إذاً يجب عليك أن تبقيني حياً |
You're trying to keep me exactly where I am so that you can go on and keep being the successful one. | Open Subtitles | أنتِ تحاولين أن تبقيني حيث أنا تمامًا كيف تستمري في أن تكوني الناجحة |
Keeping me here forever when you knew my dream was to go. | Open Subtitles | أن تبقيني هنا للأبد عندما كنت تعلم أن حلمي هو الخروج |
All I ask is that you keep me in the loop. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو أن تبقيني مطلعاً |
If you want revenge, if you want the people who are really responsible, you have to keep me alive. | Open Subtitles | إن كنتِ تريدين الأنتقام إن كنتِ تريدين الناس المسؤولين عن ذلك حقاً عليكِ أن تبقيني حياً |
You haven't done shit for Brown and you want me to keep me under your thumb. | Open Subtitles | لم تفعل شيء لبراون و تريد أن تبقيني تحت سيطرتك. |
Hey, honey, want to keep me warm tonight? | Open Subtitles | مرحباً يا عزيزي، أتريد أن تبقيني دافئة الليلة؟ |
Lesli, your job is to keep me and my crew out of jail. | Open Subtitles | ليزلي، إن عملكِ هو أن تبقيني وطاقمي بعيدًا عن السجن |
All these years, you had to keep me in your pack. Now you know why. | Open Subtitles | كل هذه السنوات، كان عليك أن تبقيني في جيبك، الآن أصبحت تعرف السبب |
From the very beginning, she tried to keep me away from you. | Open Subtitles | من البداية هي حاولت أن تبقيني بعيدًا عنكِ |
She's trying to keep me from talking to anybody that matters. | Open Subtitles | تحاول أن تبقيني بعيدا عن محادثة أي شخص مهم |
Oh, yeah, the paper want to keep me on so there's no room for ya. | Open Subtitles | أووه, صحيح, نسيت أن أخبرك عن أمر ما, قررت الصحيفة أن تبقيني, فليس هناك مكان لك |
You may be able to keep me here awake for a day, maybe two, but not forever. | Open Subtitles | أنتِ قادرة أن تبقيني مستيقظ ليوم لكن ليس للأبد |
Grams, it's guaranteed to keep me out of trouble the whole summer. | Open Subtitles | جدتي هذا يكفل أن تبقيني بعيدة عن المشاكل طوال الصيف |
You were supposed to keep me apprised of your progress... | Open Subtitles | كان عليك أن تبقيني مطلعه على آخر الأخبار.. |
I mean, you need to keep me on as a medical caddy, you know? | Open Subtitles | عليكِ أن تبقيني على إطلاع كمساعد طبي، تعرف؟ |
Did you forget that you were supposed to be Keeping me in the loop on everything? | Open Subtitles | أنسيت أنك يُفترض بك أن تبقيني على علم بكل شئ؟ |
All I ask is that you keep me in the loop. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو أن تبقيني مطلعاً |