These loathsome conditions have to change for all women. | UN | وينبغي أن تتغير ظروف الحياة البائسة لكل النساء. |
Those trends are not likely to change if the financial profitability in natural forests cannot be improved. | UN | ولا يرجح أن تتغير هذه النـزعات إذا لم يتسن تحسين الربحية المالية من الغابات الطبيعية. |
It's great that you gave up your powers to be with us and everything, but things are gonna have to change. | Open Subtitles | إنه من الرائع أنك تخليت عن قواك لتكون معنا و كل شيء . لكن بعض الأشياء يجب أن تتغير |
But you really have to change. You have too much pride. | Open Subtitles | لكنك حقا يجب أن تتغير أنت مغرور أكثر من اللازم |
Things needed to change around here, with or without our new powers. | Open Subtitles | يجب أن تتغير الأشياء هنا سواء بقدراتنا الجديدة أو من دونها |
I'm sure our filing system needs to be organized, and now that we have the funding, things do need to change. | Open Subtitles | أنا متأكد أنَّ نظام الإيداع يحتاج إلى ترتيب، والآن بما أنَّهُ لدينا الموارد المالية، يجب على الأمور أن تتغير. |
You got to change, man. You can't live like that. | Open Subtitles | يجب أن تتغير يا رجل, لا يمكنك العيش هكذا. |
Such differences are unlikely to change quickly or disappear. | UN | ومن غير المرجح أن تتغير هذه الاختلافات بسرعة أو أن تختفي. |
In addition, the conditions, needs and priorities of older persons are likely to change throughout the period of old age. | UN | وفضلا عن ذلك، يتوقع أن تتغير ظروف واحتياجات وأولويات المسنين طوال فترة التقدم في العمر. |
Such attitudes were likely to change as the national standard of living increased. | UN | ومن المحتمل أن تتغير الاتجاهات من هذا القبيل مع ارتفاع مستوى المعيشة على الصعيد الوطني. |
The world and its goals and challenges are changing, and the United Nations has to change as well. | UN | إن العالم وأهدافه وتحدياته آخذة في التغير، ويتعين على اﻷمم المتحدة أن تتغير أيضا. |
Evidently, the situation is unlikely to change for the better in the foreseeable future unless there is renewed political will and commitment from the international community. | UN | ومن الواضح أن الحالة لا يحتمل أن تتغير نحو اﻷفضل في المستقبل القريب ما لم تتجدد إرادة المجتمع الدولي السياسية والتزامه. |
This situation does not seem likely to change. | UN | وليس من المرجح فيما يبدو أن تتغير هذه الحالة. |
It will continue to do so. The United Nations has no choice but to change in tandem. | UN | وهو سيواصل تغيره ولا خيار لﻷمم المتحدة سوى أن تتغير هي أيضا. |
Parental goals for children can be expected to change only slowly, if at all. | UN | ولا يُرجﱠح أن تتغير أهداف اﻷبوين بالنسبة ﻷطفالهما سوى تغيرا بطيئا، هذا إن تغيرت. |
With universal primary education still an elusive goal in many developing countries, investment priorities are unlikely to change. | UN | ونظرا لأن هدف توفير التعليم للجميع لا يزال مراوغا في كثير من البلدان النامية، فمن المرجح أن تتغير أولويات الاستثمار. |
It is true that the United States and its policy need to change. | UN | وصحيح أنه ينبغي للولايات المتحدة وسياستها أن تتغير. |
This is essential if current experience is to change. | UN | وهذا أمر لا بدّ منه إذا ما أُريد للتجربة الحالية أن تتغير. |
At the same time, actions on the ground must change dramatically. | UN | وفي الوقت ذاته، يجب أن تتغير الأفعال جذريا على الأرض. |
I beg to differ. This water is delicious. | Open Subtitles | أنا أرجو أن تتغير هذة المياه لذيذة |
They should not be changed too rapidly, however, as it may take several years for the degree of consensus needed to effect change to evolve. | UN | إلا أنه لا ينبغي لها أن تتغير بسرعة كبيرة ﻷن الوصول الى درجة توافق اﻵراء اللازمة ﻹحداث التغيير يتطلب سنوات عديدة. |
We could work it over, and a touch here or there could be changed to make sure you're... | Open Subtitles | يمكننا أن نعمل عليها ، و لمسة هنا أو هناك يمكن أن تتغير لنتأكد من أنك |
We need to build all those things differently, all the cars that are on the road need to be different. | Open Subtitles | علينا أن نبني كل تلك الأشياء بشكل مختلف كل السيارات على الطريق يجب أن تتغير |
It was likely that work processes, roles and responsibilities would change. | UN | ومن المرجح أن تتغير أساليب العمل، والأدوار والمسؤوليات المرتبطة به. |