You want to get rid of all the ancient... stuff, anything pre-nineties. | Open Subtitles | يجب أن تتخلص من كل الأشياء القديمة, أي شيء قبل التسعينات |
I want you to get rid of whatever you don't need anymore. | Open Subtitles | أريدك أن تتخلص من أي شيء لم تعد تحتاجه بعد الآن |
Because I remember asking you to get rid of that girlfriend. | Open Subtitles | لأنني وحسب ما أتذكر أخبرتـُـك بأنك يجب أن تتخلص من صديقــتـك |
He hoped that the middle-income countries would not participate as beneficiaries of the HIPC initiative but grow out of debt and preserve access to capital markets. | UN | وأعرب عن أمله في ألا تشارك البلدان ذات الدخل المتوسط بوصفها جهات مستفيدة من المبادرة وفي أن تتخلص من ديونها، وفي أن تحتفظ بمنافذها إلى أسواق رأس المال. |
That's bullshit. Bullshit. They paid a girl to get rid of a kid. | Open Subtitles | ذلك هراء، هراء، لقد دفعوا لفتاة من أجل أن تتخلص من ابنها |
Listen, you got to get rid of any coke you may or may not have lying around, all right? | Open Subtitles | أنصت ، يجب أن تتخلص من أي كوكايين قد أو قد لا يكون متناثر في أي مكان هنا ، حسناً؟ |
I told you to get rid of that stuff. | Open Subtitles | لقد طلبت منك أن تتخلص من تلك الأشياء |
But then I came strutting through the door, and, stricken with panic, you had to get rid of the murder weapon. | Open Subtitles | بعد ذلك جئت أنا إلى المنزل، دَبْ الرعب في قلبـك وكان لابد أن تتخلص من سلاح الجريمة |
You know, you can wipe a bat down, even wash it off, but it is very hard to get rid of the DNA. | Open Subtitles | أتعلم يمكنك أن تشذب المضرب, وحتى لو غسلته لكنه من الصعب جدًا أن تتخلص من الحمض النووي. |
If you want to get rid of a headache, you sit on something sharp. | Open Subtitles | ،لو كنت تريد أن تتخلص من صداع تجلس على شيء حاد |
But you need to get rid of your little Mexican girlfriend first. | Open Subtitles | لكن عليك أن تتخلص من حبيبتك المكسيكية أولاً |
I need you to get rid of the throw rug in the living room. | Open Subtitles | أريدك أن تتخلص من السجاده العفنه في الصاله |
I will drive Sheldon to get a present. Howard, you need to get rid of Leonard | Open Subtitles | سأذهب بشيلدن لنحضر هدية و أنت يا هاوارد، عليك أن تتخلص من ليونارد |
I think what she really wants is to get rid of the husband, if you ask me. | Open Subtitles | أظن أن ما تريده حقاً أن تتخلص من الزوج, لو سألتيني |
You want to get rid of that barbie doll ? | Open Subtitles | انت تريد أن تتخلص من لعبة الباربي ؟ ؟ |
So you had to get rid of the body. | Open Subtitles | لذا كان لا بد أن تتخلص من الجثة |
You need to get rid of this stuff and use the proceeds to fund an exciting new life... | Open Subtitles | يجب أن تتخلص من هذه الأشياء واستخدام العائدات لتمويل حياة جديدة ومثيرة |
He hoped that the middle-income countries would not participate as beneficiaries of the HIPC initiative but grow out of debt and preserve access to capital markets. | UN | وأعرب عن أمله في ألا تشارك البلدان ذات الدخل المتوسط بوصفها جهات مستفيدة من المبادرة وفي أن تتخلص من ديونها، وفي أن تحتفظ بمنافذها إلى أسواق رأس المال. |
He hoped that the middle-income countries would not participate as beneficiaries of the HIPC initiative but grow out of debt and preserve access to capital markets. | UN | وأعرب عن أمله في ألا تشارك البلدان ذات الدخل المتوسط بوصفها جهات مستفيدة من المبادرة وفي أن تتخلص من ديونها، وفي أن تحتفظ بمنافذها إلى أسواق رأس المال. |
Slice? Oh. Can you get rid of that, please? | Open Subtitles | تُريدين قطعة؟ هل يُمكنكِ أن تتخلص من هذه، رجاءّ؟ |
Peter, I wish you'd get rid of this thing. It's an absolute eyesore. | Open Subtitles | بيتر , أتمنى أن تتخلص من هذا الشيء إنه مؤذي للعين |
We consider that democracy is fragile, especially in our countries, which are trying to extricate themselves from a period of transition in order to consolidate peace, whose strengthening requires greater efforts day by day. | UN | ونحن نعتبر أن الديمقراطية هشة، لا سيما في بلداننا التي تحاول أن تتخلص من فترة الانتقال وتبدأ توطيد السلم الذي يتطلب تعزيزه بذل جهود أكبر يوما بعد يوم. |