ويكيبيديا

    "أن تحيط علما بالمعلومات الواردة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • take note of the information contained
        
    • to take note of the information provided
        
    May I take it that it is the wish of the General Assembly to take note of the information contained in paragraph 65 concerning the granting of observer status? UN فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرة 65 بشأن منح مركز المراقب؟
    May I take it that it is the wish of the General Assembly to take note of the information contained in paragraph 67, concerning the granting of observer status? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب أيضا في أن تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرة 67، بشأن منح مركز المراقب؟
    May I take it that it is the wish of the General Assembly to take note of the information contained in paragraph 71? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرة 71؟
    The Committee may wish to take note of the information provided in the present document and note the progress achieved in the implementation of General Conference decision GC.13/Dec.15 and Industrial Development Board decision IDB.38/Dec.4. UN 29- لعلّ اللجنة تودّ أن تحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة، وأن تلاحظ التقدّم المحرز في تنفيذ مقرّر المؤتمر العام م ع-13/م-15 ومقرّر مجلس التنمية الصناعية م ت ص-38/م-4.
    The Committee may wish to take note of the information provided in the present document. UN 12- ربما تود اللجنة أن تحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    May I take it that it is the wish of the General Assembly also to take note of the information contained in paragraph 64, concerning the granting of observer status? UN فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب أيضا في أن تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرة 64، بشأن منح صفة مراقب؟
    May I take it that it is the wish of the General Assembly to take note of the information contained in this paragraph? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الفقرة؟
    May I take it that it is the wish of the General Assembly to take note of the information contained in paragraph 62 concerning the granting of observer status? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرة 62 المتعلقة بمنح صفة المراقب؟
    6. The Committee decided to take note of the information contained in paragraphs 48 to 53 of the memorandum. UN 6 - قررت اللجنة أن تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرات من 48 إلى 53 من المذكرة.
    May I take it that the General Assembly wishes to take note of the information contained in paragraphs 51 and 52? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرتين 51 و 52؟
    He took it that the Committee wished to take note of the information contained in the note by the Secretary-General. UN واعتبر أن اللجنة تود أن تحيط علما بالمعلومات الواردة في مذكرة الأمين العام.
    He took it that the Committee wished to take note of the information contained in the note by the Secretary-General. UN واعتبر أن اللجنة تود أن تحيط علما بالمعلومات الواردة في المذكرة التي قدمها الأمين العام.
    He took it that the Committee wished to take note of the information contained in the note by the Secretary-General. UN واعتبر أن اللجنة تود أن تحيط علما بالمعلومات الواردة في المذكرة المقدمة من الأمين العام.
    May I take it that it is the wish of the Assembly to take note of the information contained in paragraph 39, which concerns the submission of draft proposals for the review of their programme budget implications? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرة 39 المتعلقة بتقديم مشاريع المقترحات في الوقت المقرر لأغراض استعراض الآثار المترتبة عليها في الميزانية البرنامجية؟
    May I take it that it is the wish of the General Assembly to take note of the information contained in paragraph 36, concerning the timely submission of draft proposals for the review of their programme budget implications? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرة 36، بشأن تقديم مشاريع المقترحات في الوقت المناسب لاستعراض آثارها المترتبة على الميزانية البرنامجية؟
    39. The Chairman said he took it that the Committee wished to take note of the information contained in the note by the Secretary-General. UN 39 - الرئيس، قال إنه يعتبر أن اللجنة تود أن تحيط علما بالمعلومات الواردة في مذكرة الأمين العام.
    4. The General Assembly is requested to take note of the information contained in the present report. UN 4 - ويطلب من الجمعية العامة أن تحيط علما بالمعلومات الواردة في هذا التقرير.
    The Committee may wish to take note of the information contained in the present document.Table 1. UN ٧ - يرجى من اللجنة أن تحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة . الجدول ١ -
    17. The General Assembly may wish to take note of the information provided in the present report. UN ١٧ - قد تود الجمعية العامة أن تحيط علما بالمعلومات الواردة في هذا التقرير.
    23. The Committee may wish to take note of the information provided in the present document. UN 23- قد ترغب اللجنة في أن تحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    10. The Committee may wish to take note of the information provided in the present document. UN 10- لعل اللجنة تودّ أن تحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد