Grandad, you're not supposed to bring Oddball into town! | Open Subtitles | جدي، ليس من المفترض أن تجلب أُدبول للمدينة |
I want to bring you back to Arcadia with me. | Open Subtitles | أريد أن تجلب لك مرة أخرى إلى أركاديا معي. |
And then I just wait for you to bring me back? | Open Subtitles | وبعد ذلك فقط الانتظار عليك أن تجلب لي مرة أخرى؟ |
I need you to get all my usual writing snacks from the British specialty store. | Open Subtitles | أريد منك أن تجلب لي جميع الوجبات الخفيفة المعتادة من اجل الكتابة من ذلك المتجر البريطاني المُعتاد |
How soon can you get them all to me? | Open Subtitles | متى يمكنك أن تجلب لي جميع الأسماء ؟ |
You should get a warrant to bring a jackhammer for this floor. | Open Subtitles | عليك أن تجلب مذكرة لإحضار حفارة كبيرة من اجل هذه الأرضية |
You want to bring this dispute to an end, don't you? | Open Subtitles | هل تريد أن تجلب هذه النزاع إلى نهايته، أليس كذلك؟ |
The Chinese people have realized that if the oceans are expected to bring benefit to mankind for present and future generations, we must work ceaselessly to conserve the oceans. | UN | وقد أدرك الشعب الصيني أنه إذا كان من المتوقع أن تجلب المحيطات منافع للبشر في الأجيال الحالية والقادمة، علينا أن نعمل بدون كلل للمحافظة على المحيطات. |
The United Republic of Tanzania had managed to bring in Burundi and Rwanda as members of EAPCCO (Eastern Africa Regional Police Chiefs). | UN | واستطاعت جمهورية تنـزانيا المتحدة أن تجلب بوروندي ورواندا إلى عضوية لجنة رؤساء أجهزة الشرطة في شرق أفريقيا. |
We expect that such an arrangement will inject the necessary financial resources to bring about the full commercialization of that technology. | UN | ونتوقع أن تجلب هذه الترتيبات الموارد المالية الضرورية لجعل تلك التكنولوجيا مجدية تجاريا. |
Switzerland will now be able to bring to the United Nations all of the qualities that we identify with it. | UN | وستصبح سويسرا الآن قادرة على أن تجلب للأمم المتحدة جميع السمات التي نعرفها عنها. |
Also, to be successful, data collection for global assessment has to bring advantages to the countries and institutions involved in this undertaking. | UN | ويجب أن تجلب عملية جمع البيانات ﻷغراض التقييم العالمي، لتكون ناجحة، فوائد للبلدان والمؤسسات المعنية بهذه المهمة. |
The Solomon Islands deplores the atrocities committed and appeals to the nations with ways and means to bring peace to this region. | UN | إن جزر سليمان تندد بالفظائع المرتكبة، وتهيب بالدول التي تتوفـــر لديها اﻹمكانـــــات أن تجلب السلم الى هذه المنطقة. |
I just wanted to bring you some cookies as a thank you. | Open Subtitles | أردت فقط أن تجلب لك بعض الكوكيز كما شكرا لك. |
Hey, everybody, we got a funny sandwich here. Vinny, I need you to get that Stewie to take off his backpack. | Open Subtitles | أيها الجميع , هناك ساندويشة مضحكة هنا. فيني أريدك أن تجلب لي ستيوي ذاك. |
Renzo, if I gave you a couple hundred bucks, could you get a hooker to wait in Teddy's room? | Open Subtitles | رينزو ، إذا أعطيتك بضع مئات من الدولارات أيمكنك أن تجلب عاهرة تنتظر في غرفة تيدي؟ |
No words shall pass my lips that would bring peril to Glorificus. | Open Subtitles | لا كلمات ستمر من بين شفاهي ويمكنها أن تجلب الخطر لجلوري |
Karen has found something that will bring the truth to light. | Open Subtitles | وجدت كارين شيء من شأنها أن تجلب الحقيقة إلى النور. |
Your job is to pick up the three all-access media passes from the infidel director. | Open Subtitles | عملك هو أن تجلب الثلاثة تصاريح الإعلامية. من المخرج الكافر. |
Imagine the wonder someone like this can bring to the world. | Open Subtitles | تخيل شخص عجب مثل هذه يمكن أن تجلب إلى العالم. |
He says you should get me $4 million for something I love. | Open Subtitles | يقول أن عليك أن تجلب لي الأربعة ملايين في شيء أحبه |
We sure don't want that circus that you bring with you. | Open Subtitles | وأنتَ بالتأكيد لا تريد أن تجلب هذه الأمور إلى البلدة |
But you should bring in some framers. I want to get the whole place re-measured. | Open Subtitles | لكن أريد منك أن تجلب مخططين لإعادة احتساب قياسات الهيكل |
I ask you to go get some ice cream and you refuse. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تجلب لنا بعض المثلجات وأنت ترفض |
OK, that's good. You can bring that stuff again to me tomorrow? | Open Subtitles | حسنٌ, هذا جيد, أيمكنك أن تجلب لي هذه الأشياء لي غداً؟ |
Do you think you could bring Inés to my house? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنك يمكن أن تجلب إيناس إلى بيتي؟ |