Again, sir, I'm ordering you to answer the prosecutor's questions. | Open Subtitles | مجددا,سيدي أن أمرك أن تجيب على طلب المدعية العامة |
Instead, I'd like you to answer a few questions for me. | Open Subtitles | بدلا من ذلك، أود منك أن تجيب على بعض الأسئلة بالنسبة لي. |
Your hands are clean and can stay that way provided you answer my questions and give my ship the fuel it needs to find our people. | Open Subtitles | أياديك نظيفة، و يمكنك البقاء على هذا الطريق شريطة أن تجيب على أسئلتي و تعطي سفينتي الوقود الذي تحتاجه لأيجاد رجالنا |
I'm hoping the symbols on the walls might answer that question. | Open Subtitles | أتمنى أن تجيب الرموز التي على الجدران على هذا السؤال |
What, on the contrary, courts are forbidden to do, because this does not fall within their functions, is to interpret authoritatively, in other words to reply to the essential doubts — or even to a legal vacuum — by creating a new norm. | UN | وعلى العكس من ذلك، فإن ما تمنع المحاكــم من القيــام به ﻷنه لا يدخل ضمن وظائفها، هو أن تفسر القانون باعتبارها مرجعا، أي أن تجيب على شكوك أساسية - أو حتى على فراغ قانوني - بإرساء عرف جديد. |
You best come up with an answer'cause I'm gonna come back here and check on you and your mama. | Open Subtitles | يستحسن أن تجيب لأننى سوف أعود هنا لأتفقدك أنت و أمك |
Yet he also notes that despite all these difficulties, Governments have it in their power to respond swiftly and have the capacity to put down those practices from which human rights crusaders derive their raison d'être, strength and appeal. | UN | ولكنه يلاحظ أيضاً، على الرغم من جميع هذه الصعوبات، أنه بوسع الحكومات أن تجيب بسرعة وأن بمقدورها أن تزيد الممارسات التي يجد فيها المدافعون عن حقوق اﻹنسان سبباً لبقائهم وقوتهم وجاذبيتهم. |
Keep your first name, so you won't forget how to answer to it. | Open Subtitles | احتفظ بالاسم الأول حتى لا تنسى أن تجيب حين ينادوك |
Now, please, instruct your client to answer the question. | Open Subtitles | والآن أرجوك قولي لموكلتك أن تجيب عن سؤالي. |
If this truly is good-bye, would you mind answering just one final question? | Open Subtitles | إن كان هذا الوداع حقاً هلا تمانع أن تجيب عن سؤال أخير؟ |
I've got one of your clients scared shitless across the hallway, and the other one passed out, so I'm gonna need for you to answer a few questions. | Open Subtitles | إحدى موكليك لدي مرتعبة جداً والآخر مغمى عليه. أود أن تجيب على بعض الأسئلة. |
Uh, I don't know why I'm waiting for you to answer, this is your voicemail. | Open Subtitles | لا أدري لما أنتظر أن تجيب هذا بريدك الصوتي |
That is what I want you to answer, Colin. | Open Subtitles | أريد منك أن تجيب على هذا السؤال، كولن. |
Didn't your parents ever teach you to answer a question when you're asked? | Open Subtitles | ألم يعلّمك والداك يومًا أن تجيب السؤال إذا سُئلت؟ |
I must compel you to answer. Lockhart/Gardner brings costly nuisance suits against us. | Open Subtitles | أرجو أن تجيب شركة لوكهارت وغاردنر كلفتنا أموالاً طائلة بسبب القضايا التي ترفعها ضدنا |
And first, you answer the questions about Atugu. | Open Subtitles | وأولاً, يجب عليك أن تجيب عن السؤال المتعلق بأوتوغو |
And before you answer that or tell me about some kind of patient-doctor confidentiality thing, let's just think about the future here. | Open Subtitles | قبل أن تجيب عن هذا او تخبرني حيال نوع السرية بين الطبيب والمريضة لِنفكر في المستقبل هنا |
If you want to get the guy that screwed you then you should answer that. | Open Subtitles | اذا كُنت تريد أمساك الرجل الذي أفشلك حينها يجب أن تجيب |
1. The majority of the Court has decided to reply to the request of the General Assembly for the advisory opinion. | UN | 1 - قررت أغلبية أعضاء المحكمة أن تجيب طلب الجمعية العامة المتعلق بطلب الفتوى. |
First I want an answer to my question... as to why Chantal didn't accompanyyou that night. | Open Subtitles | أولا أريدك أن تجيب علي سؤلي 000 لماذا لم تصاحبك شانتال تلك الليلة ؟ |
Yet he also notes that despite all these difficulties, Governments have it in their power to respond swiftly and have the capacity to put down those practices from which human rights crusaders derive their raison d'être, strength and appeal. | UN | ولكنه يلاحظ أيضاً، على الرغم من جميع هذه الصعوبات، أنه بوسع الحكومات أن تجيب بسرعة وأن بمقدورها أن تزيد الممارسات التي يجد فيها المدافعون عن حقوق اﻹنسان سبباً لبقائهم وقوتهم وجاذبيتهم. |
You screw with that kid's life, and you will answer to me. | Open Subtitles | أنت فاشلة حياة هذا الطفل، يجب أن تجيب لي. |
Yeah, well, that wasn't one of the choices, so I'll just write that you refused to answer the question. | Open Subtitles | نعم ، هذا لم يكن أحد الخيارات لذا سوف أكتب فقط بأن رفضت أن تجيب على السؤال |
If this truly is good-bye, would you mind answering just one final question? | Open Subtitles | إن كان هذا الوداع حقاً هلا تمانع أن تجيب عن سؤال أخير؟ |
I want you to pick up the cell phone when I call you at night. | Open Subtitles | لا ، أريد فقط أن تجيب على الهاتف حين أتصل بك ليلاً |
I'll be asking you questions, and you must answer them truthfully... unless your attorney clearly instructs you otherwise. | Open Subtitles | سأطرح عليك أسئلة، وعليك أن تجيب عنها بصدق، إلا إذا أشار عليك محاميك بغير ذلك بوضوح. |
However, this requires investment by the agency, and, where this option has not yet been put in place, businesses and households may decline to respond by other means. | UN | إلا أن هذا يتطلب أن تضع الوكالة استثمارات لذلك، وحيث أن هذا الخيار لم يطبق بعد؛ فقد ترفض الأنشطة التجارية والأسر المعيشية أن تجيب عن طريق أي وسيلة أخرى. |